50 | MIG | ah ya no estás <en el> [/] <en el> [/] en el aeropuerto ? |
| | ah.IM already.ADV not.ADV be.V.2S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG |
| | are you no longer at the airport? |
54 | MIG | pero no jodás loc(o) pero o(nce)E [/] o(nce)E [/] onceE likeE que [/] que empezás a trabajar es como que aunque de o sea dejás de trabajar y aunque te estén pagando todo bróder es como que no sé te sentís raro porque ya estabas acostumbrado a que te entraran tus reales me entendés . |
| | but.CONJ not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES mad.ADJ.M.SG but.CONJ once.ADV once.ADV once.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN that.CONJ that.CONJ start.V.2S.PRES to.PREP work.V.INFIN be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ though.CONJ of.PREP or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES let.V.2S.PRES of.PREP work.V.INFIN and.CONJ though.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.3P.SUBJ.PRES pay.V.PRESPART all.ADJ.M.SG dude.N.M.SG be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S feel.V.2P.PRES rare.ADJ.M.SG because.CONJ already.ADV be.V.2S.IMPERF accustom.V.PASTPART to.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S enter.V.3P.SUBJ.IMPERF your.ADJ.POSS.MF.2S.PL royal.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES |
| | but no kidding, man, once like you start working it's like, even if you stop working and even if they're paying everything, brother, it's like, I don't know, don't you feel weird because you were already used to doing whatever you wanted, you know? |
106 | MIG | yo ya renuncié . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV quit.V.1S.PAST |
| | I already quit |
107 | TIM | ya renunciaste idiay . |
| | already.ADV quit.V.2S.PAST wow.E |
| | so you quit, then? |
108 | MIG | o sea todavía estoy [/] (es)toy ahí pero ya renuncié likeE el [/] el sábado <es mi> [//] es [//] it'sE myE lastE dayE . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yet.ADV be.V.1S.PRES be.V.1S.PRES there.ADV but.CONJ already.ADV quit.V.1S.PAST like.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG be.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.1S last.ADJ day.N.SG |
| | I mean, I'm still there, but I already quit like, Saturday is my last day |
116 | MIG | y el maje me ha estado preguntando ya te llamaron ya te llamaron ? |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART ask.V.PRESPART already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST |
| | the guy has been asking me, have they called you, have they called you? |
116 | MIG | y el maje me ha estado preguntando ya te llamaron ya te llamaron ? |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES be.V.PASTPART ask.V.PRESPART already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S call.V.3P.PAST |
| | the guy has been asking me, have they called you, have they called you? |
138 | MIG | ya sólo me quedan tres semanas y ya a la verga loco . |
| | already.ADV solely.ADV me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3P.PRES three.NUM week.N.F.PL and.CONJ already.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG mad.ADJ.M.SG |
| | I only have three weeks left and I'm done, man |
138 | MIG | ya sólo me quedan tres semanas y ya a la verga loco . |
| | already.ADV solely.ADV me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3P.PRES three.NUM week.N.F.PL and.CONJ already.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG cock.N.SG mad.ADJ.M.SG |
| | I only have three weeks left and I'm done, man |
139 | MIG | yeahE threeE moreE weeksE y ya [/] (.) ya [/] ya termino vos . |
| | yeah.ADV three.NUM more.ADJ week.N.PL and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV finish.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2S |
| | yeah, three more weeks and that's it, I'm finished, you |
139 | MIG | yeahE threeE moreE weeksE y ya [/] (.) ya [/] ya termino vos . |
| | yeah.ADV three.NUM more.ADJ week.N.PL and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV finish.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2S |
| | yeah, three more weeks and that's it, I'm finished, you |
139 | MIG | yeahE threeE moreE weeksE y ya [/] (.) ya [/] ya termino vos . |
| | yeah.ADV three.NUM more.ADJ week.N.PL and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV finish.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2S |
| | yeah, three more weeks and that's it, I'm finished, you |
141 | MIG | pues sí ya likeE mi graduación es en octubre . |
| | then.CONJ yes.ADV already.ADV like.CONJ.[or].like.SV.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG rank.N.F.SG be.V.3S.PRES in.PREP October.N.M.SG |
| | well, yeah, my graduation is like in October |
164 | MIG | porque <ya me había> [/] ya me había (en)totorotado hija de la gran puta dije yo . |
| | because.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF excited.ADJ.M.SG daughter.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S |
| | because I was all excited already, bullshit, I said |
164 | MIG | porque <ya me había> [/] ya me había (en)totorotado hija de la gran puta dije yo . |
| | because.CONJ already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF excited.ADJ.M.SG daughter.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG tell.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S |
| | because I was all excited already, bullshit, I said |
