1 | GRA | es &e <en la> [//] en la primera vez que lo tocaron en mil ochocientos seis . |
| | be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S touch.V.3P.PAST in.PREP thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL six.NUM |
| | it's the first time they played it, in 1810 |
10 | GRA | era una persona que conocía (.) BeethovenSE . |
| | be.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL meet.V.13S.IMPERF name |
| | he was a person who knew Beethoven |
11 | CAL | +< &be que BeethovenSE conocía . |
| | that.CONJ name meet.V.13S.IMPERF |
| | who Beethoven knew |
20 | CAL | pero hay [/] hay otros escritores que han dado opiniones +//. |
| | but.CONJ there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES other.ADJ.M.PL writer.N.M.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES give.V.PASTPART opinion.N.F.PL |
| | but there are other writers who have expressed their opinions |
21 | CAL | lo que sucede es esto . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL happen.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | this is what happens |
22 | CAL | era que muchos de esas &e BeethovenSE puso una música diferente a la de su tiempo . |
| | era.N.F.SG that.PRON.REL much.ADJ.M.PL.[or].many.PRON.M.PL of.PREP that.PRON.DEM.F.PL name put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG different.ADJ.MF.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG |
| | it was that many of those, Beethoven produced music different from that of his time |
27 | CAL | él empezó a crear cosas diferentes a <lo que> [/] lo que &a MozartSE y HaydnSE habían hecho anteriormente . |
| | he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PAST to.PREP create.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES different.ADJ.MF.PL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name and.CONJ name have.V.3P.IMPERF do.V.PASTPART previously.ADV |
| | he began to create things different from what Mozart and Haydn had done before |
27 | CAL | él empezó a crear cosas diferentes a <lo que> [/] lo que &a MozartSE y HaydnSE habían hecho anteriormente . |
| | he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PAST to.PREP create.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES different.ADJ.MF.PL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL name and.CONJ name have.V.3P.IMPERF do.V.PASTPART previously.ADV |
| | he began to create things different from what Mozart and Haydn had done before |
33 | CAL | pero y [/] y recuerda que ya a ese momento empezó él empezó a [/] a [/] a estar &e tener problema con el oído . |
| | but.CONJ and.CONJ and.CONJ recall.V.3S.PRES that.CONJ already.ADV to.PREP that.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG start.V.3S.PAST he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PAST to.PREP to.PREP to.PREP be.V.INFIN have.V.INFIN trouble.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG hearing.N.M.SG |
| | but remember he had already started having hearing problems by then |
34 | CAL | que él empezó a [/] a [/] a ensordecer o a tener que ya no podía escuchar bien las cosas . |
| | that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PAST to.PREP to.PREP to.PREP deafen.V.INFIN or.CONJ to.PREP have.V.INFIN that.CONJ already.ADV not.ADV be_able.V.13S.IMPERF listen.V.INFIN well.ADV the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL |
| | that he began to go deaf or to be unable to hear well |
34 | CAL | que él empezó a [/] a [/] a ensordecer o a tener que ya no podía escuchar bien las cosas . |
| | that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S start.V.3S.PAST to.PREP to.PREP to.PREP deafen.V.INFIN or.CONJ to.PREP have.V.INFIN that.CONJ already.ADV not.ADV be_able.V.13S.IMPERF listen.V.INFIN well.ADV the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL |
| | that he began to go deaf or to be unable to hear well |
36 | GRA | +< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano . |
| | they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG |
| | here they talk about the instance in which he opens with timpani |
36 | GRA | +< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano . |
| | they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG |
| | here they talk about the instance in which he opens with timpani |
42 | GRA | la persona que escribe esas notas le pagan harto dinero . |
| | the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL write.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.PL note.N.F.PL him.PRON.OBL.MF.23S pay.V.3P.PRES .ADJ.M.SG money.N.M.SG |
| | the person writing these notes gets paid a lot of money |
44 | GRA | +< para &e decir (.) palabras que [/] que suenan bien . |
| | for.PREP tell.V.INFIN word.N.F.PL that.PRON.REL that.CONJ sound.V.3P.PRES well.ADV |
| | to say words that sound right |
44 | GRA | +< para &e decir (.) palabras que [/] que suenan bien . |
| | for.PREP tell.V.INFIN word.N.F.PL that.PRON.REL that.CONJ sound.V.3P.PRES well.ADV |
| | to say words that sound right |
45 | GRA | y no &nes [///] bueno tienen que ser ciertas por [/] <por lo> [/] por lo mayor . |
| | and.CONJ not.ADV well.E have.V.3P.PRES that.CONJ be.V.INFIN true.ADJ.F.PL.[or].certain.ADJ.F.PL for.PREP for.PREP the.DET.DEF.NT.SG for.PREP the.DET.DEF.NT.SG main.ADJ.M.SG.[or].main.N.M |
| | and it's not, well, they have to be true for the most part |
54 | GRA | pero eso es lo que dice aquí . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES here.ADV |
| | but that's what it says here |
57 | GRA | fue compuesto quince años más tarde que sería mil ochocientos +... |
| | be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST compose.V.PASTPART fifteen.NUM year.N.M.PL more.ADV afternoon.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.COND thousand.NUM eight_hundred.N.M.PL |
| | it was composed fifteen years later, which means eighteen-oh- |
72 | GRA | la poca bravura yo [/] yo no sé yo lo creo muy más &remaka ehSE (.) que no le falta nada . |
| | the.DET.DEF.F.SG little.ADJ.F.SG bravery.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S create.V.1S.PRES.[or].believe.V.1S.PRES very.ADV more.ADV eh.IM that.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S lack.V.3S.PRES nothing.PRON |
| | the lack of bravura, I don't know, I consider it more remarkable, that it lacks nothing |
74 | GRA | y que therebyE matchingE theE styleE ofE Clement'sSE+eng pianoE . |
| | and.CONJ that.CONJ thereby.ADV unk the.DET.DEF style.N.SG of.PREP piano.N.SG |
| | and thereby matching the style of Clement's piano |
75 | GRA | y tengo que seguir en español . |
| | and.CONJ have.V.1S.PRES that.CONJ follow.V.INFIN in.PREP Spanish.N.M.SG |
| | and I have to continue in Spanish |
76 | GRA | lo que pasa es que estoy traduciendo de un [//] una página a la otra . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1S.PRES translate.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG |
| | the thing is that I'm translating from one page to the next |
76 | GRA | lo que pasa es que estoy traduciendo de un [//] una página a la otra . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1S.PRES translate.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG |
| | the thing is that I'm translating from one page to the next |
77 | CAL | sí bueno &e aún aquí lo [//] aquí dice también &e de [/] de [/] de su principio cuando él &e la primera vez que lo [//] el [/] él recibió mucha crítica . |
| | yes.ADV well.E even.ADV here.ADV the.DET.DEF.NT.SG here.ADV tell.V.3S.PRES too.ADV of.PREP of.PREP of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG principle.N.M.SG when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S receive.V.3S.PAST much.ADJ.F.SG critical.ADJ.F.SG.[or].critical.N.F.SG |
