BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring12: Glossed text

Download the audio file
1MIGcuándo vamos a salir ?
  when.INT go.V.1P.PRES to.PREP exit.V.INFIN
  when are we going out?
2TIMno sé un día de estos .
  not.ADV know.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL
  I don't know, one of these days
3TIMpero xxx este fin de semana .
  but.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  but [...] this weekend
4MIGcómo ?
  how.INT
  what?
5TIMque a la calle xxx solo xxx hoy .
  that.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG only.ADJ.M.SG today.ADV
  I said out [...] only [...] today
6MIGpor qué ?
  for.PREP what.INT
  why?
7TIMay bueno porque es el cumpleaños de la EstrellaSE en la noche .
  oh.IM well.E because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name in.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  well, because it's Estrella's birthday tonight
8MIGqué EstrellaSE ?
  what.INT name
  Estrella who?
9TIMla prima de ToniSE y lo va a celebrar en xxx .
  the.DET.DEF.F.SG cousin.N.F.SG of.PREP name and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S go.V.3S.PRES to.PREP celebrate.V.INFIN in.PREP
  Toni's cousin, and she's celebrating at ...
10MIGvas a ir .
  go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN
  are you going?
11TIMyo quería ir .
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF go.V.INFIN
  I wanted to go
12TIMpero allá imaginate nos caen todas no jodás no me levanté ni para ir a clases .
  but.CONJ there.ADV imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] us.PRON.OBL.MF.1P fall.V.3P.PRES all.ADJ.F.PL.[or].everything.PRON.F.PL not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S raise.V.1S.PAST nor.CONJ for.PREP go.V.INFIN to.PREP classes.N.F.PL
  but then imagine, they'll all be there, no way, I didn't even get up to go to class
13MIGy xxx [/] y tu mamá sabe eso o no sabe cuándo te toca o no te toca ?
  and.CONJ and.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG or.CONJ not.ADV know.V.3S.PRES when.INT you.PRON.OBL.MF.2S touch.V.3S.PRES or.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S touch.V.3S.PRES
  and does your mom know that, or doesn't she know when you have to go?
14TIMsí sabe cuando me toca .
  yes.ADV know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES
  yeah, she knows when I have to go
15MIGy <no te dijo> [/] no te dijo nada ?
  and.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST nothing.PRON
  and she didn't say anything?
16TIMna(da) más ella me levantó y yo me desperté .
  nothing.PRON more.ADV she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S raise.V.3S.PAST and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S wake.V.1S.PAST
  all she did was wake me up and I woke up
17MIGno .
  not.ADV
  no
18TIMpues me vine y me metí en la cama con ella y me quedé dormido .
  then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PAST and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG bed.N.F.SG with.PREP she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST sleep.V.PASTPART
  and so I came and got into bed with her and fell asleep
19MIG&ps qué estúpido !
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG
  you're so stupid!
20TIMes que me levanté como que iba para clases y me dio boludo y me vine a acostar con ella .
  be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S raise.V.1S.PAST like.CONJ that.CONJ go.V.13S.IMPERF for.PREP classes.N.F.PL and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST jerk.N.M.SG and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PAST to.PREP lay_down.V.INFIN with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  well, I got up and pretended I was going to class and I got lazy and got into bed with her
21MIGno jodas .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES
  no way
22TIMy nos quedamos dormidos .
  and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES sleep.V.2P.IMPER+OS[PRON.MF.2P].[or].sleep.V.M.PL.PASTPART
  and we fell asleep
23MIGno jodas <mi mamá no> [/] mi mamá no me hubiera dejado hacer eso .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF let.V.PASTPART do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG
  no way, my mom wouldn't have let me do that
24MIGme hubiera dicho chavalo jodido andate a clase .
  me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.SUBJ.IMPERF tell.V.PASTPART kid.N.M.SG fuck.V.PASTPART walk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] to.PREP class.N.F.SG
  she would have said, go to school, you stupid kid
25MIGno me deja quedarme mi mamá .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PRES stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG
  my mom doesn't let me stay in
26TIMxxx .
  
  
27MIGahSE .
  ah.IM
  oh
28TIMte volvés a dormir conmigo .
  you.PRON.OBL.MF.2S return.V.2S.PRES to.PREP sleep.V.INFIN with me.PREP+PRON.MF.1S
  you can go back to sleep with me
29MIGmmhmE mmhmE .
  mmhm.IM mmhm.IM
  
30MIGpues sí pero likeE myE momE no hace eso .
  then.CONJ yes.ADV but.CONJ like.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S mom.N.SG not.ADV do.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  so yeah, but like my mom doesn't do that
31MIGa mí mamá me dice wakeE upE y andate a la verga .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES wake.N.SG up.ADV and.CONJ walk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] to.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG
  my mom says, wake up and fuck off
32MIGnada de que te vas a quedar durmiendo conmigo ni aunque te quedes conmigo le digo levántate andE goE toE classE .
  nothing.PRON of.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP stay.V.INFIN sleep.V.PRESPART with me.PREP+PRON.MF.1S nor.CONJ though.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S stay.V.2S.SUBJ.PRES with me.PREP+PRON.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES raise.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] and.CONJ go.V.INFIN to.PREP class.N.SG
  no such thing as staying in bed with me, and even if you stay with me, I'll say, get up and go to class
33TIMsí hombre pero no sé ahorita tengo que ir a la universidad porque me voy a ir a matricular <a unas> [?] clases además tengo que llevar un turcazo de clases ahora .
  yes.ADV man.N.M.SG but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES in_a_moment.ADV.DIM have.V.1S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP enrol.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.F.PL classes.N.F.PL moreover.ADV have.V.1S.PRES that.CONJ wear.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG insult.N.M.SG of.PREP classes.N.F.PL now.ADV
  yeah, man, but I don't know, right now I have to go to the university because I'm going to register for some classes, plus now I have to take a whole bunch of classes
34MIGy cuántas cla(ses) +/.
  and.CONJ how_many.ADJ.INT.F.PL classes.N.F.PL
  how many classes?
35TIM+< tres .
  three.NUM
  three
36MIGcuántas clases estabas llevando ?
  how_many.ADJ.INT.F.PL classes.N.F.PL be.V.2S.IMPERF wear.V.PRESPART
  how many were you taking?
37TIMno pues es que tengo que ponerme a estudiar todo el día maje estoy cagado la verdad es que como +/.
  not.ADV then.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP study.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG guy.N.M.SG be.V.1S.PRES shit.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ eat.V.1S.PRES
  no, well, now I have to study all day, man, I'm screwed, really
38MIG+< sí no estás perdiendo el tiempo .
  yes.ADV not.ADV be.V.2S.PRES miss.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG
  but you're not wasting time
39MIGpues no jodás xxx después cuando veás pasan los años y vas a estar atrasado atrasado atrasado .
  then.CONJ not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES afterwards.ADV when.CONJ see.V.2S.SUBJ.PRES pass.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL year.N.M.PL and.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP be.V.INFIN retard.V.PASTPART retard.V.PASTPART retard.V.PASTPART
  no kidding, [...] then when you look the years have gone by and you'll be way behind
40TIMpor eso .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  exactly
41TIMentonces me voy a matricular xxx y voy a estudiar como no sé me imagino que casi todo el día .
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP enrol.V.INFIN and.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN like.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ nearly.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG
  so I'm going to register [...] and I'm going to study, I don't know, I think maybe all day
42TIMvoy a llegar en la mañana como a las nueve .
  go.V.1S.PRES to.PREP get.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG like.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM
  I'll get there in the morning around nine
43MIGy no vas a trabajar .
  and.CONJ not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP work.V.INFIN
  and you're not going to work
44TIMvenís a almorzar .
  come.V.2P.PRES to.PREP have_lunch.V.INFIN
  you can come to lunch
45MIGahSE .
  ah.IM
  oh
46TIM+< <creo que no> [/] creo que no .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV
  I don't think so
47MIGpor qué ?
  for.PREP what.INT
  why?
48TIMporque no tengo que trabajar xxx .
  because.CONJ not.ADV have.V.1S.PRES that.CONJ work.V.INFIN
  because no, I have to work ...
49MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
50MIGah ya no estás <en el> [/] <en el> [/] en el aeropuerto ?
  ah.IM already.ADV not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG
  are you no longer at the airport?
51TIMcomo no pues pero (.) mi mamá dice que [/] que realmente yo no tengo que trabajar .
  like.CONJ not.ADV then.CONJ but.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ really.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES that.CONJ work.V.INFIN
  not really, but mom says I don't really have to work
52MIGbueno sí idiay si te van a estar dando todo .
  well.E yes.ADV wow.E if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP be.V.INFIN give.V.PRESPART everything.PRON.M.SG
  well, cool, if they're going to give you everything
53TIMsí .
  yes.ADV
  yes
54MIGpero no jodás loc(o) pero o(nce)E [/] o(nce)E [/] onceE likeE que [/] que empezás a trabajar es como que aunque de o sea dejás de trabajar y aunque te estén pagando todo bróder es como que no sé te sentís raro porque ya estabas acostumbrado a que te entraran tus reales me entendés .
  but.CONJ not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG but.CONJ once.ADV once.ADV once.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.CONJ that.CONJ start.V.2S.PRES to.PREP work.V.INFIN be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ though.CONJ of.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES let.V.2S.PRES of.PREP work.V.INFIN and.CONJ though.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3P.SUBJ.PRES pay.V.PRESPART all.ADJ.M.SG dude.N.M.SG be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2P.PRES rare.ADJ.M.SG because.CONJ already.ADV be.V.2S.IMPERF accustom.V.PASTPART to.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S enter.V.3P.SUBJ.IMPERF your.ADJ.POSS.MF.2S.PL royal.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  but no kidding, man, once like you start working it's like, even if you stop working and even if they're paying everything, brother, it's like, I don't know, don't you feel weird because you were already used to doing whatever you wanted, you know?
55MIGy que hacías lo que se te diera la gana .
  and.CONJ that.CONJ do.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S give.V.13S.SUBJ.IMPERF her.PRON.OBJ.F.3S win.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES
  and doing whatever you felt like
56TIM+< sí hombre .
  yes.ADV man.N.M.SG
  yeah, man
57TIMsí hombre .
  yes.ADV man.N.M.SG
  yeah, man
58MIG(o) sea si .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES if.CONJ
  I mean, yeah
59TIM+< pero bueno vamos a ver .
  but.CONJ well.E go.V.1P.PRES to.PREP see.V.INFIN
  but we'll see
60MIG[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
61TIMde todos modos voy a agarrar un part_timeSE para el fin de semana xxx +/.
  of.PREP all.ADJ.M.PL way.N.M.PL go.V.1S.PRES to.PREP grab.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG unk for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  in any case, I'm going to get a part-time at the weekends ...
62MIGno huevón un partimecitoE+S ahí idiay realitos extras ahí no [/] no te estorban para nada .
  not.ADV dickhead one.DET.INDEF.M.SG there.ADV wow.E money.N.F.PL.DIM extra.ADJ.M.PL there.ADV not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S disturb.V.3P.PRES for.PREP nothing.PRON
  right dude, a little part-time there, cool, some extra dough there, does you no harm at all
63TIMmmhmE lo voy a vender ahí a la calle ocho .
  mmhm.IM him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP sell.V.INFIN there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG eight.NUM
  mmhm, I'm going to sell it there on Eighth Street
64MIGqué estúpida que sos ahí [/] ahí es muy barato estúpida .
  how.ADV stupid.ADJ.F.SG that.CONJ be.V.2S.PRES there.ADV there.ADV be.V.3S.PRES very.ADV cheap.ADJ.M.SG stupid.ADJ.F.SG
  you're so stupid, it's too cheap there, stupid
65TIMah es muy barato ?
  ah.IM be.V.3S.PRES very.ADV cheap.ADJ.M.SG
  is it too cheap?
66MIGsí .
  yes.ADV
  yes
67MIGandate a otro .
  walk.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] to.PREP other.PRON.M.SG
  go somewhere else
68TIMsí xxx me voy a meterme ahí a <AeropostaleSE> [?] allí <con una> [/] con una amiga que tengo .
  yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] there.ADV to.PREP name there.ADV with.PREP a.DET.INDEF.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES
  yeah [...] I'm going to be there at Aeropostale with a friend of mine
69MIGqué amiga ?
  what.INT friend.N.F.SG
  what friend?
70TIMuna niña de pelo largo .
  a.DET.INDEF.F.SG kid.N.F.SG of.PREP shell.V.1S.PRES long.ADJ.M.SG
  a long-haired girl
71MIGqué amiga estúpida (.) la conozco ?
  what.INT friend.N.F.SG stupid.ADJ.F.SG her.PRON.OBJ.F.3S meet.V.1S.PRES
  which friend, stupid, do I know her?
72TIMse llama Marta .
  self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name
  her name is Marta
73MIGqué estúpida !
  how.ADV stupid.ADJ.F.SG
  you're so stupid!
74MIGvenga &=laugh .
  avenge.V.2S.IMPER
  come on
75MIGtu madre yo pensé que IE thoughtE youE wereE beingE seriousE qué estúpida .
  your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mother.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.1S thought.V.PAST you.PRON.SUB.2SP were.V.2S123P.PAST be.V.PRESPART serious.ADJ how.ADV stupid.ADJ.F.SG
  you jerk, I thought you were being serious, you're so stupid
76TIM+< &=laugh .
  
  
77MIG[- eng] I'm like .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES like.CONJ
  
78MIGyo qué maje de pelo largo verdad bróder todas las majes que trabajan ahí tienen pelo largo .
  I.PRON.SUB.MF.1S what.INT guy.N.M.SG of.PREP shell.V.1S.PRES long.ADJ.M.SG truth.N.F.SG dude.N.M.SG all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL guys.N.M.PL that.PRON.REL work.V.3P.PRES there.ADV have.V.3P.PRES shell.V.1S.PRES long.ADJ.M.SG
  I'm, which long haired chick, really brother, every chick working there has long hair
79MIGqué estúpido que soy .
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.1S.PRES
  I'm such a moron
80TIMse llama se llama MartaSE MartitaSE .
  self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name name
  her name is Marta, Martita
81MIGqué estúpida Mar(ta)SE [//] la MartaSE .
  how.ADV stupid.ADJ.F.SG name the.DET.DEF.F.SG name
  that Marta is so stupid
82MIGandá aplicá están contratando ahorita .
  walk.V.2P.IMPER.PRECLITIC enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC be.V.3P.PRES hire.V.PRESPART in_a_moment.ADV.DIM
  go on, apply, they're hiring right now
83TIMqué cagada creo que queda lejísimo(s) esa verga .
  what.INT shit.V.F.SG.PASTPART believe.V.1S.PRES that.CONJ stay.V.3S.PRES far.ADJ.M.PL.AUG that.ADJ.DEM.F.SG cock.N.SG
  what crap, I think that shit is too far
84MIGah .
  ah.IM
  oh
85TIMme queda superSE lejo(s) .
  me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES super.ADJ far.ADV
  it's too far for me
86MIGbueno eso sí .
  well.E that.PRON.DEM.NT.SG yes.ADV
  well, that's true
87MIGpero idiay aplic(á) [/] aplicá en un mallE que te quede cerca .
  but.CONJ wow.E enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC in.PREP one.DET.INDEF.M.SG mall.N.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S stay.V.13S.SUBJ.PRES near.ADV.[or].wall.N.F.SG.[or].hover.V.2S.IMPER.[or].hover.V.3S.PRES
  but OK, apply at a mall closer to your house
88MIGqué mallE te queda más cerca ?
  what.INT mall.N.SG you.PRON.OBL.MF.2S stay.V.3S.PRES more.ADV wall.N.F.SG
  what's the closest mall?
89TIMno jodás loc(o) SouthlandSE mallE o el DadelandSE mallE .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG name mall.N.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG name mall.N.SG
  no kidding, man, Southland mall, or Dadeland mall
90MIGidiay ándate al DadelandSE [/] DadelandSE no DadelandSE no tiene AerosSE .
  wow.E walk.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name name not.ADV name not.ADV have.V.3S.PRES name
  so go to Dadeland, no, Dadeland doesn't have Aeros
91MIGsí DadelandSE tiene AeropostaleSE bróder andá aplicá ahí .
  yes.ADV name have.V.3S.PRES name dude.N.M.SG walk.V.2P.IMPER.PRECLITIC enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC there.ADV
  yeah, Dadeland has Aeropostale, brother, go and apply there
92TIM+< sí tiene .
  yes.ADV have.V.3S.PRES
  it does
93MIGahSE ?
  ah.IM
  huh?
94TIMsí tiene .
  yes.ADV have.V.3S.PRES
  it does
95MIGqué ?
  what.INT
  what?
96TIMsí tiene .
  yes.ADV have.V.3S.PRES
  it does
97MIGsí sí tiene andá aplicá ahí estúpido .
  yes.ADV yes.ADV have.V.3S.PRES walk.V.2P.IMPER.PRECLITIC enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC there.ADV stupid.ADJ.M.SG
  yeah, it does, go and apply there, stupid
98TIMsí vamos a ver .
  yes.ADV go.V.1P.PRES to.PREP see.V.INFIN
  yeah, we'll see
99TIMtambién tengo ganas de [/] de que me contraten en una tienda de así como que de a cachimba tipo no sé tipo ExpressSE una verga así .
  too.ADV have.V.1S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP of.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S hire.V.3P.SUBJ.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG tent.N.F.SG of.PREP thus.ADV like.CONJ that.CONJ of.PREP to.PREP a_great_deal.ADJ.F.SG type.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES type.N.M.SG name a.DET.INDEF.F.SG.[or].one.PRON.F.SG.[or].unite.V.13S.SUBJ.PRES cock.N.SG thus.ADV
  I also want to get hired at a nice store like, I don't know, Express, some shit like that
100MIGbueno entonces aplicá ahí pendejo .
  well.E then.ADV enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC there.ADV stupid.ADJ.M.SG
  well, so, apply there, you idiot
101MIGlikeE honestlyE [/] honestlyE yo no te recomiendo AerosSE .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN honest.ADJ+ADV.[or].honestly.ADV honest.ADJ+ADV.[or].honestly.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S recommend.V.1S.PRES name
  like, honestly, I don't recommend Aeros
102TIM+< xxx .
  
