BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring2: 'de'

9MIG<y> [/] y <ni por> [//] porque ya ninguno de los dos sale me entendés entonces +...
  and.CONJ and.CONJ nor.CONJ for.PREP because.CONJ already.ADV none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM exit.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV
  and not even, because neither of them goes out, you know, so ...
20MIGpero pues no dejar que nadie se meta me entendés porque la gente siempre le encanta meterse en las mierda(s) de uno .
  but.CONJ then.CONJ not.ADV let.V.INFIN that.CONJ no-one.PRON self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG always.ADV him.PRON.OBL.MF.23S bewitch.V.3S.PRES put.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP the.DET.DEF.F.PL shit.N.F.PL of.PREP one.PRON.M.SG
  well don't let anyone stick their noses in, right? people seem to love getting involved in other people's business
21TOMestá wellE (.) estoy de acuerdo .
  be.V.3S.PRES well.ADV be.V.1S.PRES of.PREP arrangement.N.M.SG
  yes, well, I agree
31MIGqué de a verga !
  what.INT of.PREP to.PREP cock.N.SG
  what?!
33MIG+< qué de a cachimba !
  what.INT of.PREP to.PREP a_great_deal.ADJ.F.SG
  that's fantastic!
37MIGapliqué con este maje de [/] de RyanSE me ayudó por teléfono .
  enforce.V.1S.PAST with.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S help.V.3S.PAST for.PREP telephone.N.M.SG
  I applied with this guy called Ryan, he helped me out over the phone
37MIGapliqué con este maje de [/] de RyanSE me ayudó por teléfono .
  enforce.V.1S.PAST with.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S help.V.3S.PAST for.PREP telephone.N.M.SG
  I applied with this guy called Ryan, he helped me out over the phone
40MIG&uuuuu como en [/] en no sé como a principio de febrero enero por ahí .
  like.CONJ in.PREP in.PREP not.ADV know.V.1S.PRES like.CONJ to.PREP principle.N.M.SG of.PREP February.N.M.SG January.N.M.SG for.PREP there.ADV
  like, in, in, I don't know, like at the beginning of February, or January, around then
44MIG+< cachimbo de paso .
  a_great_deal.ADJ.M.SG of.PREP step.N.M.SG
  so by the way
46MIG&ai qué boluda pero un cachimbo de paso .
  what.INT jerk.N.F.SG but.CONJ one.DET.INDEF.M.SG a_great_deal.ADJ.M.SG of.PREP step.N.M.SG
  such a dumbass, but there, by the way
73TOMxxx qué hiciste el fin de semana ?
  what.INT do.V.2S.PAST the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and what did you do at the weekend?
75TOMqué hiciste este fin de semana ?
  what.INT do.V.2S.PAST this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  what did you do this weekend?
76MIGel viernes fui a la casa de un bróder .
  the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M go.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG dude.N.M.SG
  on Friday I went to one of my mate's houses
82MIGy después de eso nos fuimos a la casa de Filberto .
  and.CONJ afterwards.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name
  and after that we went to Filberto's house
82MIGy después de eso nos fuimos a la casa de Filberto .
  and.CONJ afterwards.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name
  and after that we went to Filberto's house
88MIGdespués el sábado (.) nos fuimos ahí a la casa de ManuSE .
  afterwards.ADV the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name
  and after that, on Saturday, we went to Manu's house
98TOMxxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE .
  not.ADV you.PRON.SUB.2S you.PRON.SUB.2S meet.V.2S.PRES to.PREP name then.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG lower.V.3S.PAST of.PREP then.CONJ walk.V.3S.PRES here.ADV of.PREP then.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG break.N.SG
  well you know Landew? Well he came over here to spend some time
98TOMxxx no vos [/] vos conocés a LandewSE pues el maje bajó de pues anda aquí de pues en un breakE .
  not.ADV you.PRON.SUB.2S you.PRON.SUB.2S meet.V.2S.PRES to.PREP name then.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG lower.V.3S.PAST of.PREP then.CONJ walk.V.3S.PRES here.ADV of.PREP then.CONJ in.PREP one.DET.INDEF.M.SG break.N.SG
  well you know Landew? Well he came over here to spend some time
101TOMy entonces salimos la novia él yo dos amigas y el [/] el primo de él .
  and.CONJ then.ADV exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES the.DET.DEF.F.SG fiancée.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S I.PRON.SUB.MF.1S two.NUM friendly.ADJ.F.PL.[or].friend.N.F.PL and.CONJ the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG cousin.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and we went out, the girlfriend, him, me, two friends, and his cousin
103TOMy después fuimos a un house_partyE en la casa de un amigo de él .
