14 | GRA | &a y &me MendelssohnSE estaba ahí . |
| | and.CONJ name be.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | Mendelssohn was there |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
144 | GRA | +< el chiquito no estaba tocando originalmente . |
| | the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM not.ADV be.V.13S.IMPERF touch.V.PRESPART originally.ADV |
| | the little one was not playing originally |
146 | GRA | el chiquito no [/] no [/] no estaba solamente los [/] los dos muchachos y las dos muchachas . |
| | the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM not.ADV not.ADV not.ADV be.V.13S.IMPERF only.ADV the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL two.NUM girl.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF.F.PL two.NUM girl.N.F.PL |
| | the little one wasn't there, only the two boys and the two girls |
216 | CAL | cuando yo hablé con él la [/] la última vez estaba encantado de las &kants +//. |
| | when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S talk.V.1S.PAST with.PREP he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG latter.ORD.F.SG time.N.F.SG be.V.13S.IMPERF bewitch.V.PASTPART of.PREP the.DET.DEF.F.PL |
| | when I spoke to him last time he was delighted with the |
222 | CAL | sí bueno no él estaba donde [/] donde StevenSE . |
| | yes.ADV well.E not.ADV he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF where.REL where.REL name |
| | yes, well, no he was where Steven |
229 | CAL | sí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa . |
| | yes.ADV he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART of.PREP that.CONJ yes.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG |
| | yes, he was telling me he does like that music |
276 | GRA | y entonces estaba en A_B_CSE la semana pasada . |
| | and.CONJ then.ADV be.V.13S.IMPERF in.PREP name the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG past.ADJ.F.SG |
| | and then he was on ABC last week |
376 | GRA | el [/] el [//] el sol nunca estaba puesto en todo su imperio . |
| | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG sun.N.M.SG never.ADV be.V.13S.IMPERF put.V.PASTPART in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG empire.N.M.SG |
| | the sun never set in all its empire |
510 | GRA | &e a no estaba pensando en [/] en BachSE . |
| | to.PREP not.ADV be.V.13S.IMPERF think.V.PRESPART in.PREP in.PREP name |
| | no, he was thinking of Bach |
528 | CAL | sí pero estaba trabajando en aquel entonces estaba trabajando para un príncipe . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART in.PREP that.PRON.DEM.M.SG then.ADV be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG |
| | yes, but he was working back then, he was working for a prince |
528 | CAL | sí pero estaba trabajando en aquel entonces estaba trabajando para un príncipe . |
| | yes.ADV but.CONJ be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART in.PREP that.PRON.DEM.M.SG then.ADV be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG |
| | yes, but he was working back then, he was working for a prince |
637 | GRA | +< sí estaba hinchado y &a (.) los riñones y otra cosa . |
| | yes.ADV be.V.13S.IMPERF inflate.V.PASTPART and.CONJ the.DET.DEF.M.PL kidney.N.M.PL and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG |
| | yes, he was swollen, and his kidneys, and something else |
639 | GRA | +< y él estaba casado con otra persona y &e . |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF marry.V.PASTPART with.PREP other.ADJ.F.SG person.N.F.SG and.CONJ |
| | and he was married with some other person and |
641 | GRA | y entonces me dijo pero este estaba ahí <con los niños> [//] con los hijos . |
| | and.CONJ then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.13S.IMPERF there.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF.M.PL son.N.M.PL |
| | and then he told me but he was there with the children |