BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring12: 'el'

7TIMay bueno porque es el cumpleaños de la EstrellaSE en la noche .
  oh.IM well.E because.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name in.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  well, because it's Estrella's birthday tonight
37TIMno pues es que tengo que ponerme a estudiar todo el día maje estoy cagado la verdad es que como +/.
  not.ADV then.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP study.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG guy.N.M.SG be.V.1S.PRES shit.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ eat.V.1S.PRES
  no, well, now I have to study all day, man, I'm screwed, really
38MIG+< sí no estás perdiendo el tiempo .
  yes.ADV not.ADV be.V.2S.PRES miss.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG
  but you're not wasting time
41TIMentonces me voy a matricular xxx y voy a estudiar como no sé me imagino que casi todo el día .
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP enrol.V.INFIN and.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN like.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ nearly.ADV all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG
  so I'm going to register [...] and I'm going to study, I don't know, I think maybe all day
50MIGah ya no estás <en el> [/] <en el> [/] en el aeropuerto ?
  ah.IM already.ADV not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG
  are you no longer at the airport?
50MIGah ya no estás <en el> [/] <en el> [/] en el aeropuerto ?
  ah.IM already.ADV not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG
  are you no longer at the airport?
50MIGah ya no estás <en el> [/] <en el> [/] en el aeropuerto ?
  ah.IM already.ADV not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG
  are you no longer at the airport?
61TIMde todos modos voy a agarrar un part_timeSE para el fin de semana xxx +/.
  of.PREP all.ADJ.M.PL way.N.M.PL go.V.1S.PRES to.PREP grab.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG unk for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  in any case, I'm going to get a part-time at the weekends ...
89TIMno jodás loc(o) SouthlandSE mallE o el DadelandSE mallE .
  not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG name mall.N.SG or.CONJ the.DET.DEF.M.SG name mall.N.SG
  no kidding, man, Southland mall, or Dadeland mall
108MIGo sea todavía estoy [/] (es)toy ahí pero ya renuncié likeE el [/] el sábado <es mi> [//] es [//] it'sE myE lastE dayE .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yet.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES there.ADV but.CONJ already.ADV quit.V.1S.PAST like.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG be.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S last.ADJ day.N.SG
  I mean, I'm still there, but I already quit like, Saturday is my last day
108MIGo sea todavía estoy [/] (es)toy ahí pero ya renuncié likeE el [/] el sábado <es mi> [//] es [//] it'sE myE lastE dayE .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yet.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES there.ADV but.CONJ already.ADV quit.V.1S.PAST like.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG be.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S last.ADJ day.N.SG
  I mean, I'm still there, but I already quit like, Saturday is my last day
116MIGy el maje me ha estado preguntando ya te llamaron ya te llamaron ?
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART ask.V.PRESPART already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST
  the guy has been asking me, have they called you, have they called you?
122MIGpor [/] por el momento pues no voy a quedarme sin hacer nada porque esta semana que viene grabamos así que voy a estar trabajando aunque tengo springE breakE pues no [/] no voy a clase gracias a Dios .
  for.PREP for.PREP the.DET.DEF.M.SG momentum.N.M.SG then.CONJ not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] without.PREP do.V.INFIN nothing.PRON because.CONJ this.ADJ.DEM.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES record.V.1P.PAST.[or].record.V.1P.PRES thus.ADV that.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN work.V.PRESPART though.CONJ have.V.1S.PRES spring.SV.INFIN break.SV.INFIN then.CONJ not.ADV not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP class.N.F.SG thanks.E to.PREP God.N.M.SG
  so for now I'm not going to stay here without doing anything because this coming week we're taping, so I'm going to be working even though I have spring break so I'm not going to class, thank God
153MIG<fui a> [/] <fui a> [/] fui a discoteca el sábado .