  
103MIGpor(que) [/] porque pagan una mierda loco .
  because.CONJ because.CONJ pay.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG shit.N.F.SG mad.ADJ.M.SG
  because they pay shit, man
104TIMcuán(to) cuánto pagan pues ?
  how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG pay.V.3P.PRES then.CONJ
  how much do they pay?
105MIGsiete veinticinco .
  seven.NUM twenty_five.NUM
  seven twenty-five
106MIGyo ya renuncié .
  I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV quit.V.1S.PAST
  I already quit
107TIMya renunciaste idiay .
  already.ADV quit.V.2S.PAST wow.E
  so you quit, then?
108MIGo sea todavía estoy [/] (es)toy ahí pero ya renuncié likeE el [/] el sábado <es mi> [//] es [//] it'sE myE lastE dayE .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yet.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES there.ADV but.CONJ already.ADV quit.V.1S.PAST like.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG be.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S last.ADJ day.N.SG
  I mean, I'm still there, but I already quit like, Saturday is my last day
109TIMxxx .
  
  
110MIGsí .
  yes.ADV
  yeah
111TIMy ahora qué vas a hacer ?
  and.CONJ now.ADV what.INT go.V.2S.PRES to.PREP do.V.INFIN
  and now what are you going to do?
112MIGo sea yo sigo con mi trabajo en UnivisiónSE .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S follow.V.1S.PRES with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG work.N.M.SG in.PREP name
  I mean, I still have my job at Univisión
113MIGy <había aplic(ado)> [//] apliqué al [/] al MarriottSE porque este maje de RyanSE me dijo +".
  and.CONJ have.V.13S.IMPERF enforce.V.PASTPART enforce.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name because.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  and I applied to the Marriott because this guy Ryan told me
114MIG+" aplicá que te van a llamar que no sé qué que +...
  enforce.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP call.V.INFIN that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT that.CONJ
  apply, they'll call you, so I don't know ...
115MIGme dijo te llaman en estos días .
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.M.PL day.N.M.PL
  he said, they'll call you soon
116MIGy el maje me ha estado preguntando ya te llamaron ya te llamaron ?
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART ask.V.PRESPART already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST
  the guy has been asking me, have they called you, have they called you?
117MIGy luego no ni verga no me han llamado nada le digo .
  and.CONJ next.ADV not.ADV nor.CONJ cock.N.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES call.V.PASTPART nothing.PRON him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and then fuck all, they haven't called me at all, I tell him
118MIG(en)tonces lo voy a llamar +...
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP call.V.INFIN
  so I'll call him
119MIGen un rato lo voy a llamar para preguntarle que ahorita me recordaste .
  in.PREP one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP call.V.INFIN for.PREP ask.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] that.CONJ in_a_moment.ADV.DIM me.PRON.OBL.MF.1S recall.V.2S.PAST
  in a bit I'll call and ask him, now that you reminded me
120MIGy apliqué [/] apliqué en BestbuySE dicen <que ahí> [/] que ahí es bueno .
  and.CONJ enforce.V.1S.PAST enforce.V.1S.PAST in.PREP name tell.V.3P.PRES that.CONJ there.ADV that.CONJ there.ADV be.V.3S.PRES well.E
  and I applied at Bestbuy, they say it's good there
121MIGentonces likeE voy [/] voy a aplicar ahí en [/] en varios lugares para [/] para ver qué onda likeE .
  then.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN go.V.1S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN there.ADV in.PREP in.PREP varied.ADJ.M.PL.[or].various.ADJ.M.PL place.N.M.PL for.PREP for.PREP see.V.INFIN what.INT wave.N.F.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  so, like, I'm going to apply at various places to see what happens, like
122MIGpor [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios .
  for.PREP for.PREP the.DET.DEF.M.SG momentum.N.M.SG then.CONJ not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] without.PREP do.V.INFIN nothing.PRON because.CONJ this.ADJ.DEM.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES record.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES thus.ADV that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN work.V.PRESPART though.CONJ have.V.1S.PRES spring.SV.INFIN break.SV.INFIN then.CONJ not.ADV not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP class.N.F.SG thanks.E to.PREP God.N.M.SG
  so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God
123MIGentonces lo [//] <me lo voy a aho(rrar)> [//] todo eso me lo voy a ahorrar en gasolina porque ese viaje hasta allá le cuerea .
  then.ADV the.DET.DEF.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP spare.V.INFIN all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP spare.V.INFIN in.PREP petrol.N.F.SG because.CONJ that.ADJ.DEM.M.SG journey.N.M.SG until.PREP there.ADV him.PRON.OBL.MF.23S flay.V.3S.PRES
  so I'm going to save all that, I'm going to save all that in gas, because that's a punishing trip
124MIGle .
  him.PRON.OBL.MF.23S
  it
125TIM+< dónde es tu universidad ?
  where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG university.N.F.SG
  where's your university?
126MIGahSE ?
  ah.IM
  huh?
127TIMdónde es tu universidad ?
  where.INT be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG university.N.F.SG
  where's your university?
128MIGen MiramarSE casi Fort_LauderdaleSE .
  in.PREP name nearly.ADV name
  at Miramar, almost Fort Lauderdale
129TIMy por qué vos ?
  and.CONJ for.PREP what.INT you.PRON.SUB.2S
  and why?
130MIGporque ahí queda idiay qué quieres que haga .
  because.CONJ there.ADV stay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES wow.E what.INT want.V.2S.PRES that.CONJ do.V.13S.SUBJ.PRES
  because it's there, OK, what do you want me to do?
131MIGahí la construyeron hermano .
  there.ADV her.PRON.OBJ.F.3S construct.V.3P.PAST brother.N.M.SG
  that's where it was built, brother
132TIMno había una más cerca ?
  not.ADV have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG more.ADV wall.N.F.SG
  wasn't there a closer one?
133MIGno .
  not.ADV
  no
134MIGestá Johnson_and_WalesSE que está en Miami_BeachSE pero +...
  be.V.3S.PRES name that.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP name but.CONJ
  there's Johnson and Wales which is on Miami Beach, but
135MIGclaro es de que yo me precipité loco .
  of_course.E be.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S precipitate.V.1S.PAST mad.ADJ.M.SG
  of course, it's because I rushed into it, man
136MIG<me precipité> [/] me precipité yo debería haber esperado más [//] un poquito más para [/] para ver otras cosas y otras universidades pero bueno .
  me.PRON.OBL.MF.1S precipitate.V.1S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S precipitate.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S owe.V.13S.COND have.V.INFIN wait.V.PASTPART more.ADV one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV for.PREP for.PREP see.V.INFIN other.ADJ.F.PL thing.N.F.PL and.CONJ other.ADJ.F.PL university.N.F.PL but.CONJ well.E
  I rushed into it and I should have waited more, a little longer to see other things and other universities but, well
137MIG[- eng] it is what it is .
  it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES what.REL it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES
  
138MIGya sólo me quedan tres semanas y ya a la verga loco .
  already.ADV solely.ADV me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3P.PRES three.NUM week.N.F.PL and.CONJ already.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG mad.ADJ.M.SG
  I only have three weeks left and I'm done, man
139MIGyeahE threeE moreE weeksE y ya [/] (.) ya [/] ya termino vos .
  yeah.ADV three.NUM more.ADJ week.N.PL and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV finish.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2S
  yeah, three more weeks and that's it, I'm finished, you
140TIMxxx .
  
  
141MIGpues sí ya likeE mi graduación es en octubre .
  then.CONJ yes.ADV already.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG rank.N.F.SG be.V.3S.PRES in.PREP October.N.M.SG
  well, yeah, my graduation is like in October
142MIGpues la ceremonia vos .
  then.CONJ the.DET.DEF.F.SG ceremony.N.F.SG you.PRON.SUB.2S
  well, the ceremony, you
143TIMme vas a invitar ?
  me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.PRES to.PREP invite.V.INFIN
  you're going to invite me?
144MIGpero por supuesto que no .
  but.CONJ for.PREP assumption.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV
  but of course not
145MIG<sólo van a ir gente> [//] sólo va gente decente .
  solely.ADV go.V.3P.PRES to.PREP go.V.INFIN people.N.F.SG solely.ADV go.V.3S.PRES people.N.F.SG decent.ADJ.M.SG
  only decent people are going
146TIMqué estúpido !
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG
  you're stupid!
147MIG&=laugh .
  
  
148TIMyo cuando me pongo mi saco me miro bien elegante .
  I.PRON.SUB.MF.1S when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sack.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S look.V.1S.PRES well.ADV fancy.ADJ.SG
  when I wear a jacket I look really elegant
149MIGclaro pareces puta de clase .
  of_course.E seem.V.2S.PRES whore.N.F.SG of.PREP class.N.F.SG
  of course, you look like a classy whore
150TIMme pongo mi saco con cola de pato .
  me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sack.N.M.SG with.PREP tail.N.F.SG of.PREP duck.N.M.SG
  I wear my long tail jacket
151MIGputa con clas(e) no xxx la cola de pato la tenés siempre estúpida [=! laughs] .
  whore.N.F.SG with.PREP class.N.F.SG not.ADV the.DET.DEF.F.SG tail.N.F.SG of.PREP duck.N.M.SG her.PRON.OBJ.F.3S have.V.2S.PRES always.ADV stupid.ADJ.F.SG
  you classy whore, no [...] you always have a long tail, stupid
152TIMxxx .
  
  
153MIG<fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado .
  go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG
  I went to the disco on Saturday
154TIMaquí xxx pues .
  here.ADV then.CONJ
  so [...] here
155MIGahSE ?
  ah.IM
  huh?
156TIMcon quién ?
  with.PREP who.INT.MF.SG
  with whom?
157MIGcon el maje de ErnestoSE ay yo creo que vos no lo conocisteis el maje [/] el maje que era enamorado de Pedro .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.2P.PAST the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name
  with that guy Ernesto, I don't think you know him, the guy who was dating Pedro
158MIGentonces +/.
  then.ADV
  so
159TIM+< no no sé quién es .
  not.ADV not.ADV know.V.1S.PRES who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES
  I don't know him
160MIGno no lo conociste .
  not.ADV not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.2S.PAST
  no, you've never met him
161MIGentonces el maje me llamó likeE iba a ir con ManoloSE .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST like.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN with.PREP name
  so the guy called me, like, he was going with Manolo
162MIGpero de repente pues el maje no pudo .
  but.CONJ of.PREP suddenly.ADV then.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG not.ADV be_able.V.3S.PAST
  but suddenly then the guy couldn't
163MIG(en)tonces yo me quedé con la +...
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG
  so I stayed with
164MIGporque <ya me había> [/] ya me había (en)totorotado hija de la gran puta dije yo .
  because.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF excited.ADJ.M.SG daughter.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S
  because I was all excited already, bullshit, I said
165MIG<quiero ir> [/] quiero ir butE likeE IE don'tE wannaE goE byE myselfE .
  want.V.1S.PRES go.V.INFIN want.V.1S.PRES go.V.INFIN but.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG want.V.INFIN+TO.PREP go.V.INFIN by.PREP myself.PRON.REFL.1S
  I want to go but, like, I don't want to go by myself
166TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
167MIGy entonces el maje de la nada likeE <heE neverE callsE me@s:eng> [//] el maje casi nunca me llama likeE de repente por allá chateamos de vez en cuando .
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG nothing.PRON like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S never.ADV call.SV.INFIN+PV me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG nearly.ADV never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES like.CONJ of.PREP suddenly.ADV for.PREP there.ADV chat.V.1PL.PRES of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ
  so the guy, out of nowhere, like, he never calls me; the guy hardly ever calls me and all of a sudden we chat once in a while
168MIGpero likeE de la nada el maje me <ha estado> [//] hemos estado hablando pues últimamente .
  but.CONJ like.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG nothing.PRON the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART have.V.1P.PRES be.V.PASTPART talk.V.PRESPART then.CONJ lately.ADV
  but, like, out of nowhere the guy, we've been talking lately
169MIGy likeE me llama el sábado .
  and.CONJ like.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG
  and like, he calls me on Saturday
170MIGy [/] y el maje whatE areE youE doingE todayE que no sé qué .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG what.REL are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP do.V.PRESPART today.N.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  and the guy what are you doing today, and so on
171MIGy yo pues nada idiay .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S then.CONJ nothing.PRON wow.E
  and then me, nothing, man
172MIGquerés ir a discoteca me dice vos dale pues hagámo(s)le huevo pues .
  want.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP disco.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2S give.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] then.CONJ do .V.1P.(SUBJUNCT).IMPERATIVE,.SUBJUNT.PRESENT.:DO egg.N.M.SG then.CONJ
  you want to go to the disco, he tells me, and I say, let's give it a go, then
173MIGentonces nos fuimos para discoteca .
  then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  and we went to the disco
174MIG(es)tuvo medio [/] medio aburridón loco .
  be.V.3S.PAST half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES half.ADJ.M.SG boring.ADJ mad.ADJ.M.SG
  it was kind of boring, man
175MIGes que además estaba cayendo un turcazo de agua porque pasó lloviendo todo el día y la noche .
  be.V.3S.PRES that.CONJ moreover.ADV be.V.13S.IMPERF fall.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG insult.N.M.SG of.PREP water.N.F.SG because.CONJ pass.V.3S.PAST rain.V.PRESPART all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  and, on top of that, it was chucking it down, it kept raining all day and night
176MIGy entonces llegué y estaba brisando verdad .
  and.CONJ then.ADV get.V.1S.PAST and.CONJ be.V.13S.IMPERF drizzle.V.PRESPART truth.N.F.SG
  so I got there and it was windy, right?
177MIGy entonces y yo había llegado todo elegante loco el pelo de a verga likeE y [/] y lloviendo loco se me hizo turca el pelo me mojé to(do) me vale verga .
  and.CONJ then.ADV and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF get.V.PASTPART all.ADJ.M.SG fancy.ADJ.SG mad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN and.CONJ and.CONJ rain.V.PRESPART mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S wet.V.1S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S cost.V.3S.PRES cock.N.SG
  so I had arrived all elegant, man, hair to die for, like, and raining, man, my hair got all messed up and I got soaked, damn it
178MIGentonces (.) y ahí pasé .
  then.ADV and.CONJ there.ADV pass.V.1S.PAST
  so I went in
179TIMxxx .
  