| | well, yes, and here it also talks about its beginning when it, the first time, that it received a lot of criticism |
78 | GRA | para mí francamente cuando yo lo pongo <lo primer> [//] las primeras cinco notas lo que yo recuerdo <es Be(thoven)> [//] es MozartSE . |
| | for.PREP me.PRON.PREP.MF.1S candidly.ADV when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S put.V.1S.PRES the.DET.DEF.NT.SG first.ORD.M.SG the.DET.DEF.F.PL first.ORD.F.PL five.NUM note.N.F.PL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S recall.V.1S.PRES be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES name |
| | as for me, frankly, when I play it the first five notes I recall is Mozart |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
85 | CAL | pero cuando él componía muchas &ka &e muchas piezas de (.) <lo que> [//] <lo más> [//] lo que cuando él estaba más serio en cuanto a composición era cuando componía los &a cuartetos para [/] para instrumentos de [/] de cuerda . |
| | but.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S compose.V.13S.IMPERF much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL much.ADJ.F.PL piece.N.F.PL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG more.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF more.ADV serious.ADJ.M.SG in.PREP quantum.N.M.SG to.PREP composition.N.F.SG be.V.13S.IMPERF when.CONJ compose.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL quartet.N.M.PL for.PREP for.PREP instrument.N.M.PL of.PREP of.PREP string.N.F.SG |
| | when he composed many of the pieces, when he was more serious about composition was when he composed quartets for string instruments |
95 | CAL | tú sabes que <él es> [/] él es &e tiene malas piernas pues es decir ? |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES have.V.3S.PRES nasty.ADJ.F.PL shank.N.F.PL then.CONJ be.V.3S.PRES tell.V.INFIN |
| | you know he has bad legs, I mean |
108 | CAL | no pero [/] pero él vino de [/] de [/] de bastante pequeño porque lo [/] lo trajeron para que fuera a [/] a . |
| | not.ADV but.CONJ but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S wine.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP enough.ADJ.SG small.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S bring.V.3P.PAST for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP to.PREP |
| | no, but he came here very young because he was brought here so he would be |
113 | GRA | para que fuera al hospital ? |
| | for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG hospital.N.M.SG |
| | to go to the hospital? |
114 | CAL | no no para que fuera a la [//] al conservatorio de en Nueva_York . |
| | not.ADV not.ADV for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG conservatoire.N.M.SG of.PREP in.PREP name |
| | no, no, to go to the conservatory in New York |
116 | GRA | cómo es que se llama eso ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | what is that called? |
128 | GRA | +< xxx tener cinco personas que tocan tan +... |
| | have.V.INFIN five.NUM person.N.F.PL that.PRON.REL touch.V.3P.PRES so.ADV |
| | to have five people playing so ... |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S touch.V.3P.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG |
| | and playing at the same time |
131 | CAL | y [/] y [/] y [/] y [/] <y que lo> [/] y que lo toquen al mismo tiempo . |
| | and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S touch.V.3P.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG |
| | and playing at the same time |
132 | CAL | varias composiciones según &=mumble los CdsE que yo tengo . |
| | various.ADJ.F.PL.[or].varied.ADJ.F.PL composition.N.F.PL according.CONJ.[or].according.PREP the.DET.DEF.M.PL name that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES |
| | several compositions according to the CDs I have |
137 | CAL | saben lo que tiene . |
| | know.V.3P.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES |
| | they know what it takes |
150 | GRA | bueno yo sé que el menor es un [/] un niño . |
| | well.E I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG minor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG child.N.M.SG |
| | well, I know the youngest is a boy |
160 | GRA | ahSE yo tengo que llamar a LisaSE porque (.) le dije que (.) el piano no es un juguete . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ call.V.INFIN to.PREP name because.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.M.SG piano.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG toy.N.M.SG |
| | oh, I have to call Lisa because I told here the piano is not a toy |
160 | GRA | ahSE yo tengo que llamar a LisaSE porque (.) le dije que (.) el piano no es un juguete . |
| | ah.IM I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ call.V.INFIN to.PREP name because.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.M.SG piano.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG toy.N.M.SG |
| | oh, I have to call Lisa because I told here the piano is not a toy |
162 | CAL | que no [/] no está xxx . |
| | that.CONJ not.ADV not.ADV be.V.3S.PRES |
| | that he's not |
167 | GRA | y &a y no es una cosa para que alguien diga +"/. |
| | and.CONJ and.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG for.PREP that.CONJ someone.PRON.MF.SG tell.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and it's not so someone can say |
168 | GRA | +" ay que lindo y que bueno que le mandan un piano . |
| | oh.IM that.CONJ cute.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ well.E that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S order.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG piano.N.M.SG |
| | oh, that's lovely and it's great that he got a piano |
168 | GRA | +" ay que lindo y que bueno que le mandan un piano . |
| | oh.IM that.CONJ cute.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ well.E that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S order.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG piano.N.M.SG |
| | oh, that's lovely and it's great that he got a piano |
168 | GRA | +" ay que lindo y que bueno que le mandan un piano . |
| | oh.IM that.CONJ cute.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ well.E that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S order.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG piano.N.M.SG |
| | oh, that's lovely and it's great that he got a piano |
171 | GRA | dice que no . |
| | tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV |
| | he says no |
175 | GRA | pero él no tiene ninguno <que le> [/] que le diga cómo es que suena cierta nota . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV have.V.3S.PRES none.PRON.M.SG that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ sound.V.3S.PRES certain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG note.N.F.SG.[or].sense.V.2S.IMPER.[or].sense.V.3S.PRES |
| | but he doesn't have anyone to tell him how a certain note sounds |
175 | GRA | pero él no tiene ninguno <que le> [/] que le diga cómo es que suena cierta nota . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV have.V.3S.PRES none.PRON.M.SG that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ sound.V.3S.PRES certain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG note.N.F.SG.[or].sense.V.2S.IMPER.[or].sense.V.3S.PRES |
| | but he doesn't have anyone to tell him how a certain note sounds |
175 | GRA | pero él no tiene ninguno <que le> [/] que le diga cómo es que suena cierta nota . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV have.V.3S.PRES none.PRON.M.SG that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ sound.V.3S.PRES certain.ADJ.F.SG.[or].true.ADJ.F.SG note.N.F.SG.[or].sense.V.2S.IMPER.[or].sense.V.3S.PRES |
| | but he doesn't have anyone to tell him how a certain note sounds |
