300 | IRI | [- spa] no <mi &pa> [/] mi papá era igual . |
| | not.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG be.V.13S.IMPERF equal.ADJ.M.SG |
| | no, my dad is the same. |
500 | JAM | [- spa] pero lo que te estaba diciendo qué era ? |
| | but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART what.INT era.N.F.SG |
| | but what was it that I was telling you? |
809 | IRI | [- spa] pero eso no era de +/. |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV era.N.F.SG of.PREP |
| | but it was not of. |
844 | JAM | [- spa] que era como de metafísica . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF like.CONJ of.PREP metaphysics.N.F.SG |
| | it was like metaphysics. |
846 | JAM | [- spa] que era un poco extraño . |
| | that.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG weird.ADJ.M.SG |
| | that was a little bit weird. |
949 | IRI | yoS tratéS algoS queS eraS similarS eraS L_S_ASE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST something.PRON.M.SG that.CONJ be.V.13S.IMPERF similar.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF name |
| | I tried something similar, it was LSA. |
949 | IRI | yoS tratéS algoS queS eraS similarS eraS L_S_ASE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST something.PRON.M.SG that.CONJ be.V.13S.IMPERF similar.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF name |
| | I tried something similar, it was LSA. |
950 | IRI | [- spa] <era unas> [/] era unas semillas . |
| | be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL seed.N.F.PL |
| | it was, it was seeds. |
950 | IRI | [- spa] <era unas> [/] era unas semillas . |
| | be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.F.PL seed.N.F.PL |
| | it was, it was seeds. |
1062 | JAM | [- spa] bueno lo que te estaba diciendo era lo siguiente este +... |
| | well.E the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.NT.SG following.ADJ.M.SG this.PRON.DEM.M.SG |
| | well, what I was telling you was this. |