  
180MIGde a verga vos [/] vos nunca has ido a discoteca verdad ?
  of.PREP to.PREP cock.N.SG you.PRON.SUB.2S you.PRON.SUB.2S never.ADV have.V.2S.PRES go.V.PASTPART to.PREP disco.N.F.SG truth.N.F.SG
  it was great, you've never been to the disco, right?
181TIMen mi vida .
  in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG
  never
182MIG<deberías de> [/] deberíamos de ir .
  owe.V.2S.COND of.PREP owe.V.1P.COND of.PREP go.V.INFIN
  you, we should go
183MIGlikeE es bonito loc(o) [?] llegan sus culos bróder .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN be.V.3S.PRES pretty.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG get.V.3P.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL ass.N.M.SG dude.N.M.SG
  like, it's nice, man, some nice ass there, brother
184MIGy lo más de a verga es de que likeE a nosotros nos gustaba ir por [/] por estar viendo los culos y eso .
  and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG more.ADV of.PREP to.PREP cock.N.SG be.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ like.V.INFIN to.PREP we.PRON.OBJ.M.1P us.PRON.OBL.MF.1P like.V.13S.IMPERF go.V.INFIN for.PREP for.PREP be.V.INFIN see.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL ass.N.M.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  and the best thing is that, like, we liked to go there to look at ass, and that
185MIGpero [/] pero [/] pero li(ke)E [/] likeE [/] likeE los sábados por ejemplo pues pero xxx .
  but.CONJ but.CONJ but.CONJ like.V.INFIN like.CONJ like.CONJ the.DET.DEF.M.PL Saturday.N.M.PL for.PREP example.N.M.SG then.CONJ but.CONJ
  but, like, on Saturdays, for example, so, but ...
186MIGcreo que el [//] la [/] la primera vez que yo fui creo que fue un viernes porque creo que los viernes es noche latina pues <esa vez> [//] ese día habían puesto reggaetónE+S .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M because.CONJ believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.PL Friday.N.M be.V.3S.PRES night.N.F.SG latin.ADJ.F.SG then.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG time.N.F.SG that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG have.V.3P.IMPERF put.V.PASTPART
  I think the first time I went, I think it was a Friday, because I think Friday night is Latin night so that night they were playing reggaeton
187MIGpero los sábados sólo ponen así <música elect(rónica)> [//] música música erSE danceE no sé una música toda rara loco que [/] que o sea bailarla un rato me entendés está de a verga pero es toda la noche que la ponen entonces nosotros nos poníamos de un bate .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.PL Saturday.N.M.PL solely.ADV put.V.3P.PRES thus.ADV music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG music.N.F.SG music.N.F.SG er.IM dance.SV.INFIN not.ADV know.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG music.N.F.SG all.ADJ.F.SG rare.ADJ.F.SG mad.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES dance.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG but.CONJ be.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG that.PRON.REL her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3P.PRES then.ADV we.PRON.SUB.M.1P us.PRON.OBL.MF.1P put.V.1P.IMPERF of.PREP one.DET.INDEF.M.SG beat.V.2S.IMPER.[or].beat.V.3S.PRES
  but on Saturdays they only play electronic music, dance music, I don't know, some weird music, man, that's OK to dance to for a while, you know, it's not bad, but they play it all night, so we got bored
188MIGentonces abrieron <como un> [/] como un no sé un loungeE al lad(o) o sea ahí mismo adentro pues .
  then.ADV open.V.3P.PAST like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG lounge.N.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES there.ADV same.ADJ.M.SG inside.ADV then.CONJ
  so they opened something like, I don't know, a lounge on the side, right inside there
189MIGy [/] y ya ponen [/] ponen más música más variada pues de repente hip_hopSE reggaetónSE entonces la están variando entonces es más de a verga .
  and.CONJ and.CONJ already.ADV put.V.3P.PRES put.V.3P.PRES more.ADV music.N.F.SG more.ADV vary.V.F.SG.PASTPART then.CONJ of.PREP suddenly.ADV unk unk then.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3P.PRES vary.V.PRESPART then.ADV be.V.3S.PRES more.ADV of.PREP to.PREP cock.N.SG
  and now they play more, more diverse music, so all of a sudden hip-hop and reggaeton, so they keep changing it, so it's better
190TIMya .
  already.ADV
  yeah
191MIGves entonces no estás como que con la misma música toda la noche .
  see.V.2S.PRES then.ADV not.ADV be.V.2S.PRES like.CONJ that.CONJ with.PREP the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG music.N.F.SG all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  see, so then you're not, like, with the same music all night
192TIMy averiguaste qué días abre ?
  and.CONJ find_out.V.2S.PAST what.INT day.N.M.PL open.V.2S.IMPER.[or].open.V.3S.PRES
  did you find out when it opens?
193MIGpues sí los [/] <los viernes> [/] los viernes siempre abren lo(co) .
  then.CONJ yes.ADV the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL Friday.N.M the.DET.DEF.M.PL Friday.N.M always.ADV open.V.3P.PRES mad.ADJ.M.SG
  yeah, they're always open on Fridays, man
194MIGpero yo no sé ese día por qué <o te> [/] o te jodieron porque <yo miraba> [/] yo miraba movimiento esa noche ahí loco .
  but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG for.PREP what.INT or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S or.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S fuck.V.3P.PAST because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S look.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S look.V.13S.IMPERF movement.N.M.SG that.ADJ.DEM.F.SG night.N.F.SG there.ADV mad.ADJ.M.SG
  but I don't know what happened that day because I saw movement there that night, man
195TIMyo los dos últimos viernes que he ido (.) que fui porque el te acordás el día de mi cumpleaños yo fui pasé y yo pregunté oye está abierto aquí no está cerrado me dicen los majes .
  I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.PL two.NUM latter.ORD.M.PL Friday.N.M that.PRON.REL have.V.1S.PRES go.V.PASTPART that.CONJ be.V.1S.PAST because.CONJ the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG birthday.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST pass.V.1S.PAST and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S ask.V.1S.PAST hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES be.V.3S.PRES open.V.PASTPART here.ADV not.ADV be.V.3S.PRES shut.V.PASTPART me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL
  the last two Fridays that I've gone, I went because of my birthday, remember, I went by and asked, hey is it open here, and the guys said no, it's closed
196TIMimaginate .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S]
  imagine
197MIG+< siempre se me olvida conseguir el número .
  always.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PRES manage.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG
  I always forget to get the number
198MIGyo debería de conseguir el número para +...
  I.PRON.SUB.MF.1S owe.V.13S.COND of.PREP manage.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG for.PREP
  I should get the number to ...
199MIG[- eng] it must have a webpage .
  it.PRON.SUB.3S must.V.3S.PRES have.SV.INFIN a.DET.INDEF unk
  
200MIGcreo [/] creo que tienen una [/] una página de internet verdad para preguntar o sea para [/] para darme cuenta me entendés .
  believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG page.N.F.SG of.PREP internet.N.M.SG truth.N.F.SG for.PREP ask.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP for.PREP give.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I think they have a webpage, don't they, to ask, to find out, you know
201TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
202MIGporque [/] porque <esa ver(ga)> [/] esa verga loco no [/] <no creo que só(lo)> [/] no creo que sólo abran los domingos loco .
  because.CONJ because.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG cock.N.SG that.ADJ.DEM.F.SG cock.N.SG mad.ADJ.M.SG not.ADV not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ solely.ADV not.ADV believe.V.1S.PRES that.CONJ solely.ADV open.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL Sunday.N.M.PL mad.ADJ.M.SG
  because that shit, man, I don't think it only opens on Sunday, man
203MIGporque [/] porque o sea maje .
  because.CONJ because.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES guy.N.M.SG
  because, I mean, man
204MIG<te das> [/] te das cuenta de la cantidad de reales que pierden un viernes si no abren loco .
  you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.PRES tally.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG of.PREP royal.ADJ.M.PL that.CONJ miss.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M if.CONJ not.ADV open.V.3P.PRES mad.ADJ.M.SG
  do you realize the amount of money they'd lose on a Friday if they didn't open, man
205TIMxxx yo me imagino que estarán construyendo siempre .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3P.FUT construct.V.PRESPART always.ADV
  I would think they're always building
206MIGno pero qué van a estar construyendo si siempre está la misma mierda .
  not.ADV but.CONJ what.INT go.V.3P.PRES to.PREP be.V.INFIN construct.V.PRESPART if.CONJ always.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG shit.N.F.SG
  but what are they going to build if it's always the same shit
207TIMxxx .
  
  
208MIGsi si estuvieran construyendo cerrarían el sábado también o [/] o pues lo cerrarían así temporalmente .
  if.CONJ if.CONJ be.V.3P.SUBJ.IMPERF construct.V.PRESPART shut.V.3P.COND the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG too.ADV or.CONJ or.CONJ then.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.3P.COND thus.ADV temporarily.ADV
  if they were building they would also close on Saturday, or they would close temporarily
209TIMqué raro y cuánto te cobran la entrada ?
  how.ADV rare.ADJ.M.SG and.CONJ how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG
  strange, and how much do they charge to go in?
210MIGahSE ?
  ah.IM
  huh?
211TIM+< xxx .
  
  
212MIGpues siempre me cobraban diez pero el sábado que fui me cobraron quince .
  then.CONJ always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S earn.V.3P.IMPERF ten.NUM but.CONJ the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S earn.V.3P.PAST fifteen.NUM
  they always charged me ten, but on the Saturday I went it was fifteen
213TIMohSE .
  oh.IM
  oh
214MIGmenos mal que llevé o sea yo [/] yo llevaba como veinte dólares cashE y yo dije seis dólares de parqueo dije yo diez la entrada y pues <el vuelto> [/] el vuelto no sé tal vez me compro algo de tomar .
  less.ADV.[or].except.PREP poorly.N.M.SG that.PRON.REL wear.V.1S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S wear.V.13S.IMPERF like.CONJ twenty.NUM dollar.N.M.PL cash.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST six.NUM dollar.N.M.PL of.PREP parking.N.M.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S ten.NUM the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG and.CONJ then.CONJ the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART not.ADV know.V.1S.PRES such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S buy.V.1S.PRES something.PRON.M.SG of.PREP take.V.INFIN
  I'm glad I had, like, twenty dollars cash, and I thought, six dollars for parking, I thought, ten to go in, and then the rest, I don't know, maybe I'd buy something to drink
215MIGcompletitos loco .
  complete .ADJ.M.PL.DIM.:COMPLETE mad.ADJ.M.SG
  the whole thing, man
216MIGa la yo me quedé como que a la gran puta si no hubiera traído .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST like.CONJ that.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG if.CONJ not.ADV have.V.13S.SUBJ.IMPERF bring.V.PASTPART
  I would really have been up shit creek if I hadn't had anything
217MIGy lo que más me enturca es que no agarran tarjetas loco .
  and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL more.ADV me.PRON.OBL.MF.1S get_angry.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV grab.V.3P.PRES card.N.F.PL mad.ADJ.M.SG
  what pisses me off is that they don't take credit cards, man
218MIGlikeE o sea estamos en [/] en FloridaSE loco .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.1P.PRES in.PREP in.PREP name mad.ADJ.M.SG
  like, I mean, we're in Florida, man
219MIGestamos en MiamiSE loco .
  be.V.1P.PRES in.PREP name mad.ADJ.M.SG
  we're in Miami, man
220MIGy no aceptan tarjeta bro(der) .
  and.CONJ not.ADV accept.V.3P.PRES card.N.F.SG unk
  and they don't take cards, brother
221MIGy ahí en NicaraguaSE en todo en en HipaSE bróder aceptan tarjeta loco .
  and.CONJ there.ADV in.PREP name in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG in.PREP in.PREP name dude.N.M.SG accept.V.3P.PRES card.N.F.SG mad.ADJ.M.SG
  and there in Nicaragua, everywhere in Hipa, brother, they take cards, man
222MIGyo pago siempre pago mi entrada con la tarjeta .
  I.PRON.SUB.MF.1S pay.V.1S.PRES always.ADV payment.N.M.SG.[or].pay.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG ticket.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG card.N.F.SG
  I pay, I always pay by credit card to get in
223TIMes que aquí ni en ningún bar ni ninguna discoteca te la agarra .
  be.V.3S.PRES that.CONJ here.ADV nor.CONJ in.PREP no.ADJ.M.SG bar.N.M.SG nor.CONJ no.ADJ.F.PL disco.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S grab.V.3S.PRES
  but here no bar or disco takes them
224MIGcómo ?
  how.INT
  what?
225TIMaquí en ninguna discoteca te lo agarran es <para que> [/] para que hacer negocio con la mierda del A_T_ME .
  here.ADV in.PREP no.ADJ.F.PL disco.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S grab.V.3P.PRES be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ for.PREP that.CONJ do.V.INFIN business.N.M.SG.[or].negotiate.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name
  here no disco takes them, so they can make a profit with the fucking ATM
226MIGah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro .
  ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV
  ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside
227TIMpero te cobra un turcazo de reales .
  but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG insult.N.M.SG of.PREP royal.ADJ.M.PL
  but it costs you an arm and a leg
228MIGloco la otra vez (o) sea una de las primeras veces que fui +...
  mad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL first.ORD.F.PL time.N.F.PL that.PRON.REL be.V.1S.PAST
  man, the other day, maybe one of the first times I was there
229MIGla [//] okSE la segunda vez que fui yo estaba seguro que la primera vez me habían cobrado con tarjeta .
  the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG second.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF sure.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.IMPERF earn.V.PASTPART with.PREP card.N.F.SG
  OK, the second time I was there, I was sure the first time I had paid with a card
230MIGentonces yo me voy confiado loco y voy a pagar con mi tarjeta .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES trust.V.PASTPART mad.ADJ.M.SG and.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP pay.V.INFIN with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG card.N.F.SG
  so I was all sure of it, man, and I'm going to pay with my card
231MIGy el maje no que no aceptamos tarjeta .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG not.ADV that.CONJ not.ADV accept.V.1P.PAST.[or].accept.V.1P.PRES card.N.F.SG
  and the guy , no, we don't take cards
232MIGy yo a la gran puta whatE doE IE doE le digo .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG what.REL do.SV.INFIN I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I told him, shit, what do I do now
233MIG(en)tonces tenemos un A_T_ME ahí adentro me dice el maje .
  then.ADV have.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG name there.ADV inside.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  so the guy tells me, we have an ATM in there
234MIGy yo bueno okSE pues me voy a ir pues lo(co) voy a ir al A_T_ME .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E unk then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN then.CONJ mad.ADJ.M.SG go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG name
  and I , OK, so I'll go, man, I'll go to the ATM"
235MIG(en)tonces el maje se quedó con mi I_DE y eso pues para +...
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG name and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG then.CONJ for.PREP
  then the guy kept my ID, so that
236MIG[- eng] <I had to come back> [/] I had to come back .
  I.PRON.SUB.1S had.V.PAST to.PREP come.V.INFIN back.ADV I.PRON.SUB.1S had.V.PAST to.PREP come.V.INFIN back.ADV
  
237MIGentonces regreso voy y [/] y saco en el A_T_ME .
  then.ADV return.N.M.SG.[or].return.V.1S.PRES go.V.1S.PRES and.CONJ and.CONJ remove.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG name
  so I come back, I go and take money from the ATM
238MIGyo fresco pues yo sabía que cobraban pues .
  I.PRON.SUB.MF.1S fresh.ADJ.M.SG.[or].fresh.N.M.SG then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S know.V.13S.IMPERF that.CONJ earn.V.3P.IMPERF then.CONJ
  I was cool, because I already knew they charged
239MIGpero [/] pero yo dije pues ni modo idiay ya estoy aquí que le voy a hacer .
  but.CONJ but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST then.CONJ nor.CONJ way.N.M.SG wow.E already.ADV be.V.1S.PRES here.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN
  but I thought, well, what the heck, I'm already here, what am I going to do
240MIG(en)tonces fui saqué el dinero pagué entré de a verga .
  then.ADV go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST remove.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG pay.V.1S.PAST enter.V.1S.PAST of.PREP to.PREP cock.N.SG
  so I went and took out the money and paid and damn well went in
241MIGya cuando me llega mi estado de cuenta loco o sea .
  already.ADV when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S get.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG status.N.M.SG of.PREP tally.N.F.SG mad.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  and when I get my bank statement, man, I mean
242MIGsaqué creo que había sacado veinte loc(o) [?] .
  remove.V.1S.PAST believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.13S.IMPERF remove.V.PASTPART twenty.NUM mad.ADJ.M.SG
  I think I took twenty out, man
243MIGy me cobraron como diez dólares por sacarlo loc(o) [?] .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S earn.V.3P.PAST like.CONJ ten.NUM dollar.N.M.PL for.PREP remove.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] mad.ADJ.M.SG
  and they charged me, like, ten dollars for taking it out, man
244MIG(o) sea es [/] es una estafa loco .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG swindle.N.F.SG mad.ADJ.M.SG
  I mean, it's a scam, man
245TIMpero es que ahí te dice el A_T_ME te dice cuánto te cobra .
  but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG name you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3S.PRES
  but it says there at the ATM, it tells you how much it charges
246MIGen serio (c)laro <es que yo no> [//] la verdad es que yo en esas cosas no me fijo lo(co) .
  in.PREP serious.ADJ.M.SG of_course.E be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S in.PREP that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S fixed.ADJ.M.SG.[or].fix.V.1S.PRES mad.ADJ.M.SG
  sure, I know, but the fact is I never pay attention to those things, man
247MIGyo soy bien +/.
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES well.ADV
  I'm so
248TIM+< es que ahí dice esta mierda te cobra un feeE xxx .
  be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV tell.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG shit.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG fee.N.SG
  it says there this shit charges a fee
249MIG+< <acordate que l(as)> [/] acordate que las rubias somos tontas estúpid(o) .
  remind.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ them.PRON.OBJ.F.3P remind.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.F.PL blond.ADJ.F.PL be.V.1P.PRES silly.ADJ.F.PL stupid.ADJ.M.SG
  remember us blondes are thick, wise guy
250TIMlas rubias son tontas [=! laugh] .
  the.DET.DEF.F.PL blond.ADJ.F.PL be.V.3P.PRES silly.ADJ.F.PL
  blondes are thick
251MIG+< sí ehSE .
  yes.ADV eh.IM
  yeah, huh
252MIG<yo no> [//] yo además que yo no leo a mí me leen .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S moreover.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV read.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S read.V.3P.PRES
  plus I don't read, I get read to
253TIMa mí me leen .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S read.V.3P.PRES
  I get read to
254TIMqué idiota .
  what.INT idiot.N.M
  you're an idiot
255MIG+< ves ?
  see.V.2S.PRES
  see?
256MIGno es que es [/] es [/] es cierto .
  not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG
  no, but it's true
257MIGo sea una persona como yo lo(co) +...
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S mad.ADJ.M.SG
  I mean, a person like me, man ...
258MIGyo [/] yo no aprendí a leer .
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV learn.V.1S.PAST to.PREP read.V.INFIN
  I didn't learn to read
259MIG<a mí> [/] a mí me leen las cosas .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S read.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL
  read things to me
260MIGoye mira vamos .
  hear.V.2S.IMPER look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES go.V.1P.PRES
  hey, look, let's go
261TIMxxx .
  