176 | CAL | sí sí eso es lo que pasa ahí . |
| | yes.ADV yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES there.ADV |
| | yes, that's what's happening there |
178 | GRA | y después que la maestra en el edificio no quería porque ella toca <en la &sin> [/] en la sinfónica . |
| | and.CONJ afterwards.ADV that.CONJ the.DET.DEF.F.SG master.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG building.N.M.SG not.ADV want.V.13S.IMPERF because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S touch.V.2S.IMPER.[or].touch.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG symphonic.ADJ.F.SG |
| | and since the teacher in the building didn't want to do it because she plays at the symphony orchestra |
198 | GRA | pero el colegio que ella trabaja no es adventista . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S work.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES Adventist.N.M.SG |
| | but the school she works in is not Adventist |
201 | GRA | no él me dijo que le gusta el colegio . |
| | not.ADV he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG school.N.M.SG |
| | no, he told me he likes the school |
204 | GRA | yo creo que <él fue> [/] él va a &es escuela sabática . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PAST he.PRON.SUB.M.3S go.V.3S.PRES to.PREP school.N.F.SG sabbatical.ADJ.F.SG |
| | I think he's going to Saturday school |
206 | GRA | no es &i lo mismo que la escuela . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG that.CONJ.[or].than.CONJ the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG |
| | it's not the same as school |
211 | CAL | escuela tiene que ser una escuela . |
| | school.N.F.SG have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG school.N.F.SG |
| | school, it must be a school |
217 | CAL | y dice que sí lo [/] lo toca . |
| | and.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ yes.ADV the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S touch.V.2S.IMPER.[or].touch.V.3S.PRES |
| | and he says, yes, he does play it |
229 | CAL | sí él [/] él me estaba diciendo de que sí le gustaba la música esa . |
| | yes.ADV he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART of.PREP that.CONJ yes.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG |
| | yes, he was telling me he does like that music |
232 | CAL | según [/] según LisaSE dice que le &e él se sienta . |
| | according.CONJ.[or].according.PREP according.CONJ.[or].according.PREP name tell.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP feel.V.13S.SUBJ.PRES.[or].sit.V.3S.PRES |
| | according to Lisa, she says he sits down |
237 | GRA | +" LisaSE eso debo ser lo último que él oye por la noche . |
| | name that.PRON.DEM.NT.SG owe.V.1S.PRES be.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG |
| | Lisa, that must be the last thing he hears at night |
238 | GRA | no de esas basuras y esas novelas que tú estás oyendo . |
| | not.ADV of.PREP that.ADJ.DEM.F.PL rubbish.N.F.PL and.CONJ that.ADJ.DEM.F.PL novel.N.F.PL that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES hear.V.PRESPART |
| | not that trash and soap operas you're listening to |
243 | GRA | ella lo tiene que controlar desde allá . |
| | she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3S.PRES that.CONJ monitor.V.INFIN since.PREP there.ADV |
| | she has to control from there |
244 | GRA | eso le [///] sí que le han sacado plata a esa [//] a esa canción &e Time_to_say_goodbyeSE . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S yes.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.PRES remove.V.PASTPART silver.N.F.SG to.PREP that.PRON.DEM.F.SG to.PREP that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG name |
| | they have really made a packet with that song "Time to Say Goodbye" |
246 | GRA | yo creo que la tienen en todo disco de toda clase para todo el mundo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S have.V.3P.PRES in.PREP all.ADJ.M.SG disk.N.M.SG of.PREP all.ADJ.F.SG class.N.F.SG for.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG |
| | I think it's on every record of every kind for everybody |
253 | GRA | es el mismo señor que lo +//. |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG |
| | it's the same man who |
254 | CAL | AmericaE que ? |
| | name that.CONJ |
| | America what? |
261 | CAL | algo que [/] que resuene más . |
| | something.PRON.M.SG that.CONJ that.CONJ echo.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV |
| | something that sounds better |
261 | CAL | algo que [/] que resuene más . |
| | something.PRON.M.SG that.CONJ that.CONJ echo.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV |
| | something that sounds better |
262 | GRA | yo no sé cómo es que lo llaman allá . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S call.V.3P.PRES there.ADV |
| | I don't know what they call it there |
264 | GRA | y me parece raro que [/] que ese majadero del hombre ese no ha podido decirle vamos a buscar una canción para ti . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES rare.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG pestle.ADJ.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV have.V.3S.PRES be_able.V.PASTPART tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] go.V.1P.PRES to.PREP seek.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG for.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | and I think it's strange that that clown of a man wasn't able to say, let's go and find a song for you |
264 | GRA | y me parece raro que [/] que ese majadero del hombre ese no ha podido decirle vamos a buscar una canción para ti . |
| | and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES rare.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG pestle.ADJ.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG not.ADV have.V.3S.PRES be_able.V.PASTPART tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] go.V.1P.PRES to.PREP seek.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG for.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | and I think it's strange that that clown of a man wasn't able to say, let's go and find a song for you |
266 | GRA | para que sea la canción de él . |
| | for.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | to be his song |
269 | GRA | pero que sea algo nuevo . |
| | but.CONJ that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG new.ADJ.M.SG |
| | but something new |
280 | CAL | &e que se &re [/] que se [/] se identifica a (.) PaverottiSE . |
| | that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP identify.V.3S.PRES to.PREP name |
| | that characterizes Paverotti |
280 | CAL | &e que se &re [/] que se [/] se identifica a (.) PaverottiSE . |
| | that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP identify.V.3S.PRES to.PREP name |
| | that characterizes Paverotti |
282 | GRA | no tenía que coger esa . |
| | not.ADV have.V.13S.IMPERF that.CONJ take.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG |
| | he shouldn't have chosen that one |
284 | GRA | yo no estoy diciendo que sí tal vez él canta esa más que cualquiera otra . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART that.CONJ yes.ADV such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG more.ADV that.CONJ anyone.PRON.MF.SG other.PRON.F.SG |
| | I'm not saying that, yes, perhaps he should sing that one more than some other one |
284 | GRA | yo no estoy diciendo que sí tal vez él canta esa más que cualquiera otra . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES tell.V.PRESPART that.CONJ yes.ADV such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S sing.V.2S.IMPER.[or].sing.V.3S.PRES that.PRON.DEM.F.SG more.ADV that.CONJ anyone.PRON.MF.SG other.PRON.F.SG |