  go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP go.V.1S.PAST to.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG
  I went to the disco on Saturday
157MIGcon el maje de ErnestoSE ay yo creo que vos no lo conocisteis el maje [/] el maje que era enamorado de Pedro .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.2P.PAST the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name
  with that guy Ernesto, I don't think you know him, the guy who was dating Pedro
157MIGcon el maje de ErnestoSE ay yo creo que vos no lo conocisteis el maje [/] el maje que era enamorado de Pedro .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.2P.PAST the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name
  with that guy Ernesto, I don't think you know him, the guy who was dating Pedro
157MIGcon el maje de ErnestoSE ay yo creo que vos no lo conocisteis el maje [/] el maje que era enamorado de Pedro .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.2P.PAST the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name
  with that guy Ernesto, I don't think you know him, the guy who was dating Pedro
161MIGentonces el maje me llamó likeE iba a ir con ManoloSE .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST like.CONJ go.V.13S.IMPERF to.PREP go.V.INFIN with.PREP name
  so the guy called me, like, he was going with Manolo
162MIGpero de repente pues el maje no pudo .
  but.CONJ of.PREP suddenly.ADV then.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG not.ADV be_able.V.3S.PAST
  but suddenly then the guy couldn't
167MIGy entonces el maje de la nada likeE <heE neverE callsE me@s:eng> [//] el maje casi nunca me llama likeE de repente por allá chateamos de vez en cuando .
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG nothing.PRON like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S never.ADV call.SV.INFIN+PV me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG nearly.ADV never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES like.CONJ of.PREP suddenly.ADV for.PREP there.ADV chat.V.1PL.PRES of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ
  so the guy, out of nowhere, like, he never calls me; the guy hardly ever calls me and all of a sudden we chat once in a while
167MIGy entonces el maje de la nada likeE <heE neverE callsE me@s:eng> [//] el maje casi nunca me llama likeE de repente por allá chateamos de vez en cuando .
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG nothing.PRON like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S never.ADV call.SV.INFIN+PV me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG nearly.ADV never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES like.CONJ of.PREP suddenly.ADV for.PREP there.ADV chat.V.1PL.PRES of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ
  so the guy, out of nowhere, like, he never calls me; the guy hardly ever calls me and all of a sudden we chat once in a while
168MIGpero likeE de la nada el maje me <ha estado> [//] hemos estado hablando pues últimamente .
  but.CONJ like.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG nothing.PRON the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART have.V.1P.PRES be.V.PASTPART talk.V.PRESPART then.CONJ lately.ADV
  but, like, out of nowhere the guy, we've been talking lately
169MIGy likeE me llama el sábado .
  and.CONJ like.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG
  and like, he calls me on Saturday
170MIGy [/] y el maje whatE areE youE doingE todayE que no sé qué .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG what.REL are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP do.V.PRESPART today.N.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  and the guy what are you doing today, and so on
175MIGes que además estaba cayendo un turcazo de agua porque pasó lloviendo todo el día y la noche .
  be.V.3S.PRES that.CONJ moreover.ADV be.V.13S.IMPERF fall.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG insult.N.M.SG of.PREP water.N.F.SG because.CONJ pass.V.3S.PAST rain.V.PRESPART all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG
  and, on top of that, it was chucking it down, it kept raining all day and night
177MIGy entonces y yo había llegado todo elegante loco el pelo de a verga likeE y [/] y lloviendo loco se me hizo turca el pelo me mojé to(do) me vale verga .
  and.CONJ then.ADV and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF get.V.PASTPART all.ADJ.M.SG fancy.ADJ.SG mad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN and.CONJ and.CONJ rain.V.PRESPART mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S wet.V.1S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S cost.V.3S.PRES cock.N.SG
  so I had arrived all elegant, man, hair to die for, like, and raining, man, my hair got all messed up and I got soaked, damn it
177MIGy entonces y yo había llegado todo elegante loco el pelo de a verga likeE y [/] y lloviendo loco se me hizo turca el pelo me mojé to(do) me vale verga .
  and.CONJ then.ADV and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF get.V.PASTPART all.ADJ.M.SG fancy.ADJ.SG mad.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG like.CONJ.[or].like.SV.INFIN and.CONJ and.CONJ rain.V.PRESPART mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PAST turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG shell.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S wet.V.1S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S cost.V.3S.PRES cock.N.SG
  so I had arrived all elegant, man, hair to die for, like, and raining, man, my hair got all messed up and I got soaked, damn it
186MIGcreo que el [//] la [/] la primera vez que yo fui creo que fue un viernes porque creo que los viernes es noche latina pues <esa vez> [//] ese día habían puesto reggaetónE+S .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M because.CONJ believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.PL Friday.N.M be.V.3S.PRES night.N.F.SG latin.ADJ.F.SG then.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG time.N.F.SG that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG have.V.3P.IMPERF put.V.PASTPART
  I think the first time I went, I think it was a Friday, because I think Friday night is Latin night so that night they were playing reggaeton
195TIMyo los dos últimos viernes que he ido (.) que fui porque el te acordás el día de mi cumpleaños yo fui pasé y yo pregunté oye está abierto aquí no está cerrado me dicen los majes .