  
262MIGvamos a ir a la feria un día de estos .
  go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL
  we're going to the fair one of these days
263MIGquerés ir ?
  want.V.2S.PRES go.V.INFIN
  do you want to go?
264TIMa la qué ?
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG what.INT
  to the what?
265MIGa la feria .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG
  to the fair
266TIMqué feria ?
  what.INT fair.N.F.SG
  what fair?
267MIGtheE fairE estúpido .
  the.DET.DEF fair.ADJ stupid.ADJ.M.SG
  the fair, stupid
268MIGla que está en F_I_UE .
  the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES in.PREP name
  the one at FIU
269MIG[- eng] the fair .
  the.DET.DEF fair.ADJ
  
270TIMcómo [?] yo nunca he ido a esa mierda vos sabés .
  how.INT I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV hey.IM.[or].have.V.1S.PRES go.V.PASTPART to.PREP that.ADJ.DEM.F.SG shit.N.F.SG you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES
  what, I've never been to that shit, you know that
271MIGqué estúpido que sos .
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.2S.PRES
  you're so stupid
272TIMpero ésta es la feria nicaragüense <o la> [/] o la feria xxx .
  but.CONJ this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG Nicaraguan.ADJ.M.SG or.CONJ the.DET.DEF.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG
  but this is the Nicaraguan fair, or the fair ...
273MIG+< qué estúpido ésa es ExponicaSE estúpido .
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES name stupid.ADJ.M.SG
  you're stupid, that's Exponica, stupid
274TIM[- eng] oh yeah yeah yeah .
  oh.IM yeah.ADV yeah.ADV yeah.ADV
  
275MIGy eso es como en septiembre noviembre por ahí .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES like.CONJ in.PREP September.N.M.SG November.N.M.SG for.PREP there.ADV
  and that's, like, around September or November
276TIMla feria es <la de los> [/] <la de los> [/] la de los juegos .
  the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL play.N.M.PL
  the fair with the rides
277MIGsí la feria es la &ko el [/] el pleylampar loc(o) como decimos nosotros los nicas el pleylampar .
  yes.ADV the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG mad.ADJ.M.SG like.CONJ tell.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.PL Nicaraguan.N.MF.PL the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  yeah, the fair is the funfair, man, like we Nicaraguans say, funfair
278TIMel pleylampar .
  the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  the funfair
279MIGel pleylampar sí .
  the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG yes.ADV
  yeah, the funfair
280TIMvos sabés que nunca he ido siempre que viene esa mierda ay xxx tu huevo .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ never.ADV hey.IM.[or].have.V.1S.PRES go.V.PASTPART always.ADV that.CONJ come.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.SG shit.N.F.SG oh.IM your.ADJ.POSS.MF.2S.SG egg.N.M.SG
  you know I've never been there whenever that shit's here [...] you dick
281MIG+< yo siempre voy .
  I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV go.V.1S.PRES
  I always go
282MIGsiempre que estoy aquí yo voy .
  always.ADV that.CONJ be.V.1S.PRES here.ADV I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES
  whenever I'm here, I go
283MIG<pues el año pues y como> [?] +...
  then.CONJ the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG then.CONJ and.CONJ eat.V.1S.PRES
  so the year, so, like
284TIMah ya .
  ah.IM already.ADV
  right
285MIG+< <siempre cu(ando)> [/] siempre cuando yo estaba aquí de vacaciones pues yo iba .
  always.ADV when.CONJ always.ADV when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF here.ADV of.PREP vacation.N.F.PL then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.13S.IMPERF
  whenever I was here on vacations, I went
286MIGpero ahora que ya estoy viviendo .
  but.CONJ now.ADV that.CONJ already.ADV be.V.1S.PRES live.V.PRESPART
  but now that I live here
287TIM+< xxx me acabo de destripar un ovario .
  me.PRON.OBL.MF.1S finish.V.1S.PRES of.PREP gut.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG ovary.N.M.SG
  I just crushed my own ovary
288MIGqué ?
  what.INT
  what?
289TIM+< xxx .
  
  
290MIGqué estúpido .
  how.ADV stupid.ADJ.M.SG
  you're a moron
291TIMay me destripé un ovario .
  oh.IM me.PRON.OBL.MF.1S gut.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG ovary.N.M.SG
  ouch, I crushed an ovary
292MIGno y entonces decía .
  not.ADV and.CONJ then.ADV tell.V.13S.IMPERF
  so then, I was saying
293MIGno (.) siempre voy .
  not.ADV always.ADV go.V.1S.PRES
  I don't always go
294MIGy el año pasado fui .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG be.V.1S.PAST
  and last year I went
295MIGvos sabés que (.) me enturca que pagué (.) el brazalete .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S get_angry.V.3S.PRES that.CONJ pay.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG
  you know it pisses me off that I paid for the bracelet
296MIGque creo que no me acuerdo cuánto valía .
  that.CONJ believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG cost.V.13S.IMPERF
  I don't think I remember how much it was
297MIGel brazalete es para que lo andés y te montés en [/] en [/] en o sea te montás en todo pues .
  the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S walk.V.2S.SUBJ.PRES and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S ride.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP in.PREP in.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.OBL.MF.2S ride.V.2S.PRES in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG then.CONJ
  the bracelet is so that you can go around and ride on, I mean, ride on anything you want, so
298MIGen vez de andar comprando likeE los [/] los ticketsSE y eso porque hay gente pues que hace la fila para estar comprando ticketsSE y ticketsSE .
  in.PREP time.N.F.SG of.PREP walk.V.INFIN buy.V.PRESPART like.CONJ the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL ticket.N.SG+PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG because.CONJ there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG then.CONJ that.CONJ do.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG row.N.F.SG for.PREP be.V.INFIN buy.V.PRESPART ticket.N.SG+PL and.CONJ ticket.N.SG+PL
  instead of going around buying, like, tickets and that, because there are people, well, queueing to buy ticket after ticket
299MIG(en)tonces yo dije idiay compremos el brazalete y vale turca .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST wow.E buy.V.1P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG and.CONJ cost.V.3S.PRES turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG
  so I said, hell, let's buy the bracelet, and it'll be worth it
300MIGy para nada lo compré sólo me monté como en dos o tres cosas .
  and.CONJ for.PREP nothing.PRON him.PRON.OBJ.M.3S buy.V.1S.PAST solely.ADV me.PRON.OBL.MF.1S ride.V.1S.PAST like.CONJ in.PREP two.NUM or.CONJ three.NUM thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES
  and for nothing, I bought, I only rode on one or two things
301MIGporque yo likeE (.) IE don'tE rideE thoseE thingsE me entendés .
  because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG ride.V.INFIN those.DEM.FAR.PL thing.N.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  because I, like, I don't ride those things, you know?
302MIGy yo nunca me monto en esas mierdas .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S ride.V.1S.PRES in.PREP that.ADJ.DEM.F.PL shit.N.F.PL
  and I never ride that shit
303MIGy [/] y yo no sé ni para qué lo compré .
  and.CONJ and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES nor.CONJ for.PREP what.INT him.PRON.OBJ.M.3S buy.V.1S.PAST
  and I don't even know why I bought it
304MIGpero yo [/] yo sólo me monto como en uno o dos loc(o) siempre me mareo .
  but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S solely.ADV me.PRON.OBL.MF.1S ride.V.1S.PRES like.CONJ in.PREP one.PRON.M.SG or.CONJ two.NUM mad.ADJ.M.SG always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S seasickness.N.M.SG
  but I only ride, like, one or two, man, I always get dizzy
305TIMxxx .
  
  
306MIGsiempre siempre me mareo y termino vomitando .
  always.ADV always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S seasickness.N.M.SG and.CONJ finish.V.1S.PRES vomit.V.PRESPART
  I always get dizzy every time and I end up throwing up
307MIGme [/] me monté como en dos y andaba con un dolor de cabeza horrible .
  me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S ride.V.1S.PAST like.CONJ in.PREP two.NUM and.CONJ walk.V.13S.IMPERF with.PREP one.DET.INDEF.M.SG pain.N.M.SG of.PREP head.N.F.SG horrible.ADJ.M.SG
  I rode, like, two and I was going about with a terrible headache
308TIMay qué estúpida .
  oh.IM how.ADV stupid.ADJ.F.SG
  you're daft
309MIGya es que ya lo sabés pues .
  already.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.2S.PRES then.CONJ
  but you already know that, surely
310MIGes que como yo tengo aire en el cerebro .
  be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  it's because my brain is full of air
311TIM+< xxx .
  
  
312TIMahSE ?
  ah.IM
  huh?
313MIGcomo yo tengo aire en el cerebro .
  like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  like my brain is full of air
314TIMaire en el cerebro ?
  air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  your brain is full of air?
315MIGsí l(oco) o sea en [/] en la cabeza perdón porque no tengo cerebro yo tengo aire .
  yes.ADV mad.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG pardon.N.M.SG because.CONJ not.ADV have.V.1S.PRES brain.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES air.N.M.SG
  yeah, man, I mean my head, sorry, because I have no brain, I have air
316TIMte golpea el maní .
  you.PRON.OBL.MF.2S strike.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG peanut.N.M.SG
  the peanut is rattling around in your head
317MIGme golpea de viaje .
  me.PRON.OBL.MF.1S strike.V.3S.PRES of.PREP journey.N.M.SG
  it's rattling around in there
318MIGme golpea el bonito que tengo pedaleando ahí adentro .
  me.PRON.OBL.MF.1S strike.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG pretty.ADJ.M.SG that.CONJ have.V.1S.PRES cycling.V.PRESPART there.ADV inside.ADV
  the nice little one I have pedalling in there is rattling around
319TIMsí pobrecito .
  yes.ADV poor.ADJ.M.SG.DIM
  yeah, poor thing
320MIGsí oye y ya te distes cuenta .
  yes.ADV hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES and.CONJ already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.PAST.[or].be_distant.V.2S.SUBJ.PRES tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES
  yeah, hey, and did you notice?
321TIMqué pasó ?
  what.INT pass.V.3S.PAST
  what?
322MIGya [/] ya salió el primer hombre embarazado .
  already.ADV already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG
  a man has got pregnant for the first time
323TIM&=laugh cómo es eso [?] ?
  how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  what do you mean?
324MIGahSE ?
  ah.IM
  huh?
325TIMcómo es eso ?
  how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  what do you mean?
326MIGya salió el primer hombre embarazado .
  already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG
  a man has got pregnant for the first time
327TIMno entiendo .
  not.ADV understand.V.1S.PRES
  I don't get it
328MIGun hombre embarazado .
  one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG
  a pregnant man
329MIG[- eng] pregnant .
  pregnant.ADJ
  
330TIMno sé yo no sé (.) cómo es eso .
  not.ADV know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES how.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  I don't know what you mean
331MIGo sea mira un embarazo es cuando alguien tiene un bebé adentro .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pregnancy.N.M.SG be.V.3S.PRES when.CONJ someone.PRON.MF.SG have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG newborn.N.M.SG inside.ADV
  I mean, look, a pregnancy is when someone has a baby inside
332TIMohE yeahE ohE yeahE ohE yeahE pero cómo un hombre ?
  oh.IM yeah.ADV oh.IM yeah.ADV oh.IM yeah.ADV but.CONJ how.INT one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG
  oh yeah, oh yeah, oh yeah, but a man, how?
333MIGpues un hombre salió embarazado .
  then.CONJ one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG exit.V.3S.PAST pregnant.ADJ.M.SG
  well, a man has got pregnant
334MIGo sea es como está avanzada la tecnología y la ciencia y ya [/] ya [/] ya embarazaron a un hombre loco .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES advance.V.F.SG.PASTPART the.DET.DEF.F.SG technology.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG science.N.F.SG and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV get_pregnant.V.3P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  I mean, technology and science are so advanced, so they've got a man pregnant, man
335MIGlo miré en Despierta_América ayer y después él salió en Primer_Impacto .
  him.PRON.OBJ.M.3S look.V.1S.PAST in.PREP name yesterday.ADV and.CONJ afterwards.ADV he.PRON.SUB.M.3S exit.V.3S.PAST in.PREP name
  I saw it on Despierta América yesterday and then it went out on Primer Impacto
336TIMy qué hicieron ma(j)e ?
  and.CONJ what.INT do.V.3P.PAST guy.N.M.SG
  and what did they do, man?
337TIM<le metieron un> [/] le [/] le metieron un útero y toda la verga ?
  him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PAST one.DET.INDEF.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PAST one.DET.INDEF.M.SG name and.CONJ all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG
  did they put a uterus in him and all that crap?
338MIG&=laugh no mira pues (.) es como que (.) era mujer y se operó .
  not.ADV look.V.3S.PRES then.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ be.V.13S.IMPERF woman.N.F.SG and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP operate.V.3S.PAST
  no, so look, it's like, he was a woman and had surgery
339TIMah ya sé .
  ah.IM already.ADV be.V.2S.IMPER
  oh, I get it
340MIGentonces se pero se pues se [/] se quitó el bicho y se puso una turca .
  then.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC but.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC then.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP remove.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG dude.N.F.SG
  then, but, so, he got the vagina removed and got a penis put on
341TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
342MIGcómo te quitan el bicho lo(co) te quitan el hoyo .
  how.INT you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG mad.ADJ.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG
  how do they remove the vagina, man, do they remove the hole?
343TIMte cierran el hoyo .
  you.PRON.OBL.MF.2S shut.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG
  they shut the hole
344TIMel clítoris es la cabeza y +...
  the.DET.DEF.M.SG clitoris.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG and.CONJ
  the clitoris is the head and
345MIGhuácala .
  yuck.E
  gross
346TIMno lo sé .
  not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.1S.PRES
  I don't know
347TIMpero <ya lo vi> [/] <ya lo vi yo> [//] ya lo vi cómo lo hacen .
  but.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST how.INT him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES
  but I saw how they do it
348MIGvos ya viste cómo ay no y dónde lo viste ?
  you.PRON.SUB.2S already.ADV see.V.2S.PAST how.INT oh.IM not.ADV and.CONJ where.INT him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PAST
  you saw how, no way, where did you see it?
349TIMpero ahí en pero un libro de mi hermana .
  but.CONJ there.ADV in.PREP but.CONJ one.DET.INDEF.M.SG book.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sister.N.F.SG
  well, there in a book of my sister's
350MIGyo quiero verlo .
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES see.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  I wanna see it
351TIM+< medicina .
  medicine.N.F.SG
  medicine
352TIMlo es que miré la formación ma(j)e cuando [/] cuando se viene formando el [/] el feto y no sé qué .
  him.PRON.OBJ.M.3S be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG training.N.F.SG guy.N.M.SG when.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3S.PRES form.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG foetus.N.M.SG and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  what I saw was the development, man, when the fetus is developing and so on
353TIMal comienzo todos somos niñas .
  to_the.PREP+DET.DEF.M.SG beginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES everything.PRON.M.PL be.V.1P.PRES kid.N.F.PL
  at the beginning we're all girls
354MIGcómo ?
  how.INT
  what?
355TIMal comienzo todos somos niña .
  to_the.PREP+DET.DEF.M.SG beginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES everything.PRON.M.PL be.V.1P.PRES kid.N.F.SG
  at the beginning everyone is a girl
356MIG+< (es)perate (es)perate (es)perate que va pasando un avión y no te oigo .
  wait.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] wait.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] wait.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ go.V.3S.PRES pass.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG plane.N.M.SG and.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S hear.V.1S.PRES
  wait, wait, wait, a plane is passing by and I can't hear you
357MIGputa loco ese avión te lo juro que me [/] me pasó rozando la jeta .
  whore.N.F.SG mad.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG plane.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S pass.V.3S.PAST brush.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG mouth.N.F.SG
  shit, man, that plane, I swear it brushed past my head
358TIMhijo de la gran puta .
  son.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG
  son of a bitch
359MIG[- eng] aha aha aha aha .
  aha.IM aha.IM aha.IM aha.IM
  
360TIMse te va a llevar tu apartamentito hom(bre) [?].
  self.PRON.REFL.MF.3SP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP wear.V.INFIN your.ADJ.POSS.MF.2S.SG apartment.N.M.SG.DIM man.N.M.SG
  it's going to take your little apartment with it, man
361MIGpor Dios se me va a llevar el cuchitril loco .
  for.PREP God.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PRES to.PREP wear.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG hovel.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  I swear it's going to take my hovel with it, man
362TIMxxx oíme la verga es que al comienzo todos son como niñas .
  listen.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG be.V.3S.PRES that.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG beginning.N.M.SG.[or].commence.V.1S.PRES everything.PRON.M.PL be.V.3P.PRES like.CONJ kid.N.F.PL
  listen, the thing is that at the beginning everyone is, like, girls
363MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
364TIMel [/] el hombre y la niña son igualitas la cosa que tenemos ahí .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG be.V.3P.PRES equal.ADJ.F.PL.DIM the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES there.ADV
  the thing we have there is identical for boys and girls
365MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
366TIMpero umE la [/] la cabeza del hombre es el clítoris de la mujer me entendés ?
  but.CONJ um.IM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG clitoris.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  but the man's head is the woman's clitoris, you understand?
367MIGya .
  already.ADV
  yeah
368TIMlos labios de la mujer (.) son los huevitos del hombre .
  the.DET.DEF.M.PL lip.N.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL eggs.N.M.PL.DIM of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG
  the woman's labia are the man's balls
369MIGlos huevitos ?
  the.DET.DEF.M.PL eggs.N.M.PL.DIM
  balls?
370TIMsí los huevitos .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.PL eggs.N.M.PL.DIM
  yeah, balls
371MIGo sea los testículos ?
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL testicle.N.M.PL
  you mean the testicles?
372TIM[- eng] aha .
  aha.IM
  
373MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
374TIMmás o menos se parecen se parecen en puta maje cómo se viene formando .
  more.ADV or.CONJ less.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP seem.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP seem.V.3P.PRES in.PREP whore.N.F.SG guy.N.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3S.PRES form.V.PRESPART
  they more or less look alike when they're developing
375MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
376TIMy .
  and.CONJ
  and
377MIG+< o sea que al principio todos tenemos bicho .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG everything.PRON.M.PL have.V.1P.PRES bug.N.M.SG
  I mean, at the beginning we all have a vagina
378TIMsí el otro día lo miré pues ahí en una película como lo hacen ahí en Nip_TuckSE que estaban explicando unos majes .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S look.V.1S.PAST then.CONJ there.ADV in.PREP a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG like.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES there.ADV in.PREP name that.CONJ be.V.3P.IMPERF explain.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.PL guys.N.M.PL
  yeah, so the other day I saw in a movie there how they do it, there in Nip Tuck some guys were explaining it
379MIGmmhmE .
  mmhm.IM
  
380MIGeso es una eso Nip_TuckSE no es una película estúpido es una serie .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG that.PRON.DEM.NT.SG name not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG stupid.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG series.N.F.SG
  that's a, that Nip Tuck is not a movie, stupid, it's a series
381TIMuna serie pues .
  a.DET.INDEF.F.SG series.N.F.SG then.CONJ
  a series, then
382TIMentonces pues sí eso fue lo que miré .
  then.ADV then.CONJ yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL look.V.1S.PAST
  so then yeah, that's what I saw
383TIMpero qué de a verga maje yo quisiera quedar embarazad(o) .
  but.CONJ what.INT of.PREP to.PREP cock.N.SG guy.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.SUBJ.IMPERF stay.V.INFIN pregnant.ADJ.M.SG
  but that's cool, man, I'd like to get pregnant
384MIGque qué ?
  that.CONJ what.INT
  what?
385TIMyo quisiera quedar embarazado .
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.SUBJ.IMPERF stay.V.INFIN pregnant.ADJ.M.SG
  I'd like to get pregnant
386MIGdígame .
  tell.V.3S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S]
  hello
387MIGcómo está ?
  how.INT be.V.3S.PRES
  how are you?
388MIG(es)pérame .
  wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S]
  wait
389MIGeh sí .
  eh.IM yes.ADV
  hm, yeah
390MIG<ya lo pue(do)> [//] ya puedo entrar ?
  already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES already.ADV be_able.V.1S.PRES enter.V.INFIN
  can I come in?
391MIGgracias oyó .
  thanks.E hear.V.3S.PAST
  thanks
392MIGsí sí así vi .
  yes.ADV yes.ADV thus.ADV see.V.1S.PAST
  yeah, that's what I saw
393MIGah okSE gracias oyó .
  ah.IM unk thanks.E hear.V.3S.PAST
  oh, OK, thanks
394MIGbyeSE .
  bye.N.SG.[or].pye.N.SG+SM
  bye
395MIGaló .
  hello.E
  hello?
396TIMxxx .
  