| | I'm not saying that, yes, perhaps he should sing that one more than some other one |
286 | GRA | +< pero una persona que canta tan bien así muy bien podrían prepararlo con una canción así ya sea +... |
| | but.CONJ a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL sing.V.3S.PRES so.ADV well.ADV thus.ADV very.ADV well.ADV be_able.V.3P.COND prime.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] with.PREP a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG thus.ADV already.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but a person who sings so well could be prepared with a song even if it is... |
288 | GRA | cómo es que se dice ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES |
| | how do you say it? |
290 | GRA | esa eh que canta el quin(teto) [///] el cuarteto ese de hombres . |
| | that.PRON.DEM.F.SG eh.IM that.CONJ sing.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG quintet.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG quartet.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP man.N.M.PL |
| | the one sung by that male quintet, quartet |
292 | GRA | cualquiera de esa canción no tenía que ser clásica no [//] nada . |
| | anyone.PRON.MF.SG of.PREP that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG not.ADV have.V.13S.IMPERF that.CONJ be.V.INFIN classic.ADJ.F.SG not.ADV nothing.PRON |
| | that type of song, it doesn't have to be classical or anything |
293 | CAL | no pero es que [/] es que él +//. |
| | not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S |
| | but he's |
293 | CAL | no pero es que [/] es que él +//. |
| | not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S |
| | but he's |
296 | CAL | bueno ahora PavarottiSE ya murió así que +/. |
| | well.E now.ADV name already.ADV die.V.3S.PAST thus.ADV that.CONJ |
| | well, now Pavarotti is dead, so |
297 | GRA | +< entonces la otra canción que tiene es &e Time_to_Say_GoodbyeSE . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES be.V.3S.PRES name |
| | so the other song he has is "Time to Say Goodbye" |
301 | GRA | +< yo voy a tener que escribirle una noticia a PaulSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ write.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] a.DET.INDEF.F.SG news.N.F.SG to.PREP name |
| | I'm going to have to write a memo to Paul |
302 | GRA | entonces tiene creo que Ave_MaríaSE +/. |
| | then.ADV have.V.3S.PRES believe.V.1S.PRES that.CONJ name |
| | then he has "Ave Maria", I believe |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | not.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S same.ADJ.M.SG |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | not.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S same.ADJ.M.SG |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
304 | GRA | no todo el mundo está diciendo eso que [/] que [/] que no tiene una canción de sí mismo . |
| | not.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S same.ADJ.M.SG |
| | not everybody is saying that he doesn't have a song of his own |
305 | CAL | una canción que lo identifica a él . |
| | a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBJ.M.3S identify.V.2S.IMPER.[or].identify.V.3S.PRES to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | a song that characterizes him |
308 | GRA | y va a tener que ir a un dentista también porque tiene esos dientes encaramados uno encima de los otros . |
| | and.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG dentist.N.M too.ADV because.CONJ have.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.PL tooth.N.M.PL perch.ADJ.M.PL one.PRON.M.SG uppermost.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL |
| | and he's going to have to go to a dentist too because he has those teeth, piled one on top of the other |
311 | GRA | tal vez a un cirujano plástico y que le abra más los labios para que le quepan los dientes . |
| | such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG to.PREP one.DET.INDEF.M.SG surgeon.N.M.SG plastic.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S open.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV the.DET.DEF.M.PL lip.N.M.PL for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S fit.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL tooth.N.M.PL |
| | maybe a plastic surgeon who can open his lips more so his teeth can fit in |
311 | GRA | tal vez a un cirujano plástico y que le abra más los labios para que le quepan los dientes . |
| | such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG to.PREP one.DET.INDEF.M.SG surgeon.N.M.SG plastic.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S open.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV the.DET.DEF.M.PL lip.N.M.PL for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S fit.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL tooth.N.M.PL |
| | maybe a plastic surgeon who can open his lips more so his teeth can fit in |
315 | CAL | <me da> [//] me [/] me causa risa porque de seguro que muchas otras personas ha podido notar eso . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S inflict.V.3S.PRES laughter.N.F.SG because.CONJ of.PREP sure.N.M.SG that.PRON.REL much.ADJ.F.PL.[or].many.PRON.F.PL other.ADJ.F.PL person.N.F.PL have.V.3S.PRES be_able.V.PASTPART sense.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | it makes me laugh because I'm sure many other people have noticed it |
316 | CAL | <si &e> [//] si y <con el dine(ro) > [/] con el dinero que ganan pues +/. |
| | if.CONJ if.CONJ and.CONJ with.PREP the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG that.PRON.REL win.V.3P.PRES then.CONJ |
| | yes, and with the money they make, well |
324 | GRA | pero hay que cambiar el [/] las canciones . |
| | but.CONJ there_is.V.3S.PRES that.CONJ shift.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.PL song.N.F.PL |
| | but the songs have to be changed |
328 | GRA | +< yo [/] yo [/] yo le voy a mandar una lista de los que yo quiero . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG list.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES |
| | I'm going to send him a list of the ones I want |
330 | GRA | cómo es que se llama ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what is it called? |
336 | CAL | sí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben . |
| | yes.ADV not.ADV one.DET.INDEF.M.SG unk well.E unk be.V.3S.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES for.PREP that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES |
| | yes, well, it's not a blog, blog is for them to write |
339 | CAL | es decir de cualquier cosas que quieran escribir . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN of.PREP whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.PL that.PRON.REL want.V.3P.SUBJ.PRES write.V.INFIN |
| | I mean, about anything they want to write |
340 | CAL | pero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas . |
| | but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES that.CONJ have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL they.PRON.SUB.M.3P receive.V.3P.PRES message.N.M.PL critical.ADJ.F.PL |
| | but they have to have a place to get messages, criticism |
344 | GRA | ellos leen lo que él escribe . |
| | they.PRON.SUB.M.3P read.V.3P.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S write.V.2S.IMPER.[or].write.V.3S.PRES |
| | they read what he writes |
345 | GRA | y lo que la gente corresponde . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG correspond.V.2S.IMPER.[or].correspond.V.3S.PRES |
| | and what people write back |
346 | CAL | lo &a lo que la gente le contesta ? |
| | the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S answer.V.3S.PRES |
| | what people reply? |
