BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring11: 'un'

36GRA+< &e ellos dicen aquí que el [/] el [/] el caso de que abre con una como [/] como un tímpano .
  they.PRON.SUB.M.3P tell.V.3P.PRES here.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG of.PREP that.CONJ open.V.3S.PRES with.PREP a.DET.INDEF.F.SG like.CONJ eat.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG eardrum.N.M.SG
  here they talk about the instance in which he opens with timpani
66GRAconcertoSE para &kl eh [//] clemencia para un clemente primo .
  concerto.N.SG for.PREP eh.IM clemency.N.F.SG for.PREP one.DET.INDEF.M.SG clement.ADJ prime.ADJ.M.SG.[or].cousin.N.M.SG.[or].prevail.V.1S.PRES
  concerto for mercy, for a merciful cousin
76GRAlo que pasa es que estoy traduciendo de un [//] una página a la otra .
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1S.PRES translate.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG
  the thing is that I'm translating from one page to the next
81GRA+< en un momento oscuro yo puedo o [/] o [/] o equivocarme si es MozartSE o [/] o [/] o es BeethovenSE .
  in.PREP one.DET.INDEF.M.SG momentum.N.M.SG obscure.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES or.CONJ or.CONJ or.CONJ be_wrong.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] if.CONJ be.V.3S.PRES name or.CONJ or.CONJ or.CONJ be.V.3S.PRES name
  in an obscure moment I can mistake Mozart for Beethoven
118GRAtiene un nombre especial .
  have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG name.N.M.SG special.ADJ.M.SG
  it has a special name
150GRAbueno yo sé que el menor es un [/] un niño .
  well.E I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG minor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG child.N.M.SG
  well, I know the youngest is a boy
150GRAbueno yo sé que el menor es un [/] un niño .
  well.E I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG minor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG child.N.M.SG
  well, I know the youngest is a boy
160GRAahSE yo tengo que llamar a LisaSE porque (.) le dije que (.) el piano no es un juguete .
  ah.IM I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ call.V.INFIN to.PREP name because.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.M.SG piano.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG toy.N.M.SG
  oh, I have to call Lisa because I told here the piano is not a toy
168GRA+" ay que lindo y que bueno que le mandan un piano .
  oh.IM that.CONJ cute.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ well.E that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S order.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG piano.N.M.SG
  oh, that's lovely and it's great that he got a piano
183GRAél está yendo a un colegio adventista .
  he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG Adventist.N.M.SG
  he's going to an Adventist school
184CAL<está cogie(ndo)> [//] está yendo a un colegio adventista ?
  be.V.3S.PRES take.V.PRESPART be.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG Adventist.N.M.SG
  he's going to an Adventist school?
233CALy se pone [///] empieza a poner un disco tras otro uno tras otro uno tras otro .
  and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES to.PREP put.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG disk.N.M.SG after.PREP other.PRON.M.SG one.PRON.M.SG after.PREP other.PRON.M.SG one.PRON.M.SG after.PREP other.PRON.M.SG
  and plays one record, then another, then another, and another
260CAL+< sí claro <en cada> [/] en cada lugar ponen un nombre distinto .
  yes.ADV of_course.E in.PREP every.ADJ.MF.SG in.PREP every.ADJ.MF.SG place.N.M.SG put.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG name.N.M.SG distinct.ADJ.M.SG
  yes, of course, ineach place they give it a different name
308GRAy va a tener que ir a un dentista también porque tiene esos dientes encaramados uno encima de los otros .
  and.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG dentist.N.M too.ADV because.CONJ have.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.M.PL tooth.N.M.PL perch.ADJ.M.PL one.PRON.M.SG uppermost.ADV of.PREP the.DET.DEF.M.PL others.PRON.M.PL
  and he's going to have to go to a dentist too because he has those teeth, piled one on top of the other
310GRAo un .
  or.CONJ one.DET.INDEF.M.SG
  or a
311GRAtal vez a un cirujano plástico y que le abra más los labios para que le quepan los dientes .
  such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG to.PREP one.DET.INDEF.M.SG surgeon.N.M.SG plastic.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S open.V.13S.SUBJ.PRES more.ADV the.DET.DEF.M.PL lip.N.M.PL for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S fit.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL tooth.N.M.PL
  maybe a plastic surgeon who can open his lips more so his teeth can fit in
336CALsí &e no un blogE bueno blogE es <cuando ellos escriben> [//] para que ellos escriben .
  yes.ADV not.ADV one.DET.INDEF.M.SG unk well.E unk be.V.3S.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES for.PREP that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P write.V.3P.PRES
  yes, well, it's not a blog, blog is for them to write
340CALpero ellos tienen que tener un lugar donde ellos reciben mensajes críticas .
  but.CONJ they.PRON.SUB.M.3P have.V.3P.PRES that.CONJ have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL they.PRON.SUB.M.3P receive.V.3P.PRES message.N.M.PL critical.ADJ.F.PL
  but they have to have a place to get messages, criticism
342CALpero eso sería un blogE tuyo hacia ellos .
  but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.COND one.DET.INDEF.M.SG unk of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG toward.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  but that would be your blog for them
352GRAtiene que echarse un poquito de sol .
  have.V.3S.PRES that.CONJ chuck.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM of.PREP sun.N.M.SG
  he has to get some a bit of sun
371GRAa [/] a [/] a toda hora no puede haber un lugar donde es las cinco de la tarde .