  I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.PL two.NUM latter.ORD.M.PL Friday.N.M that.PRON.REL have.V.1S.PRES go.V.PASTPART that.CONJ be.V.1S.PAST because.CONJ the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG birthday.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST pass.V.1S.PAST and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S ask.V.1S.PAST hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES be.V.3S.PRES open.V.PASTPART here.ADV not.ADV be.V.3S.PRES shut.V.PASTPART me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL
  the last two Fridays that I've gone, I went because of my birthday, remember, I went by and asked, hey is it open here, and the guys said no, it's closed
195TIMyo los dos últimos viernes que he ido (.) que fui porque el te acordás el día de mi cumpleaños yo fui pasé y yo pregunté oye está abierto aquí no está cerrado me dicen los majes .
  I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.PL two.NUM latter.ORD.M.PL Friday.N.M that.PRON.REL have.V.1S.PRES go.V.PASTPART that.CONJ be.V.1S.PAST because.CONJ the.DET.DEF.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG birthday.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST pass.V.1S.PAST and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S ask.V.1S.PAST hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES be.V.3S.PRES open.V.PASTPART here.ADV not.ADV be.V.3S.PRES shut.V.PASTPART me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL
  the last two Fridays that I've gone, I went because of my birthday, remember, I went by and asked, hey is it open here, and the guys said no, it's closed
197MIG+< siempre se me olvida conseguir el número .
  always.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PRES manage.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG
  I always forget to get the number
198MIGyo debería de conseguir el número para +...
  I.PRON.SUB.MF.1S owe.V.13S.COND of.PREP manage.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG for.PREP
  I should get the number to ...
208MIGsi si estuvieran construyendo cerrarían el sábado también o [/] o pues lo cerrarían así temporalmente .
  if.CONJ if.CONJ be.V.3P.SUBJ.IMPERF construct.V.PRESPART shut.V.3P.COND the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG too.ADV or.CONJ or.CONJ then.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.3P.COND thus.ADV temporarily.ADV
  if they were building they would also close on Saturday, or they would close temporarily
212MIGpues siempre me cobraban diez pero el sábado que fui me cobraron quince .
  then.CONJ always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S earn.V.3P.IMPERF ten.NUM but.CONJ the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL be.V.1S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S earn.V.3P.PAST fifteen.NUM
  they always charged me ten, but on the Saturday I went it was fifteen
214MIGmenos mal que llevé o sea yo [/] yo llevaba como veinte dólares cashE y yo dije seis dólares de parqueo dije yo diez la entrada y pues <el vuelto> [/] el vuelto no sé tal vez me compro algo de tomar .
  less.ADV.[or].except.PREP poorly.N.M.SG that.PRON.REL wear.V.1S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S wear.V.13S.IMPERF like.CONJ twenty.NUM dollar.N.M.PL cash.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST six.NUM dollar.N.M.PL of.PREP parking.N.M.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S ten.NUM the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG and.CONJ then.CONJ the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART not.ADV know.V.1S.PRES such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S buy.V.1S.PRES something.PRON.M.SG of.PREP take.V.INFIN
  I'm glad I had, like, twenty dollars cash, and I thought, six dollars for parking, I thought, ten to go in, and then the rest, I don't know, maybe I'd buy something to drink
214MIGmenos mal que llevé o sea yo [/] yo llevaba como veinte dólares cashE y yo dije seis dólares de parqueo dije yo diez la entrada y pues <el vuelto> [/] el vuelto no sé tal vez me compro algo de tomar .
  less.ADV.[or].except.PREP poorly.N.M.SG that.PRON.REL wear.V.1S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S wear.V.13S.IMPERF like.CONJ twenty.NUM dollar.N.M.PL cash.N.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST six.NUM dollar.N.M.PL of.PREP parking.N.M.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S ten.NUM the.DET.DEF.F.SG ticket.N.F.SG and.CONJ then.CONJ the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG return.V.PASTPART not.ADV know.V.1S.PRES such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S buy.V.1S.PRES something.PRON.M.SG of.PREP take.V.INFIN
  I'm glad I had, like, twenty dollars cash, and I thought, six dollars for parking, I thought, ten to go in, and then the rest, I don't know, maybe I'd buy something to drink
226MIGah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro .
  ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV
  ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside
226MIGah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro .
  ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV
  ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside
226MIGah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro .
  ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV
  ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside
226MIGah huevo es cierto pero igual el [/] el [/] el [//] en discoteca el A_T_ME está [/] <está en los ba(ños)> [//] está por los baños loco está dentro .
  ah.IM egg.N.M.SG be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL bathroom.N.M.PL mad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES inside.ADV
  ah, that's exactly right, but still at the disco the ATM is by the toilets, man, it's inside
231MIGy el maje no que no aceptamos tarjeta .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG not.ADV that.CONJ not.ADV accept.V.1P.PAST.[or].accept.V.1P.PRES card.N.F.SG
  and the guy , no, we don't take cards
233MIG(en)tonces tenemos un A_T_ME ahí adentro me dice el maje .
  then.ADV have.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG name there.ADV inside.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  so the guy tells me, we have an ATM in there
235MIG(en)tonces el maje se quedó con mi I_DE y eso pues para +...
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG name and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG then.CONJ for.PREP
  then the guy kept my ID, so that
237MIGentonces regreso voy y [/] y saco en el A_T_ME .
  then.ADV return.N.M.SG.[or].return.V.1S.PRES go.V.1S.PRES and.CONJ and.CONJ remove.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG name
  so I come back, I go and take money from the ATM
240MIG(en)tonces fui saqué el dinero pagué entré de a verga .
  then.ADV go.V.1S.PAST.[or].be.V.1S.PAST remove.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG pay.V.1S.PAST enter.V.1S.PAST of.PREP to.PREP cock.N.SG
  so I went and took out the money and paid and damn well went in
245TIMpero es que ahí te dice el A_T_ME te dice cuánto te cobra .
  but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ there.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG name you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.3S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3S.PRES
  but it says there at the ATM, it tells you how much it charges
277MIGsí la feria es la &ko el [/] el pleylampar loc(o) como decimos nosotros los nicas el pleylampar .
  yes.ADV the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG mad.ADJ.M.SG like.CONJ tell.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.PL Nicaraguan.N.MF.PL the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  yeah, the fair is the funfair, man, like we Nicaraguans say, funfair
277MIGsí la feria es la &ko el [/] el pleylampar loc(o) como decimos nosotros los nicas el pleylampar .
  yes.ADV the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG mad.ADJ.M.SG like.CONJ tell.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.PL Nicaraguan.N.MF.PL the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  yeah, the fair is the funfair, man, like we Nicaraguans say, funfair
277MIGsí la feria es la &ko el [/] el pleylampar loc(o) como decimos nosotros los nicas el pleylampar .
  yes.ADV the.DET.DEF.F.SG fair.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG mad.ADJ.M.SG like.CONJ tell.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.PL Nicaraguan.N.MF.PL the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  yeah, the fair is the funfair, man, like we Nicaraguans say, funfair
278TIMel pleylampar .
  the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG
  the funfair
279MIGel pleylampar sí .
  the.DET.DEF.M.SG funfair.N.M.SG yes.ADV
  yeah, the funfair
283MIG<pues el año pues y como> [?] +...
  then.CONJ the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG then.CONJ and.CONJ eat.V.1S.PRES
  so the year, so, like
294MIGy el año pasado fui .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG year.N.M.SG past.ADJ.M.SG be.V.1S.PAST
  and last year I went
295MIGvos sabés que (.) me enturca que pagué (.) el brazalete .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S get_angry.V.3S.PRES that.CONJ pay.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG
  you know it pisses me off that I paid for the bracelet
297MIGel brazalete es para que lo andés y te montés en [/] en [/] en o sea te montás en todo pues .
  the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S walk.V.2S.SUBJ.PRES and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S ride.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP in.PREP in.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.OBL.MF.2S ride.V.2S.PRES in.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG then.CONJ
  the bracelet is so that you can go around and ride on, I mean, ride on anything you want, so
299MIG(en)tonces yo dije idiay compremos el brazalete y vale turca .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST wow.E buy.V.1P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG bracelet.N.M.SG and.CONJ cost.V.3S.PRES turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG
  so I said, hell, let's buy the bracelet, and it'll be worth it
310MIGes que como yo tengo aire en el cerebro .
  be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  it's because my brain is full of air
313MIGcomo yo tengo aire en el cerebro .
  like.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  like my brain is full of air
314TIMaire en el cerebro ?
  air.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG brain.N.M.SG
  your brain is full of air?