349 | GRA | así que yo [/] yo le voy a decir . |
| | thus.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | so I'm not going to tell him |
350 | GRA | tiene que arreglarse lo dientes . |
| | have.V.3S.PRES that.CONJ fix.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.NT.SG tooth.N.M.PL |
| | he has to get his teeth fixed |
352 | GRA | tiene que echarse un poquito de sol . |
| | have.V.3S.PRES that.CONJ chuck.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP sun.N.M.SG |
| | he has to get some a bit of sun |
354 | GRA | +< y (.) tiene que encontrar esa canción que solamente sea para él . |
| | and.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ find.V.INFIN that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL only.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | and he has to find a song that's only for him |
354 | GRA | +< y (.) tiene que encontrar esa canción que solamente sea para él . |
| | and.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ find.V.INFIN that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL only.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | and he has to find a song that's only for him |
355 | GRA | y yo creo que esa (.) &e . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.F.SG |
| | and I think that that |
358 | GRA | +< sí yo xxx creo que lo &e &em +//. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG |
| | yes, I think I |
361 | GRA | ahSE (.) esa canción que [/] que cantan (.) It's_Been a &e It's_Been_a_Day &e it'sE theE endE ofE theE &u theSE . |
| | ah.IM that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ sing.V.3P.PRES name to.PREP name it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF end.N.SG of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | oh, that song they sing. "It's Been a Day", it's the end of the |
361 | GRA | ahSE (.) esa canción que [/] que cantan (.) It's_Been a &e It's_Been_a_Day &e it'sE theE endE ofE theE &u theSE . |
| | ah.IM that.ADJ.DEM.F.SG song.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ sing.V.3P.PRES name to.PREP name it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF end.N.SG of.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF |
| | oh, that song they sing. "It's Been a Day", it's the end of the |
363 | GRA | esa es la que yo creo que él debería cantar . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S owe.V.13S.COND sing.V.INFIN |
| | that's the one I think he should sing |
363 | GRA | esa es la que yo creo que él debería cantar . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S owe.V.13S.COND sing.V.INFIN |
| | that's the one I think he should sing |
365 | GRA | +< hay [/] hay una [/] una que dice (.) it'sE fiveE o'clockE somewhereE . |
| | there_is.V.3S.PRES there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM o'clock.ADV somewhere.ADV |
| | there's one that says it's five o'clock somewhere |
368 | GRA | en alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde . |
| | in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | somewhere it must be five o'clock |
373 | CAL | mira el [/] el [/] el [/] el [/] el imperio inglés se vanagloriaba de que el sol <no se ponía> [/] no se ponía en [/] en [/] en [/] en todo su imperio . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG empire.N.M.SG english.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP boast.V.13S.IMPERF of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.SG sun.N.M.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.IMPERF not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.IMPERF in.PREP in.PREP in.PREP in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG empire.N.M.SG |
| | look at the English empire, it boasted that the sun never set on its whole empire |
381 | GRA | tú sabes esos relojes relajo que tienen la hora . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES that.ADJ.DEM.M.PL watch.N.M.PL relax.V.1S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG |
| | you know those crazy clocks that tell the time |
384 | GRA | que ? |
| | that.CONJ |
| | what? |
396 | GRA | pero no creo que hay veinticuatro lugares que tenga . |
| | but.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ there_is.V.3S.PRES twenty_four.NUM place.N.M.PL that.PRON.REL have.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but I don't think there are twenty-four places with |
396 | GRA | pero no creo que hay veinticuatro lugares que tenga . |
| | but.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ there_is.V.3S.PRES twenty_four.NUM place.N.M.PL that.PRON.REL have.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but I don't think there are twenty-four places with |
398 | GRA | +< es que es una canción . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG |
| | but it's a song |
401 | CAL | es decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP |
| | I mean, a place that might be in a zone with a time of |
401 | CAL | es decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP |
| | I mean, a place that might be in a zone with a time of |
403 | GRA | así que (.) yo no creo que es . |
| | thus.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so I don't think it's |
403 | GRA | así que (.) yo no creo que es . |
| | thus.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES |
| | so I don't think it's |
404 | GRA | es una canción de [/] de este (.) señor que anda cantando música (.) regular . |
| | be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG song.N.F.SG of.PREP of.PREP East.N.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL walk.V.3S.PRES sing.V.PRESPART music.N.F.SG regular.ADJ.M.SG |
| | it's a song by that man who sings normal music |
405 | GRA | y dice que en alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde . |
| | and.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | and says somewhere it must be five o'clock |
405 | GRA | y dice que en alguna parte tiene que ser las cinco de la tarde . |
| | and.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | and says somewhere it must be five o'clock |
406 | GRA | pero es lo que quiere decir . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.3S.PRES tell.V.INFIN |
| | but that's what it means |
407 | GRA | que <en alguna parte> [//] en cualquiera parte tiene que ser hora (.) de [/] de tomar . |
| | that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES in.PREP anyone.PRON.MF.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN time.N.F.SG of.PREP of.PREP take.V.INFIN |
| | that somewhere, someplace there must be time to drink |
407 | GRA | que <en alguna parte> [//] en cualquiera parte tiene que ser hora (.) de [/] de tomar . |
| | that.CONJ in.PREP some.PRON.F.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES in.PREP anyone.PRON.MF.SG part.N.F.SG.[or].split.V.2S.IMPER.[or].split.V.3S.PRES have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN time.N.F.SG of.PREP of.PREP take.V.INFIN |
| | that somewhere, someplace there must be time to drink |
409 | GRA | eso es lo que quiere decir . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.3S.PRES tell.V.INFIN |
| | that's what it means |
411 | GRA | no es el reloj que [/] que dice que es las cinco de la tarde . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | it's not the clock that says it's five o'clock |
411 | GRA | no es el reloj que [/] que dice que es las cinco de la tarde . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | it's not the clock that says it's five o'clock |
411 | GRA | no es el reloj que [/] que dice que es las cinco de la tarde . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG watch.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG |
| | it's not the clock that says it's five o'clock |