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.1P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and afterwards we went to a house party in the house of a friend of his
103TOMy después fuimos a un house_partyE en la casa de un amigo de él .
  and.CONJ afterwards.ADV go.V.1P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  and afterwards we went to a house party in the house of a friend of his
110TOMhablé con la Lea el sábado que me llamó para putearnos porque no fui a la fiesta de DinSE [?] .
  talk.V.1S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST for.PREP curse.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] because.CONJ not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG of.PREP name
  I spoke with Lea on Saturday, she called me to have a go at me because I didn't go to Din's party
112TOMxxx la verdad es que no tenía ganas de ir .
  the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.13S.IMPERF win.V.2S.PRES of.PREP go.V.INFIN
  and the truth is that I didn't feel like going
113MIGya [/] yo no he hablado con ella desde [/] <de cuando> [//] de la vez de Bahama_BrizeSE .
  already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S since.PREP of.PREP when.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP name
  I haven't spoken with her since that time in the Bahamas Brize
113MIGya [/] yo no he hablado con ella desde [/] <de cuando> [//] de la vez de Bahama_BrizeSE .
  already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S since.PREP of.PREP when.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP name
  I haven't spoken with her since that time in the Bahamas Brize
113MIGya [/] yo no he hablado con ella desde [/] <de cuando> [//] de la vez de Bahama_BrizeSE .
  already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES talk.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S since.PREP of.PREP when.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP name
  I haven't spoken with her since that time in the Bahamas Brize
128MIGpues yo a FredSE tengo siglos de conocerlo .
  then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to.PREP name have.V.1S.PRES century.N.M.PL of.PREP meet.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  I've known Fred for decades
139MIGcosa de ella me entendés pero .
  thing.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES but.CONJ
  it's her business, sure, but
145MIGlikeE no sé pues <como que> [/] como que se está alejando de mí la maje por [/] por salir con el maje me entendés .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN not.ADV know.V.1S.PRES then.CONJ like.CONJ that.CONJ like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES remove.V.PRESPART of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG for.PREP for.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  it's like, I don't know, as if the girl's growing apart from me by going out with the guy, you know?
148MIGbueno idiay co(sa) [/] cosa de ella me entendés .
  well.E wow.E thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES thing.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  weel, OK, it's up to her, you know.
149MIGsheE knowsE de que I'mE gonnaE beE hereE wheneverE sheE needsE meE pues pero +...
  she.PRON.SUB.F.3S know.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN here.ADV whenever.CONJ she.PRON.SUB.F.3S needs.ADV.[or].need.V.3S.PRES me.PRON.OBJ.1S then.CONJ but.CONJ
  she knows that I'm gonna be here whenever she needs me, so, but
152MIG<hablé con> [///] no después de Bahama_BreezeSE hablé con ella creo que el siguiente día que [/] que salimos FilbertoSE ManuSE y yo .
  talk.V.1S.PAST with.PREP not.ADV afterwards.ADV of.PREP name talk.V.1S.PAST with.PREP she.PRON.SUB.F.3S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  I spoke with her after Bahama Breeze, I think it was the day after, the day that Filberto, Manu and I went out
154MIGy entonces pues supuestamente el plan de [//] del día de Bahama_BreezeSE era que íbamos a salir todos juntos me entendés ?
  and.CONJ then.ADV then.CONJ supposedly.ADV the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP name era.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1P.IMPERF to.PREP exit.V.INFIN all.ADJ.M.PL together.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and so apparently the plan the day of Bahama Breeze was that we would all go out together
154MIGy entonces pues supuestamente el plan de [//] del día de Bahama_BreezeSE era que íbamos a salir todos juntos me entendés ?
  and.CONJ then.ADV then.CONJ supposedly.ADV the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP name era.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1P.IMPERF to.PREP exit.V.INFIN all.ADJ.M.PL together.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and so apparently the plan the day of Bahama Breeze was that we would all go out together
159MIGy entonces to(do) [/] todo de a verga pues .