  to.PREP to.PREP to.PREP all.ADJ.F.SG time.N.F.SG not.ADV be_able.V.3S.PRES have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG where.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG
  it can't be five o'clock somewhere at any hour of the day
400CALes decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG specific.ADJ.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP
  I mean, there isn't a specific place with a zone of
400CALes decir no hay un [/] un lugar específico con una zona de [/] de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN not.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG specific.ADJ.M.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP
  I mean, there isn't a specific place with a zone of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
401CALes decir un [/] un lugar <que esté> [/] que esté en una zona de [/] (.) de [/] de [/] de hora de .
  be.V.3S.PRES tell.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG zone.N.F.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP time.N.F.SG of.PREP
  I mean, a place that might be in a zone with a time of
416CALtú tienes que buscarte un artista que te haga eso .
  you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] one.DET.INDEF.M.SG entertainer.N.M that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S do.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  you have to search out an artist who does that for you
417GRAay yo no puedo encontrar un artista así no más .
  oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES find.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG entertainer.N.M thus.ADV not.ADV more.ADV
  well, I can't find an artist just like that
424CALhay ir a buscar sí <yo te> [/] yo te traigo un &kata +/.
  there_is.V.3S.PRES go.V.INFIN to.PREP seek.V.INFIN yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S bring.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG
  I'd have to look for it, I'll bring you it
429GRAporque tal vez un día lo quiero brillante y otro día lo quiero rosado .
  because.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S want.V.1S.PRES brilliant.ADJ.SG.[or].brilliant.N.M.SG and.CONJ other.ADJ.M.SG day.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S want.V.1S.PRES pink.ADJ.M.SG
  because maybe someday I want it shiny and another day pink
516CALbueno especialmente si trabajaban para una iglesia o <para un> [/] para un príncipe .
  well.E specially.ADV if.CONJ work.V.3P.IMPERF for.PREP a.DET.INDEF.F.SG church.N.F.SG or.CONJ for.PREP one.DET.INDEF.M.SG for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG
  well, especially if they were working for a church or a prince
516CALbueno especialmente si trabajaban para una iglesia o <para un> [/] para un príncipe .
  well.E specially.ADV if.CONJ work.V.3P.IMPERF for.PREP a.DET.INDEF.F.SG church.N.F.SG or.CONJ for.PREP one.DET.INDEF.M.SG for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG
  well, especially if they were working for a church or a prince
528CALsí pero estaba trabajando en aquel entonces estaba trabajando para un príncipe .
  yes.ADV but.CONJ be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART in.PREP that.PRON.DEM.M.SG then.ADV be.V.13S.IMPERF work.V.PRESPART for.PREP one.DET.INDEF.M.SG prince.N.M.SG
  yes, but he was working back then, he was working for a prince
548GRAen [/] en BrasilSE hay un hombre que [/] que escribió BachianasSE brasileñas .
  in.PREP in.PREP name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ write.V.3S.PAST name Brazilian.ADJ.F.PL.[or].Brazilian.N.F.PL
  in Brazil there's a man who wrote Bachianas Brasileiras
585CALGiulianiSE hay un compositor GiulianiSE también que escribió muchas &e composiciones de guitarra y violín .
  name there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG songwriter.N.M.SG name too.ADV that.CONJ write.V.3S.PAST much.ADJ.F.PL composition.N.F.PL of.PREP guitar.N.F.SG and.CONJ violin.N.M.SG
  Giuliani, there's also a composer Giuliani who wrote a lot of compositions for guitar and violin
613GRAél &ba [//] él tocaba tal vez cuatro rancheras y un [/] y un vals .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S touch.V.13S.IMPERF such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG four.NUM folk_song.ADJ.F.PL and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG waltz.N.M.SG
  he played maybe four rancheras and a waltz
613GRAél &ba [//] él tocaba tal vez cuatro rancheras y un [/] y un vals .
  he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S touch.V.13S.IMPERF such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG four.NUM folk_song.ADJ.F.PL and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG waltz.N.M.SG
  he played maybe four rancheras and a waltz
616CALy [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//.
  and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG
  it's been proven that the people who learn to play an instrument
616CALy [/] y se ha probado que la gente <que lee> [//] que [/] que aprende a tocar un [/] un instrumento +//.
  and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES try.V.PASTPART that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL read.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ learn.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG instrument.N.M.SG
  it's been proven that the people who learn to play an instrument
619GRAbueno la cosa es que en el lugar donde él vive se coge un milagro para sacar algo bueno de ahí .
  well.E the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ in.PREP the.DET.DEF.M.SG place.N.M.SG where.REL he.PRON.SUB.M.3S live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG for.PREP remove.V.INFIN something.PRON.M.SG well.E of.PREP there.ADV
  well, the thing is that you need a miracle to get something good from where he lives
621GRA+< un [/] un [/] un milagro y entonces después algo más .
  one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG and.CONJ then.ADV afterwards.ADV something.PRON.M.SG more.ADV
  a miracle and then something else as well
621GRA+< un [/] un [/] un milagro y entonces después algo más .
  one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG and.CONJ then.ADV afterwards.ADV something.PRON.M.SG more.ADV
  a miracle and then something else as well
621GRA+< un [/] un [/] un milagro y entonces después algo más .
  one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG miracle.N.M.SG and.CONJ then.ADV afterwards.ADV something.PRON.M.SG more.ADV
  a miracle and then something else as well
623CALy dicen que <el que> [/] <el que> [/] el que como tenía [///] Ortil_CarreraSE tenía un dicho +"/.
  and.CONJ tell.V.3P.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL like.CONJ have.V.13S.IMPERF name have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG tell.V.PASTPART
  and they say, like, Ortil Carrera had a saying