413 | GRA | +< este es lo [/] lo que quiero que el sello tenga . |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG stamp.N.M.SG have.V.13S.SUBJ.PRES |
| | this is what I want the stamp to have |
413 | GRA | +< este es lo [/] lo que quiero que el sello tenga . |
| | this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG stamp.N.M.SG have.V.13S.SUBJ.PRES |
| | this is what I want the stamp to have |
416 | CAL | tú tienes que buscarte un artista que te haga eso . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] one.DET.INDEF.M.SG entertainer.N.M that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S do.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you have to search out an artist who does that for you |
416 | CAL | tú tienes que buscarte un artista que te haga eso . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] one.DET.INDEF.M.SG entertainer.N.M that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S do.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you have to search out an artist who does that for you |
419 | CAL | sí &e &e bueno pero también hay letras que ya están hechas más o menos en esta forma . |
| | yes.ADV well.E but.CONJ too.ADV there_is.V.3S.PRES lyric.N.F.PL that.PRON.REL already.ADV be.V.3P.PRES do.V.F.PL.PASTPART more.ADV or.CONJ less.ADV in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG shape.N.F.SG |
| | yes, well, but there are also letters done more or less in this fashion |
423 | CAL | hay catálogos que +//. |
| | there_is.V.3S.PRES catalogue.N.M.PL that.PRON.REL |
| | there are catalogues that |
433 | GRA | +< será que en esto sí puede decir que tengo ganas de ir pa(ra) el baño ? |
| | be.V.3S.FUT that.CONJ in.PREP this.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN that.CONJ have.V.1S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG |
| | could it be that in this I can say I feel like going to the toilet? |
433 | GRA | +< será que en esto sí puede decir que tengo ganas de ir pa(ra) el baño ? |
| | be.V.3S.FUT that.CONJ in.PREP this.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN that.CONJ have.V.1S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP go.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG |
| | could it be that in this I can say I feel like going to the toilet? |
439 | GRA | me vas a decir que [/] que [/] que [/] que . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ |
| | you're going to tell me that |
439 | GRA | me vas a decir que [/] que [/] que [/] que . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ |
| | you're going to tell me that |
439 | GRA | me vas a decir que [/] que [/] que [/] que . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ |
| | you're going to tell me that |
439 | GRA | me vas a decir que [/] que [/] que [/] que . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ |
| | you're going to tell me that |
440 | CAL | <tú &pue> [/] tú puedes aguantar hasta que ya no falta si no como unos diez minutos . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S be_able.V.2S.PRES stand.V.INFIN until.PREP that.CONJ already.ADV not.ADV lack.V.3S.PRES if.CONJ not.ADV eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.PL ten.NUM minute.N.M.PL |
| | you can hold it until, yes, no, about ten minutes before |
442 | GRA | entonces van a tener (.) que esperarse de que yo puedo hacer eso . |
| | then.ADV go.V.3P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ wait.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | then they will have to wait until I can do it |
442 | GRA | entonces van a tener (.) que esperarse de que yo puedo hacer eso . |
| | then.ADV go.V.3P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ wait.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | then they will have to wait until I can do it |
444 | GRA | eh el SamSE trató de conseguir al señor que le arreglara la computadora porque él dice que está muy [/] muy lenta . |
| | eh.IM the.DET.DEF.M.SG name treat.V.3S.PAST of.PREP manage.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S fix.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV very.ADV slow.ADJ.F.SG |
| | er, Sam tried to get the man to fix his computer because he says it's very slow |
444 | GRA | eh el SamSE trató de conseguir al señor que le arreglara la computadora porque él dice que está muy [/] muy lenta . |
| | eh.IM the.DET.DEF.M.SG name treat.V.3S.PAST of.PREP manage.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S fix.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES very.ADV very.ADV slow.ADJ.F.SG |
| | er, Sam tried to get the man to fix his computer because he says it's very slow |
446 | GRA | y temí que [/] que iba a hacer eso . |
| | and.CONJ fear.V.1S.PAST that.CONJ that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and I was afraid it was going to do that |
446 | GRA | y temí que [/] que iba a hacer eso . |
| | and.CONJ fear.V.1S.PAST that.CONJ that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and I was afraid it was going to do that |
447 | GRA | y no creo que es por la distancia . |
| | and.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG distance.N.F.SG |
| | and I don't think it's, for the distance |
448 | CAL | +< que qué ? |
| | that.CONJ what.INT |
| | what? |
449 | GRA | le dijo que era muy lejos . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST that.CONJ be.V.13S.IMPERF very.ADV far.ADV |
| | he told him it was too far |
450 | GRA | que no valía la pena . |
| | that.CONJ not.ADV cost.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG |
| | that it wasn't worth it |
451 | GRA | lo que yo creo (.) es que tal vez no quería +... |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG not.ADV want.V.13S.IMPERF |
| | what I think is that perhaps he didn't want to |
451 | GRA | lo que yo creo (.) es que tal vez no quería +... |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG not.ADV want.V.13S.IMPERF |
| | what I think is that perhaps he didn't want to |
465 | CAL | yo quisiera que se los llevaron a todos . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.SUBJ.IMPERF that.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.M.3P wear.V.3P.PAST to.PREP everything.PRON.M.PL |
| | I wish they were all taken away |
469 | GRA | no es cierto que no los quiere . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG that.CONJ.[or].than.CONJ not.ADV them.PRON.OBJ.M.3P want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES |
| | it's not true he doesn't love them |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
471 | CAL | pero él dice que [/] que [/] que son irresponsables que son mentirosos que son esto lo de más . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES irresponsible.ADJ.M.PL that.CONJ be.V.3P.PRES liar.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES this.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP more.ADV |
| | but he says they're irresponsible, they're liars, they're this and that |
472 | CAL | que no cumplen con lo que dicen . |
| | that.CONJ not.ADV meet.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3P.PRES |
| | that they don't do what they say |
472 | CAL | que no cumplen con lo que dicen . |
| | that.CONJ not.ADV meet.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3P.PRES |
| | that they don't do what they say |
478 | GRA | +< y de ScarlattiSE no más hay dos que me gustan &=laugh . |
| | and.CONJ of.PREP name not.ADV more.ADV there_is.V.3S.PRES two.NUM that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3P.PRES |
| | and I only like two of Scarlatti's |
486 | GRA | y no tenía lo que yo quería . |
| | and.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF |
| | and it didn't have what I wanted |
