BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring17: 'eso'

19IRIesS [//] esoS esS homeopathic .
  be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES homeopathic.ADJ
  this is homeopathic.
20IRI[- spa] eso lo que tengo que +//.
  that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES that.CONJ
  this is what I have to.
45IRI[- spa] no no no <eso es> [/] eso es totalmente natural .
  not.ADV not.ADV not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES totally.ADV natural.ADJ.M.SG
  no, no, no, this is, this is totally natural.
45IRI[- spa] no no no <eso es> [/] eso es totalmente natural .
  not.ADV not.ADV not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES totally.ADV natural.ADJ.M.SG
  no, no, no, this is, this is totally natural.
47IRI[- spa] eso es +/.
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES
  this is.
49IRI[- spa] +< no eso es totalmente natural +/.
  not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES totally.ADV natural.ADJ.M.SG
  no, this is totally natural.
66IRI[- spa] +< <es que yo no he hecho eso> [/] yo no he hecho eso .
  be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG
  it's that I haven't done this, I haven't done this.
66IRI[- spa] +< <es que yo no he hecho eso> [/] yo no he hecho eso .
  be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES do.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG
  it's that I haven't done this, I haven't done this.
89IRI[- spa] así que eso me calma también .
  thus.ADV that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S calm.V.3S.PRES too.ADV
  so that calms me down as well.
90JAM[- spa] y qué tiene eso ?
  and.CONJ what.INT have.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  and what does it contain?
92IRIesoS esS coconut oil .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES coconut.N.SG oil.N.SG
  this is coconut oil.
108IRIthere's lavender queS esoS esS lavandaS .
  there.PRON+BE.V.3S.PRES lavender.N.SG that.PRON.REL that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES lavender.N.F.SG
  there's "lavender", this is lavender.
122IRI[- spa] sí porque &e eso es bien concentrado .
  yes.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES well.ADV mass.V.PASTPART
  yes, because this is very concentrated.
147IRIestoS tieneS cinnamon queS esS canelaS orange peel queS esoS esS ehSE (.) laS cáscaraS deS [/] deS naranjaS +//.
  this.PRON.DEM.NT.SG have.V.3S.PRES cinnamon.N.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES cinnamon.N.F.SG orange.N.SG peel.N.SG that.PRON.REL that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES eh.IM the.DET.DEF.F.SG shell.N.F.SG of.PREP of.PREP orange.N.F.SG
  this contains "cinnamon", which is cinnamon, "orange peel", and this is the skin of an orange.
166IRIesoS esS sesame .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES sesame.N.SG
  that's sesame.
171IRIesoS mismoS .
  that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  that's it.
194IRI[- spa] no y por eso le dije hoy +/.
  not.ADV and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST today.ADV
  no, and that's why I said today.
197IRI[- spa] por eso yo le dije a mami +"/.
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST to.PREP Mummy.N.F.SG
  that's why I told mom.
203IRI[- spa] sí eso es .
  yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES
  yes, that's it.
204IRI[- spa] eso se [///] eso es de +...
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP
  that's, that's.
204IRI[- spa] eso se [///] eso es de +...
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP
  that's, that's.
206IRI[- spa] +< eso es de [/] de &gi .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP
  that's.
235IRI[- spa] <y &s eso> [/] y eso se estira .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES
  and that, and that gets stretched.
235IRI[- spa] <y &s eso> [/] y eso se estira .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES
  and that, and that gets stretched.
237IRI[- spa] y eso se estira .
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP strain.V.3S.PRES
  and that gets stretched.
239JAM[- spa] yo no estoy de acuerdo con eso .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES of.PREP arrangement.N.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  I'm not happy with that.
247JAM[- spa] +< sí yo alguna vez me caso y le pido a mi esposa que por favor no tenga un parto natural porque eso es mucho dolor y mucha sangre .
  yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S some.ADJ.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S request.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG wife.N.F.SG that.PRON.REL for.PREP favour.N.M.SG not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG childbirth.N.M.SG natural.ADJ.M.SG because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES much.ADV pain.N.M.SG and.CONJ much.ADJ.F.SG blood.N.F.SG
  yes, if I get married and I ask my wife please not to have a natural birth because that's a lot of pain and a lot of blood.
249IRI[- spa] no no no pero eso es lo mejor porque la cesá(rea) +/.
  not.ADV not.ADV not.ADV but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG because.CONJ the.DET.DEF.F.SG caesarean_section.N.F.SG
  no, no, no, but that's better, because a caesarian.
282IRI[- spa] sí que eso [///] no te gusta ver sangre .
  yes.ADV that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.3S.PRES see.V.INFIN blood.N.F.SG
  yes, so that's when you don't like to see blood.
373JAM[- spa] yo creí que eso solamente le daba a las mujeres .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PAST that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG only.ADV him.PRON.OBL.MF.23S give.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL woman.N.F.PL
  I thought that only happened to women.
374IRI[- spa] no eso es <que te da> [/] que te da el sudor .
  not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG sweat.N.M.SG
  no, that's what gives you the sweating.
382IRI[- spa] así eso es negligencia .
  thus.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES negligence.N.F.SG
  so that was negligence.
431IRI[- spa] me hicieron eso .
  me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3P.PAST that.PRON.DEM.NT.SG
  they did that to me.
594IRI[- spa] <eso es> [/] eso es como si fuera un producto .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG product.N.M.SG
  this is as if it were a product.
594IRI[- spa] <eso es> [/] eso es como si fuera un producto .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.13S.SUBJ.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG product.N.M.SG
  this is as if it were a product.
595IRI[- spa] eso <no es> [/] no es una persona .
  that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG
  that's not, that's not a person.