316TIMte golpea el maní .
  you.PRON.OBL.MF.2S strike.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG peanut.N.M.SG
  the peanut is rattling around in your head
318MIGme golpea el bonito que tengo pedaleando ahí adentro .
  me.PRON.OBL.MF.1S strike.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG pretty.ADJ.M.SG that.CONJ have.V.1S.PRES cycling.V.PRESPART there.ADV inside.ADV
  the nice little one I have pedalling in there is rattling around
322MIGya [/] ya salió el primer hombre embarazado .
  already.ADV already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG
  a man has got pregnant for the first time
326MIGya salió el primer hombre embarazado .
  already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG
  a man has got pregnant for the first time
340MIGentonces se pero se pues se [/] se quitó el bicho y se puso una turca .
  then.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC but.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC then.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP remove.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG dude.N.F.SG
  then, but, so, he got the vagina removed and got a penis put on
342MIGcómo te quitan el bicho lo(co) te quitan el hoyo .
  how.INT you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG mad.ADJ.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG
  how do they remove the vagina, man, do they remove the hole?
342MIGcómo te quitan el bicho lo(co) te quitan el hoyo .
  how.INT you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG mad.ADJ.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remove.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG
  how do they remove the vagina, man, do they remove the hole?
343TIMte cierran el hoyo .
  you.PRON.OBL.MF.2S shut.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG
  they shut the hole
344TIMel clítoris es la cabeza y +...
  the.DET.DEF.M.SG clitoris.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG and.CONJ
  the clitoris is the head and
352TIMlo es que miré la formación ma(j)e cuando [/] cuando se viene formando el [/] el feto y no sé qué .
  him.PRON.OBJ.M.3S be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG training.N.F.SG guy.N.M.SG when.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3S.PRES form.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG foetus.N.M.SG and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  what I saw was the development, man, when the fetus is developing and so on
352TIMlo es que miré la formación ma(j)e cuando [/] cuando se viene formando el [/] el feto y no sé qué .
  him.PRON.OBJ.M.3S be.V.3S.PRES that.CONJ look.V.1S.PAST the.DET.DEF.F.SG training.N.F.SG guy.N.M.SG when.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3S.PRES form.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG foetus.N.M.SG and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  what I saw was the development, man, when the fetus is developing and so on
361MIGpor Dios se me va a llevar el cuchitril loco .
  for.PREP God.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PRES to.PREP wear.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG hovel.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  I swear it's going to take my hovel with it, man
364TIMel [/] el hombre y la niña son igualitas la cosa que tenemos ahí .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG be.V.3P.PRES equal.ADJ.F.PL.DIM the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES there.ADV
  the thing we have there is identical for boys and girls
364TIMel [/] el hombre y la niña son igualitas la cosa que tenemos ahí .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG be.V.3P.PRES equal.ADJ.F.PL.DIM the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL have.V.1P.PRES there.ADV
  the thing we have there is identical for boys and girls
366TIMpero umE la [/] la cabeza del hombre es el clítoris de la mujer me entendés ?
  but.CONJ um.IM the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG head.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG man.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG clitoris.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  but the man's head is the woman's clitoris, you understand?
378TIMsí el otro día lo miré pues ahí en una película como lo hacen ahí en Nip_TuckSE que estaban explicando unos majes .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S look.V.1S.PAST then.CONJ there.ADV in.PREP a.DET.INDEF.F.SG movie.N.F.SG like.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES there.ADV in.PREP name that.CONJ be.V.3P.IMPERF explain.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.PL guys.N.M.PL
  yeah, so the other day I saw in a movie there how they do it, there in Nip Tuck some guys were explaining it
410MIGentonces el gran amor que le tiene entonces le dijo pues yo voy a quedar embarazado por vos .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG big.ADJ.M.SG love.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN pregnant.ADJ.M.SG for.PREP you.PRON.SUB.2S
  so he loved her so much he said, I'll get pregnant for you
414MIGves porque no le íbamos a meter una turca por el hoyo de la turca .
  see.V.2S.PRES because.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1P.IMPERF to.PREP put.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG dude.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG dude.N.F.SG
  see, because they weren't going to insert a penis through the hole in his penis
415TIMy después para sacarle el chavalo .
  and.CONJ afterwards.ADV for.PREP remove.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.SG kid.N.M.SG
  and then, to get the child out?