506 | CAL | y tenían otro creo que tenía el otro hermano también que era músico . |
| | and.CONJ have.V.3P.IMPERF other.PRON.M.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG brother.N.M.SG too.ADV that.CONJ be.V.13S.IMPERF musician.N.M.SG |
| | and they had another, I think they had another brother also who was a musician |
506 | CAL | y tenían otro creo que tenía el otro hermano también que era músico . |
| | and.CONJ have.V.3P.IMPERF other.PRON.M.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG brother.N.M.SG too.ADV that.CONJ be.V.13S.IMPERF musician.N.M.SG |
| | and they had another, I think they had another brother also who was a musician |
507 | CAL | pero que no [/] no hizo gran cosa . |
| | but.CONJ that.CONJ not.ADV not.ADV do.V.3S.PAST big.ADJ.M.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES |
| | but he didn't do a great deal |
519 | GRA | no dicen [/] dicen que él está +/. |
| | not.ADV tell.V.3P.PRES tell.V.3P.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES |
| | no, they say he's |
525 | CAL | &=mumble y bueno <los padres> [///] él tenía padres y hermanos que eran músicos también . |
| | and.CONJ well.E the.DET.DEF.M.PL father.N.M.PL he.PRON.SUB.M.3S have.V.13S.IMPERF father.N.M.PL and.CONJ sister.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF musician.N.M.PL too.ADV |
| | and well, he had parents and siblings who were also musicians |
531 | CAL | imagínate que tenía que tener una composición distinta cada [/] <para cada> [/] para cada fin de semana . |
| | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG composition.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | imagine he had to have a different composition every weekend |
531 | CAL | imagínate que tenía que tener una composición distinta cada [/] <para cada> [/] para cada fin de semana . |
| | imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ have.V.13S.IMPERF that.CONJ have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG composition.N.F.SG distinct.ADJ.F.SG every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG for.PREP every.ADJ.MF.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | imagine he had to have a different composition every weekend |
541 | CAL | es decir no [/] no [/] no que robaban pero copiaban digamos . |
| | be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV not.ADV not.ADV that.CONJ rob.V.3P.IMPERF but.CONJ copy.V.3P.IMPERF tell.V.1P.SUBJ.PRES |
| | I mean, not that they stole, but they copied, let's say |
542 | CAL | copiaban algo que ya tenían . |
| | copy.V.3P.IMPERF something.PRON.M.SG that.CONJ already.ADV have.V.3P.IMPERF |
| | they copied something they already had |
548 | GRA | en [/] en BrasilSE hay un hombre que [/] que escribió BachianasSE brasileñas . |
| | in.PREP in.PREP name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ write.V.3S.PAST name Brazilian.ADJ.F.PL.[or].Brazilian.N.F.PL |
| | in Brazil there's a man who wrote Bachianas Brasileiras |
548 | GRA | en [/] en BrasilSE hay un hombre que [/] que escribió BachianasSE brasileñas . |
| | in.PREP in.PREP name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ write.V.3S.PAST name Brazilian.ADJ.F.PL.[or].Brazilian.N.F.PL |
| | in Brazil there's a man who wrote Bachianas Brasileiras |
563 | CAL | él dice que <él &kompo> [/] él &a [///] las composiciones de él tenían el espíritu de los brasileros . |
| | he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.F.PL composition.N.F.PL of.PREP he.PRON.SUB.M.3S have.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.M.SG spirit.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL Brazilian.N.M.PL |
| | he says his compositions had the spirit of the Brazilian people |
566 | GRA | qué maluco que están esta gente xxx . |
| | how.ADV wicked.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.3P.PRES this.ADJ.DEM.F.SG people.N.F.SG |
| | those people have it so bad |
570 | CAL | violín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ? |
| | violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG |
| | violin and guitar from, who is the violinist we just said? |
570 | CAL | violín y guitarra de [/] de [/] de [/] de cómo es el violinista que acabamos de decir que era el ? |
| | violin.N.M.SG and.CONJ guitar.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP how.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG violinist.N.M that.PRON.REL finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES of.PREP tell.V.INFIN that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG |
| | violin and guitar from, who is the violinist we just said? |
575 | GRA | <él tiene> [/] él [/] él [/] él tiene unos de violín que [/] que [/] que y guitarra sí . |
| | he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.PL of.PREP violin.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ and.CONJ guitar.N.F.SG yes.ADV |
| | he has some with violin and guitar, yes |
575 | GRA | <él tiene> [/] él [/] él [/] él tiene unos de violín que [/] que [/] que y guitarra sí . |
| | he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.PL of.PREP violin.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ and.CONJ guitar.N.F.SG yes.ADV |
| | he has some with violin and guitar, yes |
575 | GRA | <él tiene> [/] él [/] él [/] él tiene unos de violín que [/] que [/] que y guitarra sí . |
| | he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.PL of.PREP violin.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ and.CONJ guitar.N.F.SG yes.ADV |
| | he has some with violin and guitar, yes |
578 | CAL | él también &=mumble composiciones que eran pura guitarra . |
| | he.PRON.SUB.M.3S too.ADV composition.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.IMPERF pure.ADJ.F.SG guitar.N.F.SG |
| | he also, compositions only for guitar |
579 | GRA | +< hay una tal (.) GabrielaSE que toca <las &kansi> [///] la [/] la música de él . |
| | there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG such.ADJ.MF.SG name that.CONJ touch.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | there's a certain Gabriela who plays his music |
582 | CAL | &e cómo es que se llama ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES |
| | what's her name? |
585 | CAL | GiulianiSE hay un compositor GiulianiSE también que escribió muchas &e composiciones de guitarra y violín . |
| | name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG songwriter.N.M.SG name too.ADV that.CONJ write.V.3S.PAST much.ADJ.F.PL composition.N.F.PL of.PREP guitar.N.F.SG and.CONJ violin.N.M.SG |
| | Giuliani, there's also a composer Giuliani who wrote a lot of compositions for guitar and violin |
588 | GRA | yo creo que Juan_PabloSE debe concentrarse primero en piano . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ name owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES mass.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] first.ADV in.PREP piano.N.M.SG |
| | I think Juan Pablo should focus first on the piano |
590 | GRA | pero puesto que ahora todo el que tiene piano va a tener que aprender piano primero . |
| | but.CONJ stand.N.M.SG that.PRON.REL now.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES piano.N.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ learn.V.INFIN piano.N.M.SG first.ADV |
| | but since now all he has is a piano, he has to learn the piano first |
590 | GRA | pero puesto que ahora todo el que tiene piano va a tener que aprender piano primero . |
| | but.CONJ stand.N.M.SG that.PRON.REL now.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES piano.N.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ learn.V.INFIN piano.N.M.SG first.ADV |
| | but since now all he has is a piano, he has to learn the piano first |
590 | GRA | pero puesto que ahora todo el que tiene piano va a tener que aprender piano primero . |
