153 | MIG | <fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado . |
| | go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG |
| | I went to the disco on Saturday |
172 | MIG | querés ir a discoteca me dice vos dale pues hagámo(s)le huevo pues . |
| | want.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP disco.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2S give.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] then.CONJ do .V.1P.(SUBJUNCT).IMPERATIVE,.SUBJUNT.PRESENT.:DO egg.N.M.SG then.CONJ |
| | you want to go to the disco, he tells me, and I say, let's give it a go, then |
173 | MIG | entonces nos fuimos para discoteca . |
| | then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST for.PREP disco.N.F.SG |
| | and we went to the disco |
180 | MIG | de a verga vos [/] vos nunca has ido a discoteca verdad ? |
| | of.PREP to.PREP cock.N.SG you.PRON.SUB.2S you.PRON.SUB.2S never.ADV have.V.2S.PRES go.V.PASTPART to.PREP disco.N.F.SG truth.N.F.SG |
| | it was great, you've never been to the disco, right? |
223 | TIM | es que aquí ni en ningún bar ni ninguna discoteca te la agarra . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ here.ADV nor.CONJ in.PREP no.ADJ.M.SG bar.N.M.SG nor.CONJ no.ADJ.F.PL disco.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S her.PRON.OBJ.F.3S grab.V.3S.PRES |
| | but here no bar or disco takes them |
225 | TIM | aquí en ninguna discoteca te lo agarran es <para que> [/] para que hacer negocio con la mierda del A_T_ME . |
| | here.ADV in.PREP no.ADJ.F.PL disco.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S grab.V.3P.PRES be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ for.PREP that.CONJ do.V.INFIN business.N.M.SG.[or].negotiate.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | here no disco takes them, so they can make a profit with the fucking ATM |
226 | MIG | ah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro . |
| | ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV |
| | ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside |
556 | MIG | el [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +... |
| | the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG |
| | well, on Saturday I went to the disco |
560 | MIG | no me lo voy encontrando en discoteca el sábado loco . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES find.V.PRESPART in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG mad.ADJ.M.SG |
| | well, I ran into him at the disco on Saturday, man |