  and.CONJ then.ADV all.ADJ.M.SG all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG of.PREP to.PREP cock.N.SG then.CONJ
  and so everything, shit, well
161MIGde eso habíamos planeado .
  of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG have.V.1P.IMPERF plan.V.PASTPART
  we'd planned that
186MIG+" entonces &tel la película pues vale verga al final pues la voy a terminar la [/] la voy a terminar (d)e ver por vos .
  then.ADV the.DET.DEF.F.SG movie.N.F.SG then.CONJ cost.V.3S.PRES cock.N.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG final.ADJ.MF.SG then.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP finish.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG her.PRON.OBJ.F.3S go.V.1S.PRES to.PREP finish.V.INFIN of.PREP see.V.INFIN for.PREP you.PRON.SUB.2S
  so the film was crappy, but I'm going to finish, I'm going to finish watching it for you.
207MIGo sea es que el no sé likeE están pasando un montón de cosas en mi vida ahorita .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES like.CONJ be.V.3P.PRES pass.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP thing.N.F.PL in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG in_a_moment.ADV.DIM
  I mean, it's like, I don't know, heaps of stuff is happening in my life at the moment
209TOMyo soy de la opinión pues de que la verdad que con te iría mejor aquí .
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG opinion.N.F.SG then.CONJ of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL with.PREP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.COND good.ADJ.M.SG here.ADV
  in my opinion you would be better off here
209TOMyo soy de la opinión pues de que la verdad que con te iría mejor aquí .
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG opinion.N.F.SG then.CONJ of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG that.PRON.REL with.PREP you.PRON.OBL.MF.2S go.V.13S.COND good.ADJ.M.SG here.ADV
  in my opinion you would be better off here
218MIGcon eso lo estoy de a verga .
  with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S be.V.1S.PRES of.PREP to.PREP cock.N.SG
  with that I'm doing pretty well
222MIGo sea igual en UnivisiónSE lo que estoy haciendo es programas de cocina y eso ideay [?] .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV in.PREP name the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.1S.PRES do.V.PRESPART be.V.3S.PRES schedule.N.M.PL of.PREP stove.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG unk
  I mean, at Univision what I'm doing is cooking programs and stuff like that...
226TOMxxx ahí vi que ah conociste a los de RebeldeSE .
  there.ADV see.V.1S.PAST that.CONJ ah.IM meet.V.2S.PAST to.PREP the.DET.DEF.M.PL of.PREP name
  I saw that you met the people from Rebelde
230MIGno es que lo que pasa es de que o sea los majes siempre llegan .
  not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL always.ADV get.V.3P.PRES
  no, the thing is that, I mean, the guys always get there.
238TOMy [/] <y qué> [/] y qué [/] qué planes tenés vos para el fin de semana ?
  and.CONJ and.CONJ what.INT and.CONJ what.INT what.INT plan.N.M.PL have.V.2S.PRES you.PRON.SUB.2S for.PREP the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and what plans have you for the weekend?
239MIGpara este fin de semana ?
  for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  for this weekend?
266MIGporque yo tengo siglos de no ir a [/] <a ba(ilar)> [/] a bailar me entendés .
  because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES century.N.M.PL of.PREP not.ADV go.V.INFIN to.PREP to.PREP dance.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  because it's been ages since I danced last, you know.
272TOMyo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name
  I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come
272TOMyo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name
  I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come
272TOMyo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE .
  I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name
  I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come
273TOMxxx te [/] <te acor(dás)> [/] te acordás de Mini_GenteSE ArmandoSE (.) el chiquitito .
  you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES of.PREP name name the.DET.DEF.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM.DIM
  do you remember this little guy from Mini-Gente, Armando?
282MIGpero no sé siempre me ha dado la curiosidad de conocerlo .
  but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG curiosity.N.F.SG of.PREP meet.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  but I don't know, it's made me curious to get to know him
285TOMte cagás de la risa .
  you.PRON.OBL.MF.2S shit.V.2S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  you'll laugh your ass off.
287TOMtambién es uno de mis mejores amigos .
  too.ADV be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friendly.ADJ.M.PL.[or].friend.N.M.PL
  and he's one of my best friends
294MIGsalgamos que de a verga .
  exit.V.1P.SUBJ.PRES that.CONJ of.PREP to.PREP cock.N.SG
  so we'll go out, great!