189 | MIG | y [/] y ya ponen [/] ponen más música más variada pues de repente hip_hopSE reggaetónSE entonces la están variando entonces es más de a verga . |
| | and.CONJ and.CONJ already.ADV put.V.3P.PRES put.V.3P.PRES more.ADV music.N.F.SG more.ADV vary.V.F.SG.PASTPART then.CONJ of.PREP suddenly.ADV unk unk then.ADV her.PRON.OBJ.F.3S be.V.3P.PRES vary.V.PRESPART then.ADV be.V.3S.PRES more.ADV of.PREP to.PREP cock.N.SG |
| | and now they play more, more diverse music, so all of a sudden hip-hop and reggaeton, so they keep changing it, so it's better |
190 | TIM | ya . |
| | already.ADV |
| | yeah |
239 | MIG | pero [/] pero yo dije pues ni modo idiay ya estoy aquí que le voy a hacer . |
| | but.CONJ but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PAST then.CONJ nor.CONJ way.N.M.SG wow.E already.ADV be.V.1S.PRES here.ADV that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN |
| | but I thought, well, what the heck, I'm already here, what am I going to do |
241 | MIG | ya cuando me llega mi estado de cuenta loco o sea . |
| | already.ADV when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S get.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG status.N.M.SG of.PREP tally.N.F.SG mad.ADJ.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and when I get my bank statement, man, I mean |
284 | TIM | ah ya . |
| | ah.IM already.ADV |
| | right |
286 | MIG | pero ahora que ya estoy viviendo . |
| | but.CONJ now.ADV that.CONJ already.ADV be.V.1S.PRES live.V.PRESPART |
| | but now that I live here |
309 | MIG | ya es que ya lo sabés pues . |
| | already.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.2S.PRES then.CONJ |
| | but you already know that, surely |
309 | MIG | ya es que ya lo sabés pues . |
| | already.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S know.V.2S.PRES then.CONJ |
| | but you already know that, surely |
320 | MIG | sí oye y ya te distes cuenta . |
| | yes.ADV hear.V.2S.IMPER.[or].hear.V.3S.PRES and.CONJ already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S give.V.2S.PAST.[or].be_distant.V.2S.SUBJ.PRES tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES |
| | yeah, hey, and did you notice? |
322 | MIG | ya [/] ya salió el primer hombre embarazado . |
| | already.ADV already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG |
| | a man has got pregnant for the first time |
322 | MIG | ya [/] ya salió el primer hombre embarazado . |
| | already.ADV already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG |
| | a man has got pregnant for the first time |
326 | MIG | ya salió el primer hombre embarazado . |
| | already.ADV exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG first.ORD.M.SG man.N.M.SG pregnant.ADJ.M.SG |
| | a man has got pregnant for the first time |
334 | MIG | o sea es como está avanzada la tecnología y la ciencia y ya [/] ya [/] ya embarazaron a un hombre loco . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES advance.V.F.SG.PASTPART the.DET.DEF.F.SG technology.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG science.N.F.SG and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV get_pregnant.V.3P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG mad.ADJ.M.SG |
| | I mean, technology and science are so advanced, so they've got a man pregnant, man |
334 | MIG | o sea es como está avanzada la tecnología y la ciencia y ya [/] ya [/] ya embarazaron a un hombre loco . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES advance.V.F.SG.PASTPART the.DET.DEF.F.SG technology.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG science.N.F.SG and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV get_pregnant.V.3P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG mad.ADJ.M.SG |
| | I mean, technology and science are so advanced, so they've got a man pregnant, man |
334 | MIG | o sea es como está avanzada la tecnología y la ciencia y ya [/] ya [/] ya embarazaron a un hombre loco . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES like.CONJ be.V.3S.PRES advance.V.F.SG.PASTPART the.DET.DEF.F.SG technology.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG science.N.F.SG and.CONJ already.ADV already.ADV already.ADV get_pregnant.V.3P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG mad.ADJ.M.SG |
| | I mean, technology and science are so advanced, so they've got a man pregnant, man |
339 | TIM | ah ya sé . |
| | ah.IM already.ADV be.V.2S.IMPER |
| | oh, I get it |
347 | TIM | pero <ya lo vi> [/] <ya lo vi yo> [//] ya lo vi cómo lo hacen . |
| | but.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST how.INT him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES |
| | but I saw how they do it |
347 | TIM | pero <ya lo vi> [/] <ya lo vi yo> [//] ya lo vi cómo lo hacen . |
| | but.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST how.INT him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES |
| | but I saw how they do it |
347 | TIM | pero <ya lo vi> [/] <ya lo vi yo> [//] ya lo vi cómo lo hacen . |
| | but.CONJ already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST how.INT him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3P.PRES |
| | but I saw how they do it |
348 | MIG | vos ya viste cómo ay no y dónde lo viste ? |
| | you.PRON.SUB.2S already.ADV see.V.2S.PAST how.INT oh.IM not.ADV and.CONJ where.INT him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PAST |