419MIGni modo que se lo saquen por el hoyo del culo .
  nor.CONJ way.N.M.SG that.PRON.REL to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S remove.V.3P.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG hole.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG ass.N.M.SG
  they weren't going to get it out through his ass
488MIGyo me acuerdo que (.) hace años teníamos un chofer que el maje tenía una hija que estaba embarazada .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES year.N.M.PL have.V.1P.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG driver.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG have.V.13S.IMPERF a.DET.INDEF.F.SG daughter.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF pregnant.ADJ.F.SG
  I remember years ago we had a driver who, the guy had a daughter was pregnant
489MIGentonces ya nace el niño y cómo se llama le digo .
  then.ADV already.ADV be_born.V.2S.IMPER.[or].be_born.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  so the kid is born and I ask him, what's his name
491MIGera para el tiempo de los Backstreet_BoysSE .
  be.V.13S.IMPERF for.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL name
  it was around the time of the Backstreet Boys
520MIGsalgamos el fin de semana estúpido .
  exit.V.1P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG stupid.ADJ.M.SG
  let's go out this weekend, stupid
533TIMentonces le digo no que mis papás dicen que un fin de semana es muy poquito para conocer Nueva_Orleáns ah sí tenés razón avísame cuando estés en la ciudad loco me pone el maje .
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES not.ADV that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.PL daddy.N.M.PL tell.V.3P.PRES that.CONJ one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG be.V.3S.PRES very.ADV little.ADJ.M.SG.DIM for.PREP meet.V.INFIN name ah.IM yes.ADV have.V.2S.PRES reason.N.F.SG inform.V.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] when.CONJ be.V.2S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG mad.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S put.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  so I told him no, that my parents say a weekend is not enough to see New Orleans, yeah, you're right, let me know when you get back, man, this guy says
556MIGel [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +...
  the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  well, on Saturday I went to the disco
556MIGel [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +...
  the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  well, on Saturday I went to the disco
556MIGel [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +...
  the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  well, on Saturday I went to the disco
556MIGel [//] cállate que el [/] el [/] (.) el sábado que me fui para discoteca +...
  the.DET.DEF.M.SG shut_up.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST for.PREP disco.N.F.SG
  well, on Saturday I went to the disco
560MIGno me lo voy encontrando en discoteca el sábado loco .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES find.V.PRESPART in.PREP disco.N.F.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  well, I ran into him at the disco on Saturday, man
591MIGy entonces el maje estaba platicando con una [/] una amiga mía y yo estaba ahí .
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with.PREP a.DET.INDEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF there.ADV
  and so the guy was chatting to a friend of mine and I was there
592MIGentonces el maje unas madre uñas que se carga a la gran puta digo yo si es que se va a transformar este maje lo(co) .
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG one.DET.INDEF.F.PL mother.N.F.SG toenail.N.F.PL that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP load.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S if.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP transform.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and the guy had some crazy nails, I think this guy's going to turn into a girl, man
600MIGpero no sé el maje y yo [/] yo trato como que tal vez no de meterle conversación .
  but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG not.ADV of.PREP put.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] conversation.N.F.SG
  but I don't know, the guy, I try, like, sometimes to start a conversation
601MIGpero por ejemplo hoy que estaba hablando con mi amiga yo también me puse a hablar con mi amiga y el maje seguía ahí .
  but.CONJ for.PREP example.N.M.SG today.ADV that.CONJ be.V.13S.IMPERF talk.V.PRESPART with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP talk.V.INFIN with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG follow.V.13S.IMPERF there.ADV
  but, for example, today he was talking to my friend and I also started talking to her and he was still there
603MIGpero el maje como que no me ponía en mente .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.13S.IMPERF in.PREP mind.N.F.SG
  but the guy, it's like he didn't take any notice of me
621MIGel maje se rapó .
