BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring11: 'fue'

25CALél fue el primer romántico .
  he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG romantic.ADJ.M.SG
  he was the first romantic
49CAL<en mil ochocientos> [/] en mil ochocientos seis fue cuando él compuso esa [///] el concierto para .
  in.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL in.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM be.V.3S.PAST when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.3S.PAST that.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG for.PREP
  1806 was when he composed that, the concert for
57GRAfue compuesto quince años más tarde que sería mil ochocientos +...
  be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST compose.V.PASTPART fifteen.NUM year.N.M.PL more.ADV afternoon.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.COND thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL
  it was composed fifteen years later, which means eighteen-oh-
204GRAyo creo que <él fue> [/] él va a &es escuela sabática .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PAST he.PRON.SUB.M.3S go.V.3S.PRES to.PREP school.N.F.SG sabbatical.ADJ.F.SG
  I think he's going to Saturday school
458CAL+< sí cuando [/] cuando él fue +/.
  yes.ADV when.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PAST
  yes, when he went
461CAL<cuando él fue conmi(go)> [/] cuando yo fui <con &e> [/] con él a recoger los muebles esos .
  when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PAST with me.PREP+PRON.MF.1S when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST with.PREP with.PREP he.PRON.SUB.M.3S to.PREP pick.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL furniture.N.M.PL that.PRON.DEM.M.PL
  when he went with me, when I went with him to pick up that furniture
529CALpero después de ahí cuando terminó de ahí fue a trabajar en [/] en [/] en [/] en otra iglesia .
  but.CONJ afterwards.ADV of.PREP there.ADV when.CONJ finish.V.3S.PAST of.PREP there.ADV go.V.3S.PAST to.PREP work.V.INFIN in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP other.ADJ.F.SG church.N.F.SG
  but after that, when he finished that, he went to work at a different church
632GRAsí porque EsmeraldaSE fue al entierro .
  yes.ADV because.CONJ name be.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG burial.N.M.SG.[or].bury.V.1S.PRES
  yes, because Esmeralda went to the funeral
635GRAfue el año antepasado o pasado que alguien me dijo .
  be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG ancestor.N.M.SG or.CONJ past.N.M.SG that.PRON.REL someone.PRON.MF.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  it was last year or the year before, someone told me