36 | GRA | +< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano . |
| | they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG |
| | here they talk about the instance in which he opens with timpani |
124 | GRA | &e &e ellos [/] ellos están ahí ahora . |
| | they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.PRES there.ADV now.ADV |
| | they are there now |
124 | GRA | &e &e ellos [/] ellos están ahí ahora . |
| | they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.PRES there.ADV now.ADV |
| | they are there now |
127 | CAL | &e eso [/] esto es fantástico como tocan ellos . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES fantastic.ADJ.M.SG like.CONJ touch.V.3P.PRES they.PRON.SUB.M.3P |
| | it's fantastic how they play |
133 | CAL | uno de los CdsE ellos han tocado varias composiciones todos cinco al mismo tiempo . |
| | one.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL name they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES touch.V.PASTPART varied.ADJ.F.PL.[or].various.ADJ.F.PL composition.N.F.PL all.ADJ.M.PL five.NUM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG |
| | in one of the CDs they played several compositions, the five of them at the same time |
235 | CAL | sí según ellos . |
| | yes.ADV according.CONJ.[or].according.PREP they.PRON.SUB.M.3P |
| | yes, according to them |
259 | GRA | ellos lo llaman +/. |
| | they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S call.V.3P.PRES |
| | they call it |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | yes.ADV not.ADV one.DET.INDEF.M.SG unk well.E unk be.V.3S.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES for.PREP that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | yes.ADV not.ADV one.DET.INDEF.M.SG unk well.E unk be.V.3S.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES for.PREP that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
337 | CAL | el blogE es para ellos escribir &e cosas en términos más &e &e . |
| | the.DET.DEF.M.SG unk be.V.3S.PRES for.PREP they.PRON.SUB.M.3P write.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP term.N.M.PL more.ADV |
| | a blog is for them to write things in terms more |
340 | CAL | pero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES that.CONJ have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL they.PRON.SUB.M.3P receive.V.3P.PRES message.N.M.PL critical.ADJ.F.PL |
| | but they have to have a place to get messages, criticism |
340 | CAL | pero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES that.CONJ have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL they.PRON.SUB.M.3P receive.V.3P.PRES message.N.M.PL critical.ADJ.F.PL |
| | but they have to have a place to get messages, criticism |
342 | CAL | pero eso sería un blogE tuyo hacia ellos . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.COND one.DET.INDEF.M.SG unk of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG toward.PREP they.PRON.SUB.M.3P |
| | but that would be your blog for them |
343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
| | yes.ADV but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES there.ADV of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL |
| | yes, but they read it there anyway |
343 | GRA | sí pero <ellos lo leen> [/] ellos lo leen ahí de todas maneras . |
| | yes.ADV but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES they.PRON.SUB.M.3P him.PRON.OBJ.M.3S read.V.3P.PRES there.ADV of.PREP all.ADJ.F.PL way.N.F.PL |
| | yes, but they read it there anyway |
344 | GRA | ellos leen lo que él escribe . |
| | they.PRON.SUB.M.3P read.V.3P.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S write.V.2S.IMPER.[or].write.V.3S.PRES |
| | they read what he writes |
377 | CAL | +< porque ellos tenían . |
| | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF |
| | because they had |
379 | CAL | porque <ellos tenían> [/] ellos tenían eh dominios en tantos lugares a través de todo el [/] el hemisferio . |
| | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF eh.IM command.N.M.PL in.PREP so_much.ADJ.M.PL place.N.M.PL to.PREP through.PREP of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG hemisphere.N.M.SG |
| | because they had territories in so many places throughout the whole hemisphere |
379 | CAL | porque <ellos tenían> [/] ellos tenían eh dominios en tantos lugares a través de todo el [/] el hemisferio . |
| | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.IMPERF eh.IM command.N.M.PL in.PREP so_much.ADJ.M.PL place.N.M.PL to.PREP through.PREP of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG hemisphere.N.M.SG |
| | because they had territories in so many places throughout the whole hemisphere |
538 | GRA | pero ellos muchas veces se robaban de aquí y de allí . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P much.ADJ.F.PL time.N.F.PL self.PRON.REFL.MF.3SP rob.V.3P.IMPERF of.PREP here.ADV and.CONJ of.PREP there.ADV |
| | but they often stole from here and there |
540 | CAL | bueno sí todos [/] todos ellos &e copia(ban) . |
| | well.E yes.ADV all.ADJ.M.PL all.ADJ.M.PL.[or].everything.PRON.M.PL they.PRON.SUB.M.3P copy.V.3P.IMPERF |
| | well, yes, they all copied one another |
597 | CAL | &a &a GraceSE &=mumble ellos &=mumble <cómo es> [/] cómo es el programa ? |
| | name they.PRON.SUB.M.3P how.INT be.V.3S.PRES how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG |
| | Grace, they, what's the program? |