  
397MIGmi vecina estúpida .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG neighbouring.N.F.SG stupid.ADJ.F.SG
  my stupid neighbor
398MIG(es)pérame (es)pérame .
  wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S]
  wait, wait
399MIGno [/] no me colgués <dame un segundo> [/] dame un segundo .
  not.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hang.V.2S.SUBJ.PRES give.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] one.DET.INDEF.M.SG second.N.M.SG give.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] one.DET.INDEF.M.SG second.N.M.SG
  no, don't hang up, give me a second
400MIG(es)pérame no te vayás estúpida .
  wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.SUBJ.PRES stupid.ADJ.F.SG
  wait, don't go, stupid
401MIGhablá ahaE ahaE .
  talk.V.2P.IMPER.PRECLITIC aha.IM aha.IM
  talk
402TIMahaE entonces .
  aha.IM then.ADV
  yeah, so
403MIG+< ah pues sí entonces estaba viendo las noticias en [/] en [/] en Primer_ImpactoSE .
  ah.IM then.CONJ yes.ADV then.ADV be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL news.N.F.PL in.PREP in.PREP in.PREP name
  so yes, well, I was watching the news on Primer Impacto
404MIGy entonces (.) es [//] o sea era mujer antes .
  and.CONJ then.ADV be.V.3S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.13S.IMPERF woman.N.F.SG before.ADV
  and so he's, I mean, he was a woman before
405MIGy [/] y se operó pues y se hizo hombre .
  and.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP operate.V.3S.PAST then.CONJ and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PAST man.N.M.SG
  and he had an operation then and became a man
406MIGentonces le pusieron la turca y todo .
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PAST the.DET.DEF.F.SG dude.N.F.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG
  so he got a penis and everything
407MIGy entonces él pues la maje se casó con [/] con una mujer .
  and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S then.CONJ the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3S.PAST with.PREP with.PREP a.DET.INDEF.F.SG woman.N.F.SG
  and then he, so the guy got married to a woman
408MIGsí sí sí sí qué estúpido se hizo hombre .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV yes.ADV how.ADV stupid.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PAST man.N.M.SG
  yeah, what an idiot, he became a man
409MIGsí se casó pues se casó con [/] con otra maje pues y entonces parece <que la> [/] que la mujer con la que se casó pues no podía quedar embarazada .
  yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3S.PAST then.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3S.PAST with.PREP with.PREP other.ADJ.F.SG guy.N.M.SG then.CONJ and.CONJ then.ADV seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG with.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.3S.PAST then.CONJ not.ADV be_able.V.13S.IMPERF stay.V.INFIN pregnant.ADJ.F.SG
  yeah, and got married then to another chick and then it seems that the woman he married, well, she couldn't get pregnant
410MIGentonces el gran amor que le tiene entonces le dijo pues yo voy a quedar embarazado por vos .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG big.ADJ.M.SG love.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN pregnant.ADJ.M.SG for.PREP you.PRON.SUB.2S
  so he loved her so much he said, I'll get pregnant for you
411MIGentonces (.) <lo embarazaron> [//] sabes se embarazó .
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S get_pregnant.V.3P.PAST know.V.2S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP get_pregnant.V.3S.PAST
  and they got him pregnant, you know, he got pregnant
412TIM+< mmhmE .
  mmhm.IM
  
413MIGparece pues obviamente fue inseminación artificial y eso .
  seem.V.2S.IMPER then.CONJ obviously.ADV be.V.3S.PAST insemination.N.F.SG artificial.ADJ.M.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  so it seems obviously it was artificial insemination, and so on
414MIGves porque no le íbamos a meter una turca por el hoyo de la turca .
  see.V.2S.PRES because.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1P.IMPERF to.PREP put.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG dude.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG dude.N.F.SG
  see, because they weren't going to insert a penis through the hole in his penis
415TIMy después para sacarle el chavalo .
  and.CONJ afterwards.ADV for.PREP remove.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG kid.N.M.SG
  and then, to get the child out?
416MIGpor cesárea estúpido .
  for.PREP caesarean_section.N.F.SG stupid.ADJ.M.SG
  c-section, idiot
417TIM+< por cesárea .
  for.PREP caesarean_section.N.F.SG
  c-section
418TIMcesárea .
  caesarean_section.N.F.SG
  c-section
419MIGni modo que se lo saquen por el hoyo del culo .
  nor.CONJ way.N.M.SG that.PRON.REL to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3P.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG ass.N.M.SG
  they weren't going to get it out through his ass
420TIMah oye .
  ah.IM hear.V.2S.IMPER
  hey
421MIGte imaginás qué dolor bróder .
  you.PRON.OBL.MF.2S imagine.V.2S.PRES what.INT pain.N.M.SG dude.N.M.SG
  imagine the pain, brother
422MIGno no no y después que [//] y después cuando nace le dicen salió cagadito a vos .
  not.ADV not.ADV not.ADV and.CONJ afterwards.ADV that.CONJ and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be_born.V.3S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES exit.V.3S.PAST spitting_image.N.M.SG.DIM to.PREP you.PRON.OBJ.2S
  no, no, no, and then when it's born they say it looks the spitting image of you
423TIMsí sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yeah, yeah
424TIMque le +...
  that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S
  that
425MIGa huevo .
  to.PREP egg.N.M.SG
  exactly
426MIG<yo quisiera> [//] <yo un> [/] yo un día voy a llegar a ser papá vas a ver .
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.SUBJ.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S one.DET.INDEF.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG go.V.1S.PRES to.PREP get.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN daddy.N.M.SG go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN
  I'd like, someday I'll be a father, you'll see
427TIMcómo ?
  how.INT
  what?
428MIGyo un día voy a ser papá .
  I.PRON.SUB.MF.1S one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN daddy.N.M.SG
  someday I'll be a father
429TIMojalá mujer porque .
  hopefully.E woman.N.F.SG because.CONJ
  hopefully, man, because
430MIG[- eng] +< like .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN
  
431MIGésa es mi meta likeE ése es mi [/] mi sueño más grande .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG put.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sleep.N.M.SG more.ADV large.ADJ.M.SG
  that's my goal, like, that's my greatest dream
432MIGporque uno de mis sueños ya lo cumplí que pues ir al concierto bróder .
  because.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL sleep.N.M.PL already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.1S.PAST that.CONJ then.CONJ go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG dude.N.M.SG
  because one of my dreams I already achieved, namely, going to the concert, brother
433MIGeso fue lo más de a verga .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG more.ADV of.PREP to.PREP cock.N.SG
  that was the ultimate
434MIGpero eso era como que un sueño vos sabés de esos sueños materiales .
  but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG sleep.N.M.SG you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES of.PREP that.ADJ.DEM.M.PL sleep.N.M.PL material.ADJ.M.PL
  that was like a dream, you know, one of those material dreams
435TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
436MIGpero mi sueño no sé mi sueño como así como persona como ser humano o sea realizarme va a ser eso ser papá loco .
  but.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sleep.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG sleep.N.M.SG like.CONJ thus.ADV eat.V.1S.PRES person.N.F.SG like.CONJ be.V.INFIN human.ADJ.M.SG.[or].human.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES realise.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.INFIN daddy.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  but my dream, I don't know, my dream as a person, as a fulfilled human being, I mean, is to be that, to be a father, man
437MIGquiero tener un hijo .
  want.V.1S.PRES have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG son.N.M.SG
  I wanna have a child
438MIGy [/] y ponerle YurandierSE EliécerSE [?] .
  and.CONJ and.CONJ put.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] name name
  and name him Yurandier Eliécer
439TIMuhSE ?
  uh.IM
  huh?
440MIGyo [/] yo le voy a poner YurandierSE EliécerSE [?] .
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP put.V.INFIN name name
  I'm going to name him Yurandier Eliécer
441TIMYurandierSE &=laugh .
  name
  Yurandier
442MIGsí es un o sea es un nombre fino qué te pasa ?
  yes.ADV be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG name.N.M.SG fine.ADJ.M.SG what.INT you.PRON.OBL.MF.2S pass.V.3S.PRES
  yes, it's an, I mean, it's an elegant name, what's wrong with you?
443MIGfino de barriada de viaje .
  fine.ADJ.M.SG of.PREP shantytown.N.F.SG of.PREP journey.N.M.SG
  it's elegant for the neighborhood
444TIMqué nombre más (.) turqueado no jodás .
  what.INT name.N.M.SG more.ADV insult.V.PASTPART not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES
  what a stupid name, you're joking
445MIG+< mmhmE un nombre cual es un nombre de realeza .
  mmhm.IM one.DET.INDEF.M.SG name.N.M.SG which.PRON.REL.MF.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG name.N.M.SG of.PREP royalty.N.F.SG
  hmm, it's a royal name
446TIMYurandierSE EliécerSE &=laugh .
  name name
  Yurandier Eliécer
447MIG+< claro .
  of_course.E
  of course
448MIGpuro reparto SchickSE imaginate YurandierSE EliécerSE .
  pure.ADJ.M.SG distribution.N.M.SG.[or].distribute.V.1S.PRES name imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] name name
  really Schick Quarter, Yurandier Eliécer
449TIMa la gran puta qué nombrecito .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG what.INT name.N.M.SG.DIM
  geez, what a name
450MIGsí l(oco) .
  yes.ADV mad.ADJ.M.SG
  yeah, man
451TIM+< xxx .
  
  
452MIGo si no (.) KelvinSE JosuéSE le puedo poner .
  or.CONJ if.CONJ not.ADV name name him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.1S.PRES put.V.INFIN
  or I could name him Kelvin Josué
453TIMKelvinSE JosuéSE .
  name name
  Kelvin Josué
454TIM<oh che> [?] .
  oh.IM mate.N.M.SG
  pfff
455MIG+< sí .
  yes.ADV
  yes
456MIGKevinSE BrianSE también .
  name name too.ADV
  Kevin Brian too
457TIMKevinSE BrianSE .
  name name
  Kevin Brian
458MIGsí .
  yes.ADV
  yeah
459MIGvos sabés de que la otra vez estaba viendo un programa pues allá en Nicaragua creo .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG time.N.F.SG be.V.13S.IMPERF see.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG schedule.N.M.SG then.CONJ there.ADV in.PREP name believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES
  you know, the other day I was watching a show in Nicaragua there, I think
460MIGno me acuerdo si era Margarita o algo así un programa de esos .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES if.CONJ be.V.13S.IMPERF name or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV one.DET.INDEF.M.SG schedule.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL
  I can't remember if it was Margarita or something like that, one of those shows
461MIGentonces la cosa es de que se fueron como para la Costa o algo así .
  then.ADV the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PAST like.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG name or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  so, the thing is they went to Costa, or something like that
462TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
463MIGy entonces vos sabés que ahí hablan inglés y eso .
  and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ there.ADV talk.V.3P.PRES english.ADJ.M.SG.[or].english.N.M.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  and so you know they speak English there, and so on
464MIGy entonces loco la gente le pone a los hijos nombres de [/] de lugares .
  and.CONJ then.ADV mad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL son.N.M.PL name.N.M.PL of.PREP of.PREP place.N.M.PL
  and so, man, people give their children placenames
465TIM+< xxx .
  
  
466MIGloco ahí [/] ahí vivía un maje que se llamaba Washington_D_CSE .
  mad.ADJ.M.SG there.ADV there.ADV live.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF name
  man, there was a guy there called Washington D.C.
467TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
468MIGloco yo me estaba cagando de las risas con unos nombres que salían bróder .
  mad.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF shit.V.PRESPART of.PREP the.DET.DEF.F.PL laughter.N.F.PL with.PREP one.DET.INDEF.M.PL name.N.M.PL that.PRON.REL exit.V.3P.IMPERF dude.N.M.SG
  man, I was laughing my ass off, some of the names they have, brother
469MIGsí sí se ponen unos nombres y los majes se pueden poner los apellidos también .
  yes.ADV yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.PL name.N.M.PL and.CONJ the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3P.PRES put.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL surname.N.M.PL too.ADV
  yeah, yeah, they pick names and the guys can pick last names too
470MIGa huevo loco .
  to.PREP egg.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  of course, man
471TIMentonces les ponen unos apellidos todos +...
  then.ADV them.PRON.OBL.MF.23P put.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.PL surname.N.M.PL everything.PRON.M.PL
  so they give them all some surnames
472MIGah le pueden poner los apellidos ?
  ah.IM him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.3P.PRES put.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL surname.N.M.PL
  oh, they can pick last hames?
473TIMsí .
  yes.ADV
  yes
474MIGcómo así ?
  how.INT thus.ADV
  how so?
475TIMsí los majes yo no sé ellos pueden escoger sus apellidos no sé cómo puta .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES they.PRON.SUB.M.3P be_able.V.3P.PRES choose.V.INFIN his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL surname.N.M.PL not.ADV know.V.1S.PRES how.INT whore.N.F.SG
  yeah, the guys, I don't know, they can pick their last names, I don't know how, man
476MIGqué raro entonces ahí nadie es familia entonces .
  how.ADV rare.ADJ.M.SG then.ADV there.ADV no-one.PRON be.V.3S.PRES family.N.F.SG then.ADV
  that's weird, so nobody's family there, then
477TIMellos podrían escoger sus apellidos o no sé entonces tienen apellidos como O_BrianSE como +/.
  they.PRON.SUB.M.3P be_able.V.3P.COND choose.V.INFIN his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL surname.N.M.PL or.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES then.ADV have.V.3P.PRES surname.N.M.PL like.CONJ name like.CONJ
  they can choose their last names, or I don't know, so they have last names like O'Brian, like
478MIG+< a huevo .
  to.PREP egg.N.M.SG
  really
479TIMxxx .
  
  
480MIG+< imaginate .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S]
  imagine that
481TIMtienen unos apellidos no jodás todos raros todos .
  have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.PL surname.N.M.PL not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES all.ADJ.M.PL rare.ADJ.M.PL everything.PRON.M.PL
  they have some weird last names, no kidding
482MIGimaginate por ahí debe de haber una Oprah_WinfreySE por ahí loc(o) .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] for.PREP there.ADV owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES of.PREP have.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG name for.PREP there.ADV mad.ADJ.M.SG
  imagine, there must be an Oprah Winfrey there, man
483TIMxxx .
  
  
484MIGuna Victoria_BeckhamSE .
  a.DET.INDEF.F.SG name
  a Victoria Beckham
485TIMno ya eso no pues no creo xxx parece negra .
  not.ADV already.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV then.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES black.ADJ.F.SG.[or].black.N.F.SG
  no, really, not that, because I don't think [...] she seems black
486MIGclaro que sí bróder si se ponen art(istas) [//] nombres de artistas así y todo .
  of_course.E that.CONJ yes.ADV dude.N.M.SG if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3P.PRES entertainer.N.M name.N.M.PL of.PREP entertainer.N.M thus.ADV and.CONJ everything.PRON.M.SG
  of course, man, if they choose celebrities' names and stuff
487MIGhabía un maje que [/] que se llamaba no sé loco no me acuerdo .
  have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF not.ADV know.V.1S.PRES mad.ADJ.M.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES
  there was a dude called I don't know what, man, I can't remember
488MIGyo me acuerdo que (.) hace años teníamos un chofer que el maje tenía una hija que estaba embarazada .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES year.N.M.PL have.V.1P.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG driver.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG daughter.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pregnant.ADJ.F.SG
  I remember years ago we had a driver who, the guy had a daughter was pregnant
489MIGentonces ya nace el niño y cómo se llama le digo .
  then.ADV already.ADV be_born.V.2S.IMPER.[or].be_born.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  so the kid is born and I ask him, what's his name
490MIG(en)tonces me dice no es que mi hija le +//.
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daughter.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S
  so he tells me, no, my daughter
491MIGera para el tiempo de los Backstreet_BoysSE .
  be.V.13S.IMPERF for.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL name
  it was around the time of the Backstreet Boys
492MIGy me dice no es que a mi hija le gustan los Backstreet_BoysSE y le puso KevinSE BrianSE dice .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daughter.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL name and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3S.PAST name name tell.V.3S.PRES
  and he tells me, my daughter really likes the Backstreet Boys and named her Kevin Brian
493MIGy yo &i: a la gran puta huevón .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG dickhead
  and I was shocked, man
494TIM+< xxx .
  
  
495MIG+< KevinSE BrianSE no hombre .
  name name not.ADV man.N.M.SG
  Kevin Brian, and it's not a boy
496MIGimaginate le gustan los Backstreet_BoysSE y N_SyncSE y le puso NickSE JustinSE .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL name and.CONJ name and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3S.PAST name name
  imagine, she likes the Backstreet Boys and NSync and names her Nick Justin
497TIMNickSE JustinSE fíjate .
  name name fix.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S]
  Nick Justin, imagine
498MIG+< imaginate .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S]
  imagine that
499TIM&=laughs .
  
