26 | VAN | [- spa] yo no mandé el contrato . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV order.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG contract.N.M.SG |
| | I did not send the contract |
81 | LEA | yeah peroS [//] but if it's like comoS eseS queS esS just a G_OSE loS hacemosS enS elS finitoS paraS noS cogerS the +/. |
| | yeah.ADV but.CONJ but.CONJ if.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN like.CONJ that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV a.DET.INDEF name him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG finite.ADJ.M.SG for.PREP not.ADV take.V.INFIN the.DET.DEF |
| | yeah but, but if it's like that one, which is just a GO, we do it at the end so as not to get the... |
109 | LEA | +< cuandoS seS hizoS [/] cuandoS [/] cuandoS seS arreglóS elS problemaS she forgot normally . |
| | when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PAST when.CONJ when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP fix.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG trouble.N.M.SG she.PRON.SUB.F.3S forgot.V.3S.PRES normal.ADJ+ADV.[or].normally.ADV |
| | +< when it was done [/] when [/] when the problem was fixed she forgot normally . |
112 | LEA | [- spa] todo el mundo cogió cancelación . |
| | all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG take.V.3S.PAST cancellation.N.F.SG |
| | everybody took cancellation . |
197 | VAN | [- spa] y cuál era el otro ? |
| | and.CONJ which.PRON.INT.MF.SG be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG other.PRON.M.SG |
| | and which was the other one? |
384 | VAN | noS yoS tengoS elS tiquecitoS . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG ticket.N.M.SG.DIM |
| | no I have the little ticket, we're gonna go maybe this afternoon. |
389 | VAN | [- spa] sí no yo lo pensé el otro día . |
| | yes.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S think.V.1S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG |
| | yes, no, I thought about it the other day . |
437 | VAN | [- spa] dejáme ver cuál es el &=laugh +... |
| | let.V.2P.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] see.V.INFIN which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG |
| | let me see which is the... |
512 | VAN | and there was three of them porqueS eraS élS elS hermanoS yS Selina'sSE+eng son . |
| | and.CONJ there.ADV was.V.3S.PAST three.NUM of.PREP them.PRON.OBJ.3P because.CONJ be.V.13S.IMPERF he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG and.CONJ son.N.SG |
| | and there was three of them because it was him the brother and Selina's son . |
643 | VAN | miraS FraSE [//] elS FranciscoSE eseS queS <that was> [//] that's the file that's there . |
| | look.V.2S.IMPER name the.DET.DEF.M.SG name that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL that.DEM.FAR was.V.3S.PAST that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF file.N.SG that.CONJ+BE.V.3S.PRES there.ADV |
| | look Fra [//] the Francisco that one that [//] that's the file that's there |
650 | VAN | ohS síS elS deS LuzSE . |
| | oh.IM yes.ADV the.DET.DEF.M.SG of.PREP name |
| | oh yes the one relating to Luz . |
703 | VAN | enS elS mismoS U_S_Security no ? |
| | in.PREP the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG name no.ADV |
| | in the same U_S_Security no ? |
767 | VAN | [- spa] el teléfono dónde está ? |
| | the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG where.INT be.V.3S.PRES |
| | where is the telephone ? |
769 | VAN | [- spa] el teléfono . |
| | the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG |
| | the telephone |
787 | VAN | [- spa] y cuál es el apellido ? |
| | and.CONJ which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG surname.N.M.SG |
| | and what is the last name? |
808 | VAN | [- spa] cuál es el número de la póliza en el papel ? |
| | which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG policy.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG paper.N.M.SG |
| | what is the policy number on the paper ? |
808 | VAN | [- spa] cuál es el número de la póliza en el papel ? |
| | which.PRON.INT.MF.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG policy.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG paper.N.M.SG |
| | what is the policy number on the paper ? |
812 | LEA | yS elS account number ? |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG account.N.SG numb.ADJ.COMP.[or].number.N.SG |
| | and the account number ? |
825 | VAN | diceS queS noS recibieronS elS down payment . |
| | tell.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV receive.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG down.PREP payment.N.SG |
| | he says they did not receive the down payment . |
853 | VAN | [- spa] que tienes que hacer el pago . |
| | that.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ do.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG payment.N.M.SG |
| | that you have to do the payment . |
860 | VAN | o_kSE cualquierS cosaS ustedS meS daS elS númeroS . |
| | OK.IM whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.3S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG numeral.N.M.SG |
| | ok anything else you give me the number . |