| | you saw how, no way, where did you see it? |
367 | MIG | ya . |
| | already.ADV |
| | yeah |
390 | MIG | <ya lo pue(do)> [//] ya puedo entrar ? |
| | already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES already.ADV be_able.V.1S.PRES enter.V.INFIN |
| | can I come in? |
390 | MIG | <ya lo pue(do)> [//] ya puedo entrar ? |
| | already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES already.ADV be_able.V.1S.PRES enter.V.INFIN |
| | can I come in? |
432 | MIG | porque uno de mis sueños ya lo cumplí que pues ir al concierto bróder . |
| | because.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL sleep.N.M.PL already.ADV him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.1S.PAST that.CONJ then.CONJ go.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG concerto.N.M.SG dude.N.M.SG |
| | because one of my dreams I already achieved, namely, going to the concert, brother |
485 | TIM | no ya eso no pues no creo xxx parece negra . |
| | not.ADV already.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV then.CONJ not.ADV believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES seem.V.2S.IMPER.[or].seem.V.3S.PRES black.ADJ.F.SG.[or].black.N.F.SG |
| | no, really, not that, because I don't think [...] she seems black |
489 | MIG | entonces ya nace el niño y cómo se llama le digo . |
| | then.ADV already.ADV be_born.V.2S.IMPER.[or].be_born.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG and.CONJ how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | so the kid is born and I ask him, what's his name |
503 | MIG | y ya cuando le hacían su piñata bróder (.) ponían [/] ponían nombre thankE youE . |
| | and.CONJ already.ADV when.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3P.IMPERF his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG piñata.N.F.SG dude.N.M.SG put.V.3P.IMPERF put.V.3P.IMPERF name.N.M.SG.[or].name.V.13S.SUBJ.PRES thank.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP |
| | and when they had a pinata for her, man, they used the name, thank you |
507 | TIM | te digo que mi mamá ya está pegando alaridos . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG already.ADV be.V.3S.PRES punch.V.PRESPART screams.N.M.PL |
| | my mom is yelling, I said |
509 | TIM | ya me tengo que despertar maje estoy xxx . |
| | already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ wake.V.INFIN guy.N.M.SG be.V.1S.PRES |
| | I really have to get up, man, I'm ... |
523 | TIM | +< no jodás tengo que decirle a mi jefe que ya estoy en la ciudad . |
| | not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG that.PRON.REL already.ADV be.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG town.N.F.SG |
| | no way, I have to tell my boss I'm in town |
524 | MIG | ah y es que vos le dijistes me voy indefinidamente y ya te aviso cuando regrese . |
| | ah.IM and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.2S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES indefinitely.ADV and.CONJ already.ADV you.PRON.OBL.MF.2S warning.N.M.SG when.CONJ return.V.13S.SUBJ.PRES |
| | oh, so you told him, I'm leaving indefinitely and I'll let you know when I get back |
557 | MIG | había [//] hay un maje en la universidad loco que que yo lo miro y yo como que este maje es decía yo ya pues . |
| | have.V.13S.IMPERF there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG guy.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG university.N.F.SG mad.ADJ.M.SG than.CONJ that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S look.V.1S.PRES and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ that.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV then.CONJ |
| | there was, there's a guy at university, man, who I've seen, and I, like, this guy is, I thought already |
687 | MIG | +" no ya no te amo . |
| | not.ADV already.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S master.N.M.SG.[or].love.V.1S.PRES |
| | no, I don't love you anymore |
741 | MIG | y ya [/] ya son roommatesE y eso . |
| | and.CONJ already.ADV already.ADV be.V.3P.PRES roommate.N.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and they're roommates and that |
741 | MIG | y ya [/] ya son roommatesE y eso . |
| | and.CONJ already.ADV already.ADV be.V.3P.PRES roommate.N.PL and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | and they're roommates and that |
768 | MIG | +" ya está pues . |
| | already.ADV be.V.3S.PRES then.CONJ |
| | that's that |
788 | MIG | porque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES like.CONJ that.CONJ forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC to.PREP name already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] already.ADV |
| | because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now |
788 | MIG | porque el maje me empezó a decir cosas como que olvidá a VíctorSE ya me dice olvidálo ya . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES like.CONJ that.CONJ forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC to.PREP name already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES forget.V.2P.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] already.ADV |
| | because the guy started to tell me things like, forget Victor, he says to me, forget him now |
789 | MIG | ya (.) este +... |
| | already.ADV this.PRON.DEM.M.SG |
| | and so |
790 | MIG | ya no es +//. |
| | already.ADV not.ADV be.V.3S.PRES |
| | he's not |