597IRI[- spa] no pero es no no no eso es +/.
  not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES not.ADV not.ADV not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES
  no but this is, no no no this is.
602IRI[- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this.
602IRI[- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this.
602IRI[- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this.
602IRI[- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this.
602IRI[- spa] <eso es> [/] <eso es &inna> [//] <eso es> [/] eso es tan contra Dios y contra la naturaleza que <la i> [//] la iglesia está opuesta a todo eso .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES so.ADV against.PREP God.N.M.SG and.CONJ against.PREP the.DET.DEF.F.SG nature.N.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.F.SG unk the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG be.V.3S.PRES opposite.ADJ.F.SG to.PREP all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  this is, this is, this is so against God and nature that the church is opposed to all of this.
605JAMquéS esS [///] yoS noSS muyS bienS quéS esS esoS deS lasS célulasS madresS queS BushSE [/] BushSE noS apoyaS ?
  what.INT be.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES very.ADV well.ADV what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL cell.N.F.PL mother.N.F.PL that.PRON.REL name name not.ADV support.V.3S.PRES
  what is, I don't know very well what the stem cell thing is that Bush doesn't support.
624IRI[- spa] no tengo ni idea qué es eso .
  not.ADV have.V.1S.PRES nor.CONJ contrive.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  I haven't a clue what that is.
674IRI[- spa] sí eso mismo .
  yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  yes, that's it.
676IRI[- spa] <yo sé> [/] yo sé todo eso .
  I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  I know all that.
688IRI[- spa] +< es(o) [/] es(o) [/] eso es esto mismo .
  that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  that is this itself.
688IRI[- spa] +< es(o) [/] es(o) [/] eso es esto mismo .
  that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  that is this itself.
688IRI[- spa] +< es(o) [/] es(o) [/] eso es esto mismo .
  that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  that is this itself.
690IRIstevia leaf <esoS es@s:spa> [//] estoS esS +/.
  stevia.N.SG leaf.N.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES
  stevia leaf, that is, this is.
692IRI[- spa] sí por eso es que estos tés son bien caros .
  yes.ADV for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ this.ADJ.DEM.M.PL tea.N.M.PL be.V.3P.PRES well.ADV expensive.ADJ.M.PL
  yes, that's why these teas are really expensive.
696IRIyeahS esoS [/] esoS mismoS !
  yes.E that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  
696IRIyeahS esoS [/] esoS mismoS !
  yes.E that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG same.ADJ.M.SG
  
708IRI[- spa] pues claro sí yo sé [/] sé de eso .
  then.CONJ of_course.E yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES be.V.2S.IMPER of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  of course I know about that.
730IRIesoS esS New_AgeSE .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES name
  that's New Age.
731JAM[- spa] eso es lo que llaman espiritismo en español o ciencia espírita .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL call.V.3P.PRES spiritism.N.M.SG in.PREP Spanish.N.M.SG or.CONJ science.N.F.SG unk
  that is what they call spiritualism in Spanish, or spiritual science.
770JAM[- spa] +< cantando eso [/] eso [/] eso [/] ellos [///] ellos cantan +/.
  sing.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P sing.V.3P.PRES
  singing that, that, that, do they sing?
770JAM[- spa] +< cantando eso [/] eso [/] eso [/] ellos [///] ellos cantan +/.
  sing.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P sing.V.3P.PRES
  singing that, that, that, do they sing?
770JAM[- spa] +< cantando eso [/] eso [/] eso [/] ellos [///] ellos cantan +/.
  sing.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG they.PRON.SUB.M.3P they.PRON.SUB.M.3P sing.V.3P.PRES
  singing that, that, that, do they sing?
794IRI[- spa] <eso &n no> [/] eso no es cristiano .
  that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES christian.ADJ.M.SG.[or].christian.N.M.SG
  that's not Christian.
794IRI[- spa] <eso &n no> [/] eso no es cristiano .
  that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES christian.ADJ.M.SG.[or].christian.N.M.SG
  that's not Christian.
798IRI[- spa] +< oye eso es [//] no es +/.
  hear.V.2S.IMPER that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES
  hey, this is, it's not.
800IRI[- spa] no eso no es +//.
  not.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES
  no, this is not.
804IRI[- spa] +< no no no porque eso no se supone que sea así .
  not.ADV not.ADV not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES thus.ADV
  no no no, because that isn't supposed to be like that.
809IRI[- spa] pero eso no era de +/.
  but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV era.N.F.SG of.PREP
  but it was not of.
823IRI[- spa] +< qué significa eso ?
  what.INT mean.V.2S.IMPER.[or].mean.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  what's the meaning of that?
828JAM[- spa] eso se supone que &r te relaja .
  that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP suppose.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S relax.V.3S.PRES
  that is supposed to relax you.
836IRI[- spa] <los monses hacías> [//] los monjes hacían eso .
  the.DET.DEF.M.PL unk do.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL monk.N.M.PL do.V.3P.IMPERF that.PRON.DEM.NT.SG
  the monks did that.
860JAM[- spa] que eso fue hace veinte años .
  that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST do.V.3S.PRES twenty.NUM year.N.M.PL
  it was like twenty years ago.
909IRI[- spa] +< y por eso es que [///] yo fui amada por él .
  and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST.[or].go.V.1S.PAST love.V.F.SG.PASTPART for.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and that's why I was loved by him.
914JAM[- spa] no no tengo ni idea qué es eso .
  not.ADV not.ADV have.V.1S.PRES nor.CONJ contrive.V.3S.PRES what.INT be.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  no I have no idea of what that is.
920JAM[- spa] eso no me gusta .
  that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES
  I don't like that.