311MIG&ah o sea en diciembre que me lo encontré en Nicaragua el maje andaba de vacaciones ?
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP December.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S find.V.1S.PAST in.PREP name the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG walk.V.13S.IMPERF of.PREP vacation.N.F.PL
  whatever, in December when I met him in Nicaragua, he was on holidays
312TOMandaba de vacaciones .
  walk.V.13S.IMPERF of.PREP vacation.N.F.PL
  he was on holidays
314MIGa qué de verga pues no sé .
  to.PREP what.INT of.PREP cock.N.SG then.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES
  oh ok, well I don't know
315MIGMéxico no es una de mis ciudades +...
  name not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL town.N.F.PL
  Mexico isn't a city I know very well
316MIGsa(b)es no es uno de mis países (.) uhuhE (.) pero que de a verga pues y [/] y +...
  know.V.2S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL country.N.M.PL uhuh.IM but.CONJ that.CONJ of.PREP to.PREP cock.N.SG then.CONJ and.CONJ and.CONJ
  you know, it's not one of my countries, but shit, yeah...
316MIGsa(b)es no es uno de mis países (.) uhuhE (.) pero que de a verga pues y [/] y +...
  know.V.2S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL country.N.M.PL uhuh.IM but.CONJ that.CONJ of.PREP to.PREP cock.N.SG then.CONJ and.CONJ and.CONJ
  you know, it's not one of my countries, but shit, yeah...
319MIGle contar a mis bróder pa(ra) ver se van a cagar de la risa cuando les cuente .
  him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.INFIN to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG for.PREP see.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP shit.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG when.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P explain.V.13S.SUBJ.PRES
  I told my pal, they're going to laugh theirs asses off when I tell them.
320TOMxxx y uno de mis mejores amigos de Nicaragua RoberSE .
  and.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name name
  that one of my best friends from Nicaragua, Robert
320TOMxxx y uno de mis mejores amigos de Nicaragua RoberSE .
  and.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name name
  that one of my best friends from Nicaragua, Robert
340TOM+" y pero <o sea no puedes ir> [/] o sea no puedes ir a [/] a la fiesta de graduación ni a la graduación .
  and.CONJ but.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be_able.V.2S.PRES go.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be_able.V.2S.PRES go.V.INFIN to.PREP to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG of.PREP rank.N.F.SG nor.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG
  and, but, I mean, you can't go, I mean you can't go to the graduation party or the graduation.
347TOMsobre todo o sea no poder ir a la fiesta ni a la graduación qué triste de verdad +/.
  over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be_able.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG nor.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG how.ADV sorry.ADJ.M.SG of.PREP truth.N.F.SG
  not being able to go to the party nor to graduation is really sad
354MIGa huevo (.) no yo prefiero ir a la fiesta hijo (d)e puta &=laugh .
  to.PREP egg.N.M.SG not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S prefer.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  nah, I'd prefer to go to the party
364TOMsobre todo porque hacen esa cosa que es de [/] de máscara .
  over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG because.CONJ do.V.3P.PRES that.ADJ.DEM.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP mask.N.F.SG
  especially cos they do like a masquerade ball
364TOMsobre todo porque hacen esa cosa que es de [/] de máscara .
  over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG because.CONJ do.V.3P.PRES that.ADJ.DEM.F.SG thing.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES of.PREP of.PREP mask.N.F.SG
  especially cos they do like a masquerade ball
376MIGa la gran puta no de puta xxx yo pensé que falta más no jodás .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG big.ADJ.M.SG whore.N.F.SG not.ADV of.PREP whore.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ lack.V.3S.PRES more.ADV not.ADV fuck.V.2S.SUBJ.PRES.[or].fuck.V.2S.SUBJ.PRES
  oh fantastic, I thought there was more, don't mess me around
387MIGy [/] y te los doy el fin de semana .
  and.CONJ and.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P give.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and I'll give them to you at the weekend
396MIGpues como que vos sabés que por lo general cuando hay una persona que [/] que [/] que no habla español it'sE kindE ofE rudeE de que te pongas a hablar en [/] en español pues o sea +...
  then.CONJ like.CONJ that.CONJ you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG general.ADJ.M.SG.[or].general.N.M