  
500MIGtuanis de viaje .
  cool.ADJ of.PREP journey.N.M.SG
  really cool
501TIMxxx puta .
  whore.N.F.SG
  shit
502MIGy de repente hacían su +//.
  and.CONJ of.PREP suddenly.ADV do.V.3P.IMPERF his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG
  and then they had a
503MIGy ya cuando le hacían su piñata bróder (.) ponían [/] ponían nombre thankE youE .
  and.CONJ already.ADV when.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.IMPERF his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG piñata.N.F.SG dude.N.M.SG put.V.3P.IMPERF put.V.3P.IMPERF name.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES thank.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP
  and when they had a pinata for her, man, they used the name, thank you
504MIGle ponían nombre xxx +/.
  him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.IMPERF name.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES
  they named her
505TIM+< xxx que me está llamando pegando alaridos .
  that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES call.V.PRESPART punch.V.PRESPART screams.N.M.PL
  someone's yelling for me
506MIGqué ?
  what.INT
  what?
507TIMte digo que mi mamá ya está pegando alaridos .
  you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG already.ADV be.V.3S.PRES punch.V.PRESPART screams.N.M.PL
  my mom is yelling, I said
508MIGpara qué no estúpida no me colgués .
  for.PREP what.INT not.ADV stupid.ADJ.F.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hang.V.2S.SUBJ.PRES
  no, stupid, don't hang up on me
509TIMya me tengo que despertar maje estoy xxx .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ wake.V.INFIN guy.N.M.SG be.V.1S.PRES
  I really have to get up, man, I'm ...
510MIG+< pues de(spertate) .
  then.CONJ wake.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S]
  so, get up
511MIGdespertáte pero no me colgués estúpida .
  wake.V.2P.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hang.V.2S.SUBJ.PRES stupid.ADJ.F.SG
  get up, but don't hang up on me, stupid
512TIMte llamo xxx .
  you.PRON.OBL.MF.2S call.V.1S.PRES
  I'll call you [...]
513MIGno estúpida no .
  not.ADV stupid.ADJ.F.SG not.ADV
  no, stupid, no
514TIMay maje maje es que ahí viene mi mamá subiendo las escaleras para turquearme .
  oh.IM guy.N.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV come.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG rise.V.PRESPART the.DET.DEF.F.PL staircase.N.F.PL for.PREP insult.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S]
  oh, dude, dude, my mom's coming up the stairs to give me crap
515MIGokSE pero no me colgués te espero pero no me colgués .
  unk but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hang.V.2S.SUBJ.PRES you.PRON.OBL.MF.2S wait.V.1S.PRES but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hang.V.2S.SUBJ.PRES
  OK, but don't hang up on me, I'll wait but don't hang up on me
516TIMhuhSE no dale que me voy a bañar .
  huh.IM not.ADV give.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP bathe.V.INFIN
  huh, no, c'mon, I have to go and shower
517MIGno estúpida dame cinco minutos más platiquemos .
  not.ADV stupid.ADJ.F.SG give.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] five.NUM minute.N.M.PL more.ADV talk.V.1P.SUBJ.PRES
  no, stupid, give me five more minutes, let's talk
518MIGqué te iba a decir ?
  what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN
  what was I going to tell you?
519TIM[- eng] aha .
  aha.IM
  
520MIGsalgamos el fin de semana estúpido .
  exit.V.1P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG stupid.ADJ.M.SG
  let's go out this weekend, stupid
521TIMdale pues .
  give.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] then.CONJ
  OK, then
522MIGvamos a discot(ecas) +/.
  go.V.1P.PRES to.PREP disco.N.F.PL
  let's go to discos
523TIM+< no jodás tengo que decirle a mi jefe que ya estoy en la ciudad .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG that.PRON.REL already.ADV be.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG
  no way, I have to tell my boss I'm in town
524MIGah y es que vos le dijistes me voy indefinidamente y ya te aviso cuando regrese .
  ah.IM and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES indefinitely.ADV and.CONJ already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S warning.N.M.SG when.CONJ return.V.13S.SUBJ.PRES
  oh, so you told him, I'm leaving indefinitely and I'll let you know when I get back
525TIMcómo así ?
  how.INT thus.ADV
  what do you mean?
526MIGqué le dijistes ?
  what.INT him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.PAST
  what did you say to him?
527TIMqué ?
  what.INT
  what?
528MIGqué le dijiste ?
  what.INT him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.PAST
  what did you say to him?
529TIMnada que me iba para Nueva_Orleáns y que no sé qué .
  nothing.PRON that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF for.PREP name and.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  nothing except that I was going to New Orleans and I don't know what
530TIMy que [/] <que me diera un fin de> [//] que iba a ocupar un fin de semana .
  and.CONJ that.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.13S.SUBJ.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP that.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP occupy.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and that he'll give me, that it was going to take a weekend
531TIM(en)tonces me dijo que okSE .
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ unk
  so he told me OK
532TIMal siguiente [/] siguiente fin de semana me dice mejor no mirá que nos vamos a quedar aquí .
  to_the.PREP+DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG following.ADJ.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES good.ADJ.M.SG not.ADV look.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES to.PREP stay.V.INFIN here.ADV
  the following weekend he tells me no, better not, look, we're going to stay here
533TIMentonces le digo no que mis papás dicen que un fin de semana es muy poquito para conocer Nueva_Orleáns ah sí tenés razón avísame cuando estés en la ciudad loco me pone el maje .
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES not.ADV that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL tell.V.3P.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG be.V.3S.PRES very.ADV little.ADJ.M.SG.DIM for.PREP meet.V.INFIN name ah.IM yes.ADV have.V.2S.PRES reason.N.F.SG inform.V.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] when.CONJ be.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG mad.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S put.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  so I told him no, that my parents say a weekend is not enough to see New Orleans, yeah, you're right, let me know when you get back, man, this guy says
534MIG(hi)jo (d)e puta mínimo [/] mínimo lo llamás y él te dice sí hijo de puta de qué de a verga vaya a la verga te va a decir .
  son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG minimum.ADJ.M.SG minimum.ADJ.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S call.V.2S.PRES and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES yes.ADV son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG of.PREP what.INT of.PREP to.PREP cock.N.SG go.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP tell.V.INFIN
  jerk, bet you'll call him and he'll tell you, yeah, son of a bitch, just go fuck yourself, he's going to tell you
535TIMxxx .
  
  
536MIG+< qué ?
  what.INT
  what?
537TIMquiero ir al concierto de música electrónica .
  want.V.1S.PRES go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG of.PREP music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG
  I want to go to the electronic music concert
538MIGah sí así me dijo la OlgaSE .
  ah.IM yes.ADV thus.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG name
  yeah, Olga told me that
539TIMa ver querés ir ?
  to.PREP see.V.INFIN want.V.2S.PRES go.V.INFIN
  do you want to go and see it?
540MIGestás loco bróder ?
  be.V.2S.PRES mad.ADJ.M.SG dude.N.M.SG
  are you crazy, brother?
541MIGa estar oliendo monte bróder .
  to.PREP be.V.INFIN smell.V.PRESPART mountain.N.M.SG.[or].ride.V.13S.SUBJ.PRES dude.N.M.SG
  to get a whiff of fresh air, brother
542MIGaparte que no me gusta la música electrónica .
  aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG
  plus I don't like electronic music
543TIM+< xxx .
  
  
544TIMes que es un turcazo de locas xxx .
  be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG insult.N.M.SG of.PREP mad.ADJ.F.PL
  there's a shitload of girls ...
545MIGah ?
  ah.IM
  huh?
546TIMvienen casi todas las locas del [//] de MiamiSE .
  come.V.3P.PRES nearly.ADV all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL mad.ADJ.F.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of.PREP name
  almost all the girls from Miami are coming
547MIGah pues con razón vas .
  ah.IM then.CONJ with.PREP reason.N.F.SG go.V.2S.PRES
  so no wonder you're going
548TIMah no hom(bre) .
  ah.IM not.ADV man.N.M.SG
  no, man
549MIG&=laughs .
  
  
550MIGah vos vas a culear <no vas> [/] no vas a escuchar música electrónica ni a bailar .
  ah.IM you.PRON.SUB.2S go.V.2S.PRES to.PREP screw.V.INFIN not.ADV go.V.2S.PRES not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP listen.V.INFIN music.N.F.SG electronic.ADJ.F.SG nor.CONJ to.PREP dance.V.INFIN
  you're going to get laid, you're not going to listen to electronic music or to dance
551TIMno puedo .
  not.ADV be_able.V.1S.PRES
  I can't
552MIG<vas a ver> [/] vas a ver pichas que parecen bichos .
  go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN pricks.N.F.PL that.PRON.REL seem.V.3P.PRES bug.N.M.PL
  you're going to see penises that look like vaginas
553TIMojalá .
  hopefully.E
  hopefully
554MIGay no xxx no .
  oh.IM not.ADV not.ADV
  no way [...] no
555MIGay sabes loc(o) +//.
  oh.IM know.V.2S.PRES mad.ADJ.M.SG
  you know, man
556MIGel [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +...
  the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  well, on Saturday I went to the disco
557MIGhabía [//] hay un maje en la universidad loco que que yo lo miro y yo como que este maje es decía yo ya pues .
  have.V.13S.IMPERF there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG mad.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S look.V.1S.PRES and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ that.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV then.CONJ
  there was, there's a guy at university, man, who I've seen, and I, like, this guy is, I thought already
558MIGcomo que medio se le notaba pues yo decía este maje es este maje es loc(o) .
  like.CONJ that.CONJ intervene.V.1S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S sense.V.13S.IMPERF then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.13S.IMPERF this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES mad.ADJ.M.SG
  it was a bit noticeable, so I thought this guy's, this guy's weird
559MIGpero pues nunca le puse mente .
  but.CONJ then.CONJ never.ADV him.PRON.OBL.MF.23S put.V.1S.PAST mind.N.F.SG
  but I never thought about it again
560MIGno me lo voy encontrando en discoteca el sábado loco .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES find.V.PRESPART in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  well, I ran into him at the disco on Saturday, man
561MIGa la puta bróder si es que es +...
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG whore.N.F.SG dude.N.M.SG if.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES
  shit, brother, so he is!
562TIM[- eng] +< aha .
  aha.IM
  
563MIGcasi tan loca como CarlosSE bróder .
  nearly.ADV so.ADV mad.ADJ.F.SG like.CONJ name dude.N.M.SG
  almost as girly as Carlos, brother
564TIMde verdad ?
  of.PREP truth.N.F.SG
  really?
565MIGtal vez un poquito menos .
  such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM less.ADV.[or].except.PREP
  maybe a little less
566MIGno lo que pasa es de que CarlosSE es así de naturaleza .
  not.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ name be.V.3S.PRES thus.ADV of.PREP nature.N.F.SG
  no, the thing is that Carlos is naturally that way
567MIGeste maje o sea él caminó .
  this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES he.PRON.SUB.M.3S walk.V.3S.PAST
  this guy, I mean, he walked
568TIM+< es como qué ?
  be.V.3S.PRES like.CONJ what.INT
  what is he like?
569MIGCarlosSE es así de naturaleza creo yo .
  name be.V.3S.PRES thus.ADV of.PREP nature.N.F.SG believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S
  Carlos is naturally like that, I think
570MIGCarlosSE .
  name
  Carlos
571TIM[- eng] +< aha &=laugh .
  aha.IM
  
572MIG<CarlosSE es> [/] CarlosSE es [/] es loca de naturaleza .
  name be.V.3S.PRES name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES mad.ADJ.F.SG of.PREP nature.N.F.SG
  Carlos is naturally girly
573MIGo sea este maje era como que andaba vestido todo o sea oímelo de camisola .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ walk.V.13S.IMPERF dress.N.M.SG all.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES listen.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] LO[PRON.M.3S] of.PREP camisole.N.F.SG
  I mean, this guy was, like, going around all dressed up, I mean, listen, with a t-shirt
574MIGo sea una camisola blanca con una corbata azul .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG camisole.N.F.SG white.ADJ.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG tie.N.F.SG blue.ADJ.M.SG
  I mean, a white t-shirt with a blue tie
575TIM+< mmhmE .
  mmhm.IM
  
576TIMa la gran pu(ta) .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG
  shit
577MIGo sea loc(o) o sea pero era una [/] una camisola de esas Fruit_of_the_loomSE loco esas camisolas HainesSE lo(co) .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES but.CONJ be.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG camisole.N.F.SG of.PREP that.PRON.DEM.F.PL name mad.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.F.PL camisoles.N.F.PL name mad.ADJ.M.SG
  I mean, man, but it was a Fruit of the Loom t-shirt, man, those Haines t-shirts, man
578TIM[- eng] aha aha aha .
  aha.IM aha.IM aha.IM
  
579MIG+< y [/] y después un jeansE la gorra azul digo la [/] la corbata azul y una boina azul verdad o sea una boina militar azul .
  and.CONJ and.CONJ afterwards.ADV one.DET.INDEF.M.SG jean.N.PL.[or].jeans.N.PL the.DET.DEF.F.SG cap.N.F.SG blue.ADJ.M.SG tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG tie.N.F.SG blue.ADJ.M.SG and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG beret.N.F.SG blue.ADJ.M.SG truth.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG beret.N.F.SG military.ADJ.M.SG blue.ADJ.M.SG
  and then jeans, the blue hat, I mean the blue tie and a blue beret, really, I mean, a blue military beret
580TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
581TIM&=laughs .
  
  
582MIG+< loco .
  mad.ADJ.M.SG
  man
583MIGlas cejas casi tan mariconas como las tuyas .
  the.DET.DEF.F.PL eyebrow.N.F.PL nearly.ADV so.ADV fags.N.F.PL like.CONJ the.DET.DEF.F.PL of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.F.PL
  eyebrows almost as gay as yours
584TIMestúpido .
  stupid.ADJ.M.SG
  stupid
585MIG&=laughs .
  
  
586MIGy unas uñas más largas que Ivy_QueenSE loco .
  and.CONJ one.DET.INDEF.F.PL toenail.N.F.PL more.ADV long.ADJ.F.PL than.CONJ name mad.ADJ.M.SG
  and nails longer than Ivy Queen, man
587TIMa [/] a la gran puta .
  to.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG
  son of a bitch
588MIGmmhmE no o sea .
  mmhm.IM not.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  mmhm, I mean
589TIM+< &=laugh .
  
  
590MIGes que loc(o) [//] en las uñas me fijé hasta hoy porque aho(ra) [//] hoy estuve con o sea no estuve con él sino que est(aba) [//] había un [/] un evento en la universidad .
  be.V.3S.PRES that.CONJ mad.ADJ.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S fix.V.1S.PAST until.PREP today.ADV because.CONJ now.ADV today.ADV be.V.1S.PAST with.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.1S.PAST with.PREP he.PRON.SUB.M.3S but.CONJ that.CONJ be.V.13S.IMPERF have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG event.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG
  I mean, man, I just noticed the nails today because just now I was with, I mean, I wasn't with him, but there was an event at the university
591MIGy entonces el maje estaba platicando con una [/] una amiga mía y yo estaba ahí .
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with.PREP a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF there.ADV
  and so the guy was chatting to a friend of mine and I was there
592MIGentonces el maje unas madre uñas que se carga a la gran puta digo yo si es que se va a transformar este maje lo(co) .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG one.DET.INDEF.F.PL mother.N.F.SG toenail.N.F.PL that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP load.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S if.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP transform.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and the guy had some crazy nails, I think this guy's going to turn into a girl, man
593MIG<y a(hora)> [/] y a(hora) [/] ahora que lo estuve observando bien pues sí de viaje se le nota lo(co) .
  and.CONJ now.ADV and.CONJ now.ADV now.ADV that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S be.V.1S.PAST observe.V.PRESPART well.ADV then.CONJ yes.ADV of.PREP journey.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S sense.V.3S.PRES mad.ADJ.M.SG
  and now that I was really watching him, you can really tell, man
594MIG<de viaje> [/] de viaje se le nota .
  of.PREP journey.N.M.SG of.PREP journey.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S sense.V.3S.PRES
  you can really tell
595TIM&qui pero que no [/] no le hace nada .
  but.CONJ that.CONJ not.ADV not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3S.PRES nothing.PRON
  but he doesn't anything
596MIGno no no no no xxx pero nunca nos hemos dirigido la palabra jamás jamás jamás .
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV but.CONJ never.ADV us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES manage.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG word.N.F.SG never.ADV never.ADV never.ADV
  no, [...] we've never ever talked to each other
597MIGo sea yo como +/.
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.1S.PRES
  I mean, I'm like
598TIMxxx .
  