  the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP shave.V.3S.PAST
  the guy shaved his head
631MIGte conté que corté con mi exSE no pues con [/] con el que andaba no .
  you.PRON.OBL.MF.2S explain.V.1S.PAST that.CONJ cut.V.1S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG ex.PREP not.ADV then.CONJ with.PREP with.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL walk.V.13S.IMPERF not.ADV
  did I tell you I broke up with my ex, no, so, the one I was dating
657MIGporque e(l) maje siempre me decía pues que me amaba y que no sé cuanto .
  because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF then.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S love.V.13S.IMPERF and.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  because the guy always told me, see, that he loved me and stuff like that
711MIG+" de que o sea me hace sentir mal el hecho de que me has dejado de amar tan rápido que no sé qué y que no sé cuánto .
  of.PREP that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES feel.V.INFIN poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG fact.N.M.SG of.PREP that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S have.V.2S.PRES let.V.PASTPART of.PREP love.V.INFIN so.ADV rapid.ADJ.M.SG than.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT and.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG
  I mean, it makes me feel bad the fact that you stopped loving me so quickly and so on and stuff like that
727MIGsí y sabés qué el maje ahora está viviendo con PedroSE .
  yes.ADV and.CONJ know.V.2S.PRES what.INT the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG now.ADV be.V.3S.PRES live.V.PRESPART with.PREP name
  yeah, and you know, the guy's now living with Pedro
732MIGo sea al principio el plan era como que nos íbamos a ir a porque yo me iba a regresar a NicaraguaSE a vivir .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG be.V.13S.IMPERF like.CONJ that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.IMPERF to.PREP go.V.INFIN to.PREP because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP return.V.INFIN to.PREP name to.PREP live.V.INFIN
  I mean, at first the plan was that we were going to, because I was going back to Nicaragua, move in together
745MIGporque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué .
  because.CONJ yes.ADV because.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN like.CONJ that.CONJ name him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP explain.V.INFIN then.CONJ of.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG there.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on
745MIGporque sí porque el [/] el maje de PedroSE me empezó a decir como que VictorSE le empezó a contar pues de que le gusta un maje ahí que no sé qué .
  because.CONJ yes.ADV because.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN like.CONJ that.CONJ name him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP explain.V.INFIN then.CONJ of.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG there.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  because, yes, because that guy Pedro started to tell me, like, that Victor started to tell him he likes a guy from there and so on
748MIGy el maje me decía no que no sé qué no puedo contarte que no sé cuanto .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.13S.IMPERF not.ADV that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT not.ADV be_able.V.1S.PRES explain.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.SG
  and the guy told me something like, I can't tell you, and whatever
760MIGy entonces el maje +".
  and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  and so the guy
762MIGentonces siento como que el maje ahora <se está volvi(endo)> [//] se va a volver íntimo de [/] de [/] de [/] de mi exSE loco .
  then.ADV feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG now.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES return.V.PRESPART self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP return.V.INFIN intimate.ADJ.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG ex.PREP mad.ADJ.M.SG
  so I feel like the guy's now becoming, going to become intimate with my ex, man
763MIGy [/] y yo me voy a quedar (.) mordiendo el leño loco .
  and.CONJ and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP stay.V.INFIN bite.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG log.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and I'm going to be left looking stupid, man
788MIGporque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya .
  because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES like.CONJ that.CONJ forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC to.PREP name already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] already.ADV
  because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now
812MIGo sea el maje me dice +".
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  I mean, the guy tells me
840MIGel maje me gusta .
  the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES
  I like the guy
841MIGy [/] y todo o sea el maje me gusta físicamente .
  and.CONJ and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES physically.ADV
  and everything, I mean, I like the guy physically
842MIGy como persona porque es una persona de a cachimba el maje loco .
  and.CONJ eat.V.1S.PRES person.N.F.SG because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG of.PREP to.PREP a_great_deal.ADJ.F.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG mad.ADJ.M.SG
  and as a person, because the guy's a really nice person, man
843MIGpero el maje todavía está pensando en su exSE loco .
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG yet.ADV be.V.3S.PRES think.V.PRESPART in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG ex.PREP mad.ADJ.M.SG
  but the guy's still thinking about his ex, man