| | but.CONJ stand.N.M.SG that.PRON.REL now.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES piano.N.M.SG go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ learn.V.INFIN piano.N.M.SG first.ADV |
| | but since now all he has is a piano, he has to learn the piano first |
594 | CAL | lo que tienen que aprender es . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES that.CONJ learn.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | what they have to learn is |
594 | CAL | lo que tienen que aprender es . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES that.CONJ learn.V.INFIN be.V.3S.PRES |
| | what they have to learn is |
599 | GRA | +< <lo que> [/] lo que pasa es que [/] que el violín . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG violin.N.M.SG |
| | the thing is that the violin |
599 | GRA | +< <lo que> [/] lo que pasa es que [/] que el violín . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG violin.N.M.SG |
| | the thing is that the violin |
599 | GRA | +< <lo que> [/] lo que pasa es que [/] que el violín . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG violin.N.M.SG |
| | the thing is that the violin |
599 | GRA | +< <lo que> [/] lo que pasa es que [/] que el violín . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG violin.N.M.SG |
| | the thing is that the violin |
601 | CAL | cómo es que se llama eso ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG |
| | what is it called? |
605 | CAL | y <es que> [/] es que tienen que aprender a leer la +//. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES that.CONJ learn.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG |
| | it's that they have to learn to read the |
605 | CAL | y <es que> [/] es que tienen que aprender a leer la +//. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES that.CONJ learn.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG |
| | it's that they have to learn to read the |
605 | CAL | y <es que> [/] es que tienen que aprender a leer la +//. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES that.CONJ learn.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG |
| | it's that they have to learn to read the |
611 | GRA | bueno si aprenden de pequeño bien con alguien (.) que valga la pena . |
| | well.E if.CONJ learn.V.3P.PRES of.PREP small.ADJ.M.SG well.ADV with.PREP someone.PRON.MF.SG that.CONJ cost.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG |
| | well, if they learn when they're young with someone worthwile |
612 | GRA | pero yo creo que ese maestro que [/] que StephenSE tenía no +/. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG master.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ name have.V.13S.IMPERF not.ADV |
| | but I think the teacher Stephen had wasn't |
612 | GRA | pero yo creo que ese maestro que [/] que StephenSE tenía no +/. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG master.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ name have.V.13S.IMPERF not.ADV |
| | but I think the teacher Stephen had wasn't |
612 | GRA | pero yo creo que ese maestro que [/] que StephenSE tenía no +/. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG master.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ name have.V.13S.IMPERF not.ADV |
| | but I think the teacher Stephen had wasn't |
615 | CAL | +< pero lo prime(ro) [/] lo primero que tiene que aprender es aprender <a leer> [/] a leer la música . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG first.ADV the.DET.DEF.NT.SG first.ADV that.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ learn.V.INFIN be.V.3S.PRES learn.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG |
| | but the first thing he has to learn is to read music |
615 | CAL | +< pero lo prime(ro) [/] lo primero que tiene que aprender es aprender <a leer> [/] a leer la música . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG first.ADV the.DET.DEF.NT.SG first.ADV that.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ learn.V.INFIN be.V.3S.PRES learn.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN to.PREP read.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG |
| | but the first thing he has to learn is to read music |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
616 | CAL | y [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//. |
| | and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG |
| | it's been proven that the people who learn to play an instrument |
619 | GRA | bueno la cosa es que en el lugar donde él vive se coge un milagro para sacar algo bueno de ahí . |
| | well.E the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG place.N.M.SG where.REL he.PRON.SUB.M.3S live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG for.PREP remove.V.INFIN something.PRON.M.SG well.E of.PREP there.ADV |
| | well, the thing is that you need a miracle to get something good from where he lives |
620 | CAL | sí pero el que tiene talento el que tiene talento no +"/. |
| | yes.ADV but.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES talent.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES talent.N.M.SG not.ADV |
| | yes, but he has talent, doesn't he? |
620 | CAL | sí pero el que tiene talento el que tiene talento no +"/. |
| | yes.ADV but.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES talent.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES talent.N.M.SG not.ADV |
| | yes, but he has talent, doesn't he? |
622 | CAL | +< el que tiene talento sale . |
| | the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES talent.N.M.SG exit.V.3S.PRES |
| | those with talent get out |
623 | CAL | y dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/. |
| | and.CONJ tell.V.3P.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL like.CONJ have.V.13S.IMPERF name have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tell.V.PASTPART |
| | and they say, like, Ortil Carrera had a saying |
623 | CAL | y dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/. |
| | and.CONJ tell.V.3P.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL like.CONJ have.V.13S.IMPERF name have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tell.V.PASTPART |
| | and they say, like, Ortil Carrera had a saying |
623 | CAL | y dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/. |
| | and.CONJ tell.V.3P.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL like.CONJ have.V.13S.IMPERF name have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tell.V.PASTPART |
| | and they say, like, Ortil Carrera had a saying |
623 | CAL | y dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/. |
| | and.CONJ tell.V.3P.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL like.CONJ have.V.13S.IMPERF name have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tell.V.PASTPART |
| | and they say, like, Ortil Carrera had a saying |
624 | CAL | +" el que [/] el que va a salir . |
| | the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP exit.V.INFIN |
| | he who is goint to get out |
624 | CAL | +" el que [/] el que va a salir . |
| | the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP exit.V.INFIN |
| | he who is goint to get out |
628 | CAL | quién te ha dicho que él se ha muerto ? |
| | who.INT.MF.SG you.PRON.OBL.MF.2S have.V.3S.PRES tell.V.PASTPART that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES die.V.PASTPART |
| | who told you he died? |
635 | GRA | fue el año antepasado o pasado que alguien me dijo . |
| | be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG ancestor.N.M.SG or.CONJ past.N.M.SG that.PRON.REL someone.PRON.MF.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST |
| | it was last year or the year before, someone told me |