  
599MIG+, yo como que este maje es loca digo yo le voy a empezar a hablar .
  I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ that.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES mad.ADJ.F.SG tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP begin.V.INFIN to.PREP talk.V.INFIN
  I think this guy is gay; I'm going to start talking to him
600MIGpero no sé el maje y yo [/] yo trato como que tal vez no de meterle conversación .
  but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG not.ADV of.PREP put.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] conversation.N.F.SG
  but I don't know, the guy, I try, like, sometimes to start a conversation
601MIGpero por ejemplo hoy que estaba hablando con mi amiga yo también me puse a hablar con mi amiga y el maje seguía ahí .
  but.CONJ for.PREP example.N.M.SG today.ADV that.CONJ be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP talk.V.INFIN with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG follow.V.13S.IMPERF there.ADV
  but, for example, today he was talking to my friend and I also started talking to her and he was still there
602MIGy entonces yo lo miraba al maje como para incluirlo en la conversa(ción) como para decirle okSE likeE I'mE talkingE toE youE me entendés o sea we'reE talkingE toE [/] toE bothE ofE themE entonces .
  and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S look.V.13S.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ for.PREP include.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] in.PREP the.DET.DEF.F.SG conversation.N.F.SG like.CONJ for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] unk like.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES talk.V.PRESPART to.PREP you.PRON.SUB.2SP me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES we.PRON.SUB.1P+BE.V.PRES talk.V.PRESPART to.PREP to.PREP both.ADJ of.PREP them.PRON.OBJ.3P then.ADV
  and so I looked at the guy as if to include him in the conversation, as if to tell him, OK, I'm talking to you, you know, I mean, so we're talking to both of them
603MIGpero el maje como que no me ponía en mente .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.13S.IMPERF in.PREP mind.N.F.SG
  but the guy, it's like he didn't take any notice of me
604MIGasí que su madre tampoc(o) &n: o sea todavía es que me gustara .
  thus.ADV that.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mother.N.F.SG neither.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yet.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.SUBJ.IMPERF
  so, goddammit, I mean, I didn't want him to like me
605TIMmmhmE sí .
  mmhm.IM yes.ADV
  mmhm, yes
606MIGsí pero yo estoy tratando de que sea mi amiga .
  yes.ADV but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES treat.V.PRESPART of.PREP that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG
  yes, but I'm trying to make him my friend
607TIMy vos de buena gente .
  and.CONJ you.PRON.SUB.2S of.PREP well.ADJ.F.SG people.N.F.SG
  and you're being nice
608MIGsí .
  yes.ADV
  yeah
609MIGse aprovechan de mi nobleza verdad .
  self.PRON.REFL.MF.3SP use.V.3P.PRES of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG nobility.N.F.SG truth.N.F.SG
  they take advantage of my kind nature, really
610TIMte estás haciendo un [/] un [/] un hermoso [?] ser humano .
  you.PRON.OBL.MF.2S be.V.2S.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG beautiful.ADJ.M.SG be.V.INFIN human.ADJ.M.SG.[or].human.N.M.SG
  you're becoming a beautiful human being
611MIGsí bróder se aprovechan de mi nobleza .
  yes.ADV dude.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP use.V.3P.PRES of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG nobility.N.F.SG
  yeah, brother, they take advantage of my kind nature
612TIMqué locura .
  what.INT folly.N.F.SG
  that's crazy
613MIGqué te +...
  what.INT you.PRON.OBL.MF.2S
  what ...
614TIM+< qué dañino .
  how.ADV harmful.ADJ.M.SG
  so harmful
615MIGqué te iba a decir ?
  what.INT you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN
  what was I going to tell you?
616MIGy no has hablado con [/] con AlbertoSE ?
  and.CONJ not.ADV have.V.2S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP with.PREP name
  and you haven't spoken to Alberto?
617TIMno últimamente no he hablado .
  not.ADV lately.ADV not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART
  no, I haven't spoken to him lately
618TIMbueno (.) desde que me vine (.) fue como que (.) creo que unas [/] unos tres cuatro días de que me vine nunca se volvió a conectar loco entonces no [/] no mejor no hablé con él porque +...
  well.E since.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PAST be.V.3S.PAST like.CONJ that.CONJ believe.V.1S.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.F.PL one.DET.INDEF.M.PL three.NUM four.NUM day.N.M.PL of.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PAST never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3S.PAST to.PREP connect.V.INFIN mad.ADJ.M.SG then.ADV not.ADV not.ADV good.ADJ.M.SG not.ADV talk.V.1S.PAST with.PREP he.PRON.SUB.M.3S because.CONJ
  well, since I returned it was, like, I think it was three or four days after I returned and he never came online again, man, so I haven't spoken to him because...
619MIGdesde que te vinistes de dónde de New_OrleansE ?
  since.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S come.V.2S.PAST of.PREP where.INT of.PREP name
  since you came back from where, from New Orleans?
620TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
621MIGel maje se rapó .
  the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP shave.V.3S.PAST
  the guy shaved his head
622TIMsí hombre .
  yes.ADV man.N.M.SG
  yeah, man
623MIG<se mira> [/] se mira bien .
  self.PRON.REFL.MF.3SP look.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP look.V.3S.PRES well.ADV
  he looks good
624TIMsí .
  yes.ADV
  yes
625MIG<y anda> [/] y anda la [/] la barbita y todo se mira bien .
  and.CONJ walk.V.3S.PRES and.CONJ walk.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG beard.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP look.V.3S.PRES well.ADV
  and he has a neat beard and it all looks good
626TIM+< sí sí sí .
  yes.ADV yes.ADV yes.ADV
  yes
627MIG<y yo> [?] estúpido huhE .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S stupid.ADJ.M.SG huh.IM
  and me, stupid
628TIMse mira culo .
  self.PRON.REFL.MF.3SP look.V.3S.PRES ass.N.M.SG
  he looks good
629MIG(es)toy ahuevado loco .
  be.V.1S.PRES be_silly.V.PASTPART mad.ADJ.M.SG
  I'm sad, man
630TIMpor qué ?
  for.PREP what.INT
  why?
631MIGte conté que corté con mi exSE no pues con [/] con el que andaba no .
  you.PRON.OBL.MF.2S explain.V.1S.PAST that.CONJ cut.V.1S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG ex.PREP not.ADV then.CONJ with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL walk.V.13S.IMPERF not.ADV
  did I tell you I broke up with my ex, no, so, the one I was dating
632TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
633MIGsabés lo que me dijo hoy bróder .
  know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST today.ADV dude.N.M.SG
  you know what he told me today, brother?
634TIMqué te dijo ?
  what.INT you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PAST
  what did he tell you?
635MIGque nunca me amó loco .
  that.CONJ never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S love.V.3S.PAST mad.ADJ.M.SG
  that he never loved me, man
636TIMno jodás .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES
  you're kidding
637MIGsí .
  yes.ADV
  yes
638TIMidiay y por qué ?
  wow.E and.CONJ for.PREP what.INT
  geez, and why?
639MIGno sé .
  not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know
640TIMmirá eso te lo dijo porque estaba resentido .
  look.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3S.PAST because.CONJ be.V.13S.IMPERF resentful.ADJ.M.SG
  look, he told you that because he's resentful
641MIGno que va a estar resentido bróder .
  not.ADV that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN resentful.ADJ.M.SG dude.N.M.SG
  but he's not resentful, brother
642MIG(o) sea me dijo que como que sí te quise mucho y pues estuve con vos porque pues o sea estuve con vos con mucho gusto me dice quería estar con vos .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ like.CONJ that.CONJ yes.ADV you.PRON.OBL.MF.2S want.V.1S.PAST much.ADV and.CONJ then.CONJ be.V.1S.PAST with.PREP you.PRON.SUB.2S because.CONJ then.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.1S.PAST with.PREP you.PRON.SUB.2S with.PREP much.ADJ.M.SG taste.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES want.V.13S.IMPERF be.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.2S
  I mean, he told me, like, I did love you a lot, and so I was with you because, so, I mean, I was happy with you, he tells me, I wanted to be with you.
643MIGpero nunca te llegué a amar me dice .
  but.CONJ never.ADV you.PRON.OBL.MF.2S get.V.1S.PAST to.PREP love.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  but I never really loved you, he told me
644TIMnunca que qué ?
  never.ADV that.CONJ what.INT
  never what?
645MIG+< nunca te llegué a amar .
  never.ADV you.PRON.OBL.MF.2S get.V.1S.PAST to.PREP love.V.INFIN
  never really loved you
646TIMqué [/] qué cerrote !
  what.INT what.INT shit.N.M.SG
  what a jerk!
647MIGy yo (.) puta bróder y (.) le digo +".
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S whore.N.F.SG dude.N.M.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I told him, shit, brother
648MIG+" o sea <tú estás> [//] te [/] te das cuenta de lo que me estás diciendo .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.PRES tally.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.PRES tell.V.PRESPART
  I mean, do you realize what you're telling me?
649MIGle digo .
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I told him
650MIG+" sí .
  yes.ADV
  yes
651MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
652MIG+" yo sé que te estoy haciendo daño .
  I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES do.V.PRESPART injury.N.M.SG.[or].damage.V.1S.PRES
  I know I'm hurting you
653MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says
654MIG+" pero prefiero por lo menos estoy siendo honesto con vos .
  but.CONJ prefer.V.1S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP be.V.1S.PRES be.V.PRESPART honest.ADJ.M.SG with.PREP you.PRON.SUB.2S
  but I prefer that, at least I'm being honest with you
655MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
656MIGle digo puta pero qué mala onda le digo .
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES whore.N.F.SG but.CONJ how.ADV nasty.ADJ.F.SG wave.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him, shit, but that's horrible, I tell him
657MIGporque e(l) maje siempre me decía pues que me amaba y que no sé cuanto .
  because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF then.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S love.V.13S.IMPERF and.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  because the guy always told me, see, that he loved me and stuff like that
658MIGy después cortamos en noviembre .
  and.CONJ afterwards.ADV cut.V.1P.PAST.[or].cut.V.1P.PRES in.PREP November.N.M.SG
  and then we broke up in November
659MIGy después en diciembre que yo llegué me pidió que regresáramos loco .
  and.CONJ afterwards.ADV in.PREP December.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S request.V.3S.PAST that.CONJ return.V.1P.SUBJ.IMPERF mad.ADJ.M.SG
  and then in December when I returned he asked me if we could get back together, man
660MIGy me dijo como que +".
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST like.CONJ that.CONJ
  and he told me something like
661MIGhoy te amo más que nunca .
  today.ADV you.PRON.OBL.MF.2S master.N.M.SG.[or].love.V.1S.PRES more.ADV that.CONJ never.ADV
  now I love you more than ever
662MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
663MIG+" hoy estoy más seguro que nunca de lo que siento por vos que no sé cuanto .
  today.ADV be.V.1S.PRES more.ADV sure.N.M.SG that.PRON.REL never.ADV of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL sit.V.1S.PRES.[or].feel.V.1S.PRES for.PREP you.PRON.SUB.2S that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  now I'm more certain than ever about my feelings for you, and stuff like that
664MIGy [/] y todas esas cosas me entendés ?
  and.CONJ and.CONJ all.ADJ.F.PL that.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  all that stuff, you know?
665MIG(en)tonces yo <le digo> [//] le dije hoy pues que estábamos chateando le digo yo por qué entonces me dijistes todo eso le digo .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST today.ADV then.CONJ that.CONJ be.V.1P.IMPERF chatting.V.PRESPART him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S for.PREP what.INT then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PAST all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  so I told him, I told him today when we where chatting, I told him, so why did you tell me all that, I told him
666MIGno sé me dice estaba confundido me dice .
  not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES be.V.13S.IMPERF confuse.V.PASTPART me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  I don't know, he told me, I was confused, he told me
667MIG&um pero [/] pero no sé no [/] nunca llegué a amarte me dice .
  but.CONJ but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES not.ADV never.ADV get.V.1S.PAST to.PREP love.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  but I don't know, I never really loved you, he tells me
668MIGloco vos sabés que es eso loco que [/] que me pase otra vez eso .
  mad.ADJ.M.SG you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG mad.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES other.ADJ.F.SG time.N.F.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  man, you know, it's the same thing, man, happening to me again
669TIMno yo me imagino que se siente horrible que te digan eso .
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES horrible.ADJ.M.SG that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3P.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  no, I can imagine it must be horrible to hear that
670MIG+< no espantoso loc(o) .
  not.ADV frightful.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG
  no, horrible, man
671MIG<por lo menos> [/] por lo menos este maje <sólo estuvo> [//] todo sólo estaba conmigo me entendés este maje de AlbertoSE pues .
  for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG solely.ADV be.V.3S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG solely.ADV be.V.13S.IMPERF with me.PREP+PRON.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name then.CONJ
  at least, at least this guy, I was only, he was only with me, you know, this guy Alberto
672MIGestaba con vos al mismo tiempo que estaba conmigo .
  be.V.13S.IMPERF with.PREP you.PRON.SUB.2S to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF with me.PREP+PRON.MF.1S
  he was with you while he was with me
673MIGy supuestamente me decía que me amaba cuando en realidad te amaba a vos .
  and.CONJ supposedly.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S love.V.13S.IMPERF when.CONJ in.PREP reality.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S love.V.13S.IMPERF to.PREP you.PRON.OBJ.2S
  and he supposedly told me he loved me when he really loved you
674TIM<las decepciones> [?] .
  the.DET.DEF.F.PL disappointment.N.F.PL
  disappointment
675MIG+< pero ah .
  but.CONJ ah.IM
  but
676MIGxxx un huevo lo(co) entonces es como que más decepcionante .
  one.DET.INDEF.M.SG egg.N.M.SG mad.ADJ.M.SG then.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ more.ADV disappointing.ADJ.SG
  shit, man, so then it's even more disappointing
677MIGpero igual loco yo de este maje estaba enculado loco .
  but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV mad.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S of.PREP East.N.M.SG guy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF in_love.ADJ.M.SG mad.ADJ.M.SG
  but really, man, I was madly in love with this guy, man
678MIGy lo sigo estando loco sigo estando enamorado porque uno no se deja de enamorar de la noche a la mañana .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S follow.V.1S.PRES be.V.PRESPART mad.ADJ.M.SG follow.V.1S.PRES be.V.PRESPART enamoured.ADJ.M.SG because.CONJ one.PRON.M.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP let.V.3S.PRES of.PREP inspire_love.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  and I still am, man, I'm still in love because one doesn't fall out of love overnight
679MIGpero [/] pero que me diga eso bróder puta me [/] me [/] me duele en puta loco me duele muchísimo muchísimo .
  but.CONJ but.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.SUBJ.PRES that.PRON.DEM.NT.SG dude.N.M.SG whore.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES in.PREP whore.N.F.SG mad.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES lot.ADJ.M.SG.AUG lot.ADJ.M.SG.AUG
  but, but for him to say that, brother, damn, it hurts a lot, a whole lot, man
680MIGo sea me [/] me hiere como persona me entendés .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S injure.V.3S.PRES like.CONJ person.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I mean, it hurts as a person, you know?
681TIMpobrecito .
  poor.ADJ.M.SG.DIM
  you poor thing
682MIGme sien(to) o sea me siento superSE ahuevado loco porque +...
  me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES super.ADJ be_silly.V.PASTPART mad.ADJ.M.SG because.CONJ
  I feel so sad, I mean, I feel really sad, man, because
683MIGno sé <me en(tendés)> [?] o sea a(l) [/] al principio cuando cortamos cuando recién cortamos pues yo le dije al maje como que +".
  not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG when.CONJ cut.V.1P.PAST.[or].cut.V.1P.PRES when.CONJ recently.ADV cut.V.1P.PAST.[or].cut.V.1P.PRES then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ
  I don't know, you know, I mean, at the beginning when we broke up, when we'd just broken up I asked the guy, like
684MIGtodavía me amás ?
  yet.ADV me.PRON.OBL.MF.1S love.V.2S.PRES
  do you still love me?
685MIGle digo .
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I said to him
686MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
687MIG+" no ya no te amo .
  not.ADV already.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S master.N.M.SG.[or].love.V.1S.PRES
  no, I don't love you anymore
688MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
689MIGpero [/] pero sí te quiero .
  but.CONJ but.CONJ yes.ADV you.PRON.OBL.MF.2S want.V.1S.PRES
  but, but yes, I do care about you
690MIGy (en)tonces yo me quedé +/.
  and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST
  and so I was still
691TIMxxx .
  
  
692MIGah ?
  ah.IM
  huh?
693TIMxxx .
  
  
694MIGentonces yo me quedé pensando como que .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST think.V.PRESPART like.CONJ that.CONJ
  so I was stilll thinking, like
695MIG+" a la gran puta .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG
  shit
696MIGdecía yo +".
  tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S
  I said
697MIG+" qué rápido dejó de amarme .
  how.ADV rapid.ADJ.M.SG let.V.3S.PAST of.PREP love.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S]
  he stopped loving me so quickly
698MIGdije yo +".
  tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S
  I said
699MIGy [/] y o sea me [/] me empecé a sentir superSE mal porque [/] porque dije +".
  and.CONJ and.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S start.V.1S.PAST to.PREP feel.V.INFIN super.ADJ poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG because.CONJ because.CONJ tell.V.1S.PAST
  and, and, I mean, I started feeling really bad because, because I said
700MIG+" a la gran [/] a la gran puta qué [/] qué fácil que es olvidarme a mí .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG what.INT how.ADV easy.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.3S.PRES forget.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S
  damn, it's so easy to forget me
701MIG+" qué fácil que es superarme .
  how.ADV easy.ADJ.M.SG that.CONJ be.V.3S.PRES surpass.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S]
  it's easy to get over me
702MIG+" y dejarme de amar .
  and.CONJ let.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] of.PREP love.V.INFIN
  and stop loving me
703MIGdecía yo +".
  tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S
  I thought
704MIGy entonces se lo dije al maje hoy o ayer no me acuerdo .
  and.CONJ then.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG today.ADV or.CONJ yesterday.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES
  and so I told the guy today or yesterday, I can't remember
705MIGle dije como que +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST like.CONJ that.CONJ
  and I told him, like
706MIG+" sabes qué .
  know.V.2S.PRES what.INT
  you know what?
707MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I said to him
708MIG+" voy a ser honesto con vos .
  go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN honest.ADJ.M.SG with.PREP you.PRON.SUB.2S
  I'm going to be honest with you
709MIG+" y [/] y me siento mal .
  and.CONJ and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG
  and I feel sad
710MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
711MIG+" de que o sea me hace sentir mal el hecho de que me has dejado de amar tan rápido que no sé qué y que no sé cuánto .
  of.PREP that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES feel.V.INFIN poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG fact.N.M.SG of.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES let.V.PASTPART of.PREP love.V.INFIN so.ADV rapid.ADJ.M.SG than.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT and.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG
  I mean, it makes me feel bad the fact that you stopped loving me so quickly and so on and stuff like that
712MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I say to him
713MIGy [/] y [/] y [/] y puta le digo +".
  and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ whore.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and, and, and, and damn, I say to him
714MIG+" me haces sentir como que soy una persona tan fácil de olvidar .
  me.PRON.OBL.MF.1S do.V.2S.PRES feel.V.INFIN like.CONJ that.CONJ be.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG so.ADV easy.ADJ.M.SG of.PREP forget.V.INFIN
  you make me feel like I'm an easy person to forget
715MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
716MIG+" una persona tan [/] tan likeE que [/] que <se supera> [/] se supera así de fácil .
  a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG so.ADV so.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP surpass.V.3S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP surpass.V.3S.PRES thus.ADV of.PREP easy.ADJ.M.SG
  a person so, so, like, that's so easy to get over"
717MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
718MIG(en)tonces me dice +".
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  so he says to me
719MIG+" no .
  not.ADV
  no
720MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
721MIG+" que no es eso sino que nunca te llegué a amar .
  that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG but.CONJ that.CONJ never.ADV you.PRON.OBL.MF.2S get.V.1S.PAST to.PREP love.V.INFIN
  it's not that, it's just that I never really loved you
722MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
723TIMqué cerrote maje .
  what.INT shit.N.M.SG guy.N.M.SG
  what a downer, man
724MIGloco y que me lo diga con esa frialdad me entendés .
  mad.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG coolness.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and to say it to me so coldly, man, you know?
725MIGo sea es que +/.
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ
  I mean
726TIM+< frío frío .
  chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG
  so cold
727MIGsí y sabés qué el maje ahora está viviendo con PedroSE .
  yes.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG now.ADV be.V.3S.PRES live.V.PRESPART with.PREP name
  yeah, and you know, the guy's now living with Pedro
728TIMcómo ?
  how.INT
  what?
729MIGestá viviendo con PedroSE .
  be.V.3S.PRES live.V.PRESPART with.PREP name
  he's living with Pedro
730TIMqué (.) andan jalando ?
  what.INT walk.V.3P.PRES pull.V.PRESPART
  are they dating?
731MIGno no cállate .
  not.ADV not.ADV shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S]
  no, no, shut up
732MIGo sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG be.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP return.V.INFIN to.PREP name to.PREP live.V.INFIN
  I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together
733MIGentonces nos íbamos a ir a vivir los tres juntos .
  then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL three.NUM together.ADJ.M.PL
  so the three of us were going to move in together
734MIGasí como roommatesE me entendés para que likeE saliera cheaperE me entendés .
  thus.ADV like.CONJ roommate.N.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP that.CONJ like.V.INFIN exit.V.13S.SUBJ.IMPERF cheap.ADJ.COMP me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  like roommates, you know, so, like, it would be cheaper, you know
735MIGsaliera más barato alquilar un lugar .
  exit.V.13S.SUBJ.IMPERF more.ADV cheap.ADJ.M.SG rent.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG
  it would be cheaper to rent a place
736TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
737MIGy entonces como que yo les dije +".
  and.CONJ then.ADV like.CONJ that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBL.MF.23P tell.V.1S.PAST
  and so, like, I told them
738MIG+" vayan adelantando ustedes pues vayan pasándose y eso .
  go.V.3P.SUBJ.PRES advance.V.PRESPART you.PRON.SUB.MF.3P then.CONJ go.V.3P.SUBJ.PRES pass.V.PRESPART.PRECLITIC+SE[PRON.MF.3S] and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  you two go ahead, start moving, and that
739MIGy likeE a los majes les gustó la idea pues .
  and.CONJ like.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL them.PRON.OBL.MF.23P like.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG notion.N.F.SG then.CONJ
  and, like, the guys liked the idea, so
740MIGy entonces likeE los majes están viviendo juntos pues ahora .
  and.CONJ then.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL be.V.3P.PRES live.V.PRESPART together.ADJ.M.PL then.CONJ now.ADV
  and so, like, now the guys are living together now
741MIGy ya [/] ya son roommatesE y eso .
  and.CONJ already.ADV already.ADV be.V.3P.PRES roommate.N.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG
  and they're roommates and that
742MIGy [/] (..) y no sé loco .
  and.CONJ and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES mad.ADJ.M.SG
  and, and I don't know, man
743MIGayer [/] ayer me peleé con PedroSE por VictorSE y +...
  yesterday.ADV yesterday.ADV me.PRON.OBL.MF.1S fight.V.1S.PAST with.PREP name for.PREP name and.CONJ
  yesterday I argued with Pedro because of Victor and
744TIMy por qué se pelearon ?
  and.CONJ for.PREP what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP fight.V.3P.PAST
  why did you argue?
745MIGporque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué .
  because.CONJ yes.ADV because.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN like.CONJ that.CONJ name him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP explain.V.INFIN then.CONJ of.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG there.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on
746MIGy entonces yo como que +".
  and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ that.CONJ
  and so I was like
747MIG+" contame contame .
  explain.V.2P.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] explain.V.2P.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S]
  tell me, tell me
748MIGy el maje me decía no que no sé qué no puedo contarte que no sé cuanto .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF not.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT not.ADV be_able.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  and the guy told me something like, I can't tell you, and whatever
749MIGy yo +".
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  and I:
750MIG+" puta PedroSE vos nunca me habías dicho antes no puedo contarte .
  whore.N.F.SG name you.PRON.SUB.2S never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.IMPERF tell.V.PASTPART before.ADV not.ADV be_able.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S]
  come on, Pedro, you've never told me before, I can't tell you something
751MIGo sea porque PedroSE y yo nos contamos absolutamente todo likeE absolutelyE everythingE me entendés ?
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.PAST.[or].explain.V.1P.PRES utterly.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN absolute.ADJ+ADV.[or].absolutely.ADV everything.PRON me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I mean, because Pedro and I tell each other absolutely everything, like absolutely everything, you know?
752MIGlikeE cada detalle incluso ourE sexE livesE me entendés nuestras vidas sexuales .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN every.ADJ.MF.SG detail.N.M.SG.[or].detail.V.13S.SUBJ.PRES even.ADV our.ADJ.POSS.1P sex.N.SG lives.N.SG.[or].live.V.PRES.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES our.ADJ.POSS.MF.1P.F.PL life.N.F.PL sexual.ADJ.M.PL
  like every detail about our sex lives, you know, our sex lives
753MIGhablábamos como que nos contábamos detalles me entendés .
  talk.V.1P.IMPERF like.CONJ that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.IMPERF detail.N.M.PL.[or].detail.V.2S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  we talked, like, we told each other details, you know
754MIGy le preguntaba como que +".
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S ask.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ
  and I used to ask him, like
755MIG+" y te la metió ?
  and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S put.V.3S.PAST
  and did he put it in you?
756MIG+" y se la metiste ?
  and.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP her.PRON.OBJ.F.3S put.V.2S.PAST
  and did you put it in him?
757MIGcosas así me entendés .
  thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  stuff like that, you know
758TIMsí .
  yes.ADV
  yeah
759MIGy entonces y nos contábamos así sin [//] vale verga me entendés .
  and.CONJ then.ADV and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P explain.V.1P.IMPERF thus.ADV without.PREP cost.V.2S.IMPER.[or].cost.V.3S.PRES cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and so we told each other things like that, never gave a shit about it, you know
760MIGy entonces el maje +".
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  and so the guy
761MIG+" no que no sé .
  not.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know
762MIGentonces siento como que el maje ahora <se está volvi(endo)> [//] se va a volver íntimo de [/] de [/] de [/] de mi exSE loco .
  then.ADV feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG now.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES return.V.PRESPART self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP return.V.INFIN intimate.ADJ.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG ex.PREP mad.ADJ.M.SG
  so I feel like the guy's now becoming, going to become intimate with my ex, man
763MIGy [/] y yo me voy a quedar (.) mordiendo el leño loco .
  and.CONJ and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN bite.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG log.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and I'm going to be left looking stupid, man
764MIGy entonces le dije como que +".
  and.CONJ then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST like.CONJ that.CONJ
  and so I said to him, like
765MIG+" okSE pues .
  unk then.CONJ
  OK, then
766MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
767MIG+" no me digas nada .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON
  don't tell me anything
768MIG+" ya está pues .
  already.ADV be.V.3S.PRES then.CONJ
  that's that
769MIG+" está bien pues .
  be.V.3S.PRES well.ADV then.CONJ
  OK, then
770MIG+" no me digas .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.SUBJ.PRES
  don't tell me
771MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
772MIGentonces me dice .
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  so he tells me
773MIG+" ah no yo .
  ah.IM not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S
  no, I
774MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says
775MIG+" no me vengas con esa verga que no sé cuanto .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S avenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES with.PREP that.ADJ.DEM.F.SG cock.N.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  don't give me that shit, and stuff
776MIGentonces le digo +".
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  so I tell him
777MIG+" cuál verga ?
  which.PRON.INT.MF.SG cock.N.SG
  what shit?
778MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
779MIG+" a mí no me hables así .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S talk.V.2S.SUBJ.PRES thus.ADV
  don't you talk to me that way
780MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
781MIG+" no seas por la verga .
  not.ADV be.V.2S.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG
  don't be shitty
782MIGle digo yo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S
  I tell him
783MIG+" sabes qué ?
  know.V.2S.PRES what.INT
  you know what?
784MIG+" nos vemos .
  us.PRON.OBL.MF.1P see.V.1P.PRES
  see you around
785MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
786MIGy lo bloqueé bróder .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S block.V.1S.PAST dude.N.M.SG
  and I blocked him, brother
787MIGme [/] me [/] me [/] hizo sentir mal loco .
  me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST feel.V.INFIN poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  he made me feel bad, man
788MIGporque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya .
  because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES like.CONJ that.CONJ forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC to.PREP name already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] already.ADV
  because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now
789MIGya (.) este +...
  already.ADV this.PRON.DEM.M.SG
  and so
790MIGya no es +//.
  already.ADV not.ADV be.V.3S.PRES
  he's not
791MIGyo no le +//.
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S
  I don't
792MIG+" sinceramente .
  sincerely.ADV
  frankly
793MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
794MIG+" yo a ustedes no les veo un futuro ni lejano ni cercano .
  I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP you.PRON.OBJ.MF.3P not.ADV them.PRON.OBL.MF.23P see.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG future.N.M.SG nor.CONJ far.ADJ.M.SG nor.CONJ nearby.ADJ.M.SG
  I don't see any kind of future for the two of you
795MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
796MIG+" olvidálo que no sé cuanto .
  forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  forget him, and stuff
797MIGentonces yo le decía +".
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF
  so I told him
798MIG+" pero por qué ?
  but.CONJ for.PREP what.INT
  but why?
799MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I say to him
800MIG+" likeE si me lo estás diciendo i(t)E [/] i(t)E [/] it'sE forE aE reasonE .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S be.V.2S.PRES tell.V.PRESPART it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES for.PREP a.DET.INDEF reason.N.SG
  like, if you're telling me this, it's for a reason
801MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
802MIG+" si me estás diciendo que lo olvide .
  if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.PRES tell.V.PRESPART that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S forget.V.13S.SUBJ.PRES
  if you're telling me to forget about him
803MIGle digo +".
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
804MIG+" es por algo .
  be.V.3S.PRES for.PREP something.PRON.M.SG
  there's a reason
805MIGentonces me +//.
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S
  so he
806MIGhasta o sea le tuve que [/] que decir y decir y [/] y hasta que lo convencí que me contara .
  until.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S have.V.1S.PAST that.CONJ that.CONJ tell.V.INFIN and.CONJ tell.V.INFIN and.CONJ and.CONJ until.PREP that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S convince.V.1S.PAST that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.13S.SUBJ.IMPERF
  until, I mean, I had to tell him over and over and, and, until I convinced him to tell me
807MIGy <yo nunca había trat(ado)> [//] yo nunca había tenido que convencer a JulioSE para que me contara algo .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV have.V.13S.IMPERF treat.V.PASTPART I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV have.V.13S.IMPERF have.V.PASTPART that.CONJ convince.V.INFIN to.PREP name for.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.13S.SUBJ.IMPERF something.PRON.M.SG
  and I never tried, I never had to convince Julio to tell me anything
808MIGlikeE él me contaba las cosas rightE awayE me entendés .
  like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL right.ADJ away.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  like, he told me things right away, you know
809MIGentonces +/.
  then.ADV
  so
810TIM+< pero es que mirá maje es que es su roommateE se siente con pena tal vez [?] .
  but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.2P.IMPER.PRECLITIC guy.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG roommate.N.SG self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES with.PREP sorrow.N.F.SG such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG
  but it's, look, dude, it's his roommate, maybe he feels bad
811MIGno no no no no IE understandE me entendés porque me lo dijo .
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.1S understand.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3S.PAST
  no, no, no, no, no, I understand, you know, because he told me so
812MIGo sea el maje me dice +".
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  I mean, the guy tells me
813MIG+" no le digas nada .
  not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON
  don't tell him anything
814MIG+" no le digas nada .
  not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON
  don't tell him anything
815MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
816MIGporque es que porque si le decís .
  because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ because.CONJ if.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2P.PRES
  because, because if you tell him
817MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
818MIG+" y vos sabés ahora estoy viviendo con él .
  and.CONJ you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES now.ADV be.V.1S.PRES live.V.PRESPART with.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and you know I'm living with him now
819MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
820MIG+" y no quiero crear conflictos entre nosotros .
  and.CONJ not.ADV want.V.1S.PRES create.V.INFIN conflict.N.M.PL between.PREP we.PRON.SUB.M.1P
  and I don't want to create conflict between us
821MIGandE IE understandE thatE me entendés ?
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S understand.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and I understand that, you know?
822MIGpero [/] (.) pero o sea yo le dije como que +".
  but.CONJ but.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST like.CONJ that.CONJ
  but, but, whatever, I told him, like
823MIG+" no no te preocupés .
  not.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S worry.V.2S.SUBJ.PRES.[or].concern.V.2S.SUBJ.PRES
  don't worry about it
824MIG+" no le voy a decir .
  not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN
  I won't tell him
825MIGlikeE PedroSE sabe de que cuando nosotros nos decimos no digas nada nosotros no decimos nada me entendés .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN name know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ when.CONJ we.PRON.SUB.M.1P us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.1P.PRES not.ADV tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON we.PRON.SUB.M.1P not.ADV tell.V.1P.PRES nothing.PRON me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  like, Pedro knows when we tell each other something you don't say anything, we don't say anything, you know
826MIGo sea y que me lo haya dicho así tantas veces .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES and.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.SUBJ.PRES tell.V.PASTPART thus.ADV so_much.ADJ.F.PL time.N.F.PL
  I mean, and for him to tell me like that so many times
827MIGpero no le digas nada cuidadito le vas a decir que no sé qué .
  but.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON care.N.M.SG.DIM him.PRON.OBL.MF.23S go.V.2S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  but don't say anything, be really careful if you do tell him, and stuff
828MIGo sea me hizo sentir tan tan tan mal likeE heE didn'tE trustE meE any_moreE me entendés .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST feel.V.INFIN so.ADV so.ADV so.ADV poorly.ADJ.M.SG like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S did.V.PAST+NEG trust.N.SG.[or].trust.SV.INFIN me.PRON.OBJ.1S any_more.ADV me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I mean, he made me feel so awful, like he didn't trust me any more, you know
829MIGme [/] <me hi(zo)> [/] <me hi(zo)> [/] me hizo sentir bien por la verga loco .
  me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST feel.V.INFIN well.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG mad.ADJ.M.SG
  he made me feel like shit, man
830MIGentonces lo bloqueé .
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S block.V.1S.PAST
  so I blocked him
831MIGy no sé me siento como resentido con él loco .
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES like.CONJ resentful.ADJ.M.SG with.PREP he.PRON.SUB.M.3S mad.ADJ.M.SG
  I don't know, I feel, like, resentment towards him, man
832TIM&tsk no hombre .
  not.ADV man.N.M.SG
  no, man
833MIGno sé bróder .
  not.ADV know.V.1S.PRES dude.N.M.SG
  I don't know, brother
834MIG<me sien(to)> [/] <me sien(to)> [/] me siento todo ahuevado likeE toda esta situación (..) está (.) .
  me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES everything.PRON.M.SG be_silly.V.PASTPART like.CONJ all.ADJ.F.SG this.ADJ.DEM.F.SG situation.N.F.SG be.V.3S.PRES
  I feel all sad, like, this whole situation is
835MIGlikeE por ej(emplo) este maje de ManoloSE bróder ayer fuimos a cenar .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN for.PREP example.N.M.SG this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name dude.N.M.SG yesterday.ADV go.V.1P.PAST to.PREP dine.V.INFIN
  like, for example, this guy Manolo, brother, yesterday we went out for dinner
836TIMmmhmE .
  mmhm.IM
  
837MIGy [/] y pues fuimos a cenar y todo de a verga me entendés .
  and.CONJ and.CONJ then.CONJ go.V.1P.PAST to.PREP dine.V.INFIN and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG of.PREP to.PREP cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and so we went out for dinner and everything was great, you know
838MIGpero likeE plan bróderes me entendés .
  but.CONJ like.CONJ plan.N.M.SG dude.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  but, like, plan brothers, you know
839MIGandE IE reallyE likeE himE me entendés .
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S real.ADJ+ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and I really like him, you know
840MIGel maje me gusta .
  the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES
  I like the guy
841MIGy [/] y todo o sea el maje me gusta físicamente .
  and.CONJ and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES physically.ADV
  and everything, I mean, I like the guy physically
842MIGy como persona porque es una persona de a cachimba el maje loco .
  and.CONJ eat.V.1S.PRES person.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG of.PREP to.PREP a_great_deal.ADJ.F.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and as a person, because the guy's a really nice person, man
843MIGpero el maje todavía está pensando en su exSE loco .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG yet.ADV be.V.3S.PRES think.V.PRESPART in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG ex.PREP mad.ADJ.M.SG
  but the guy's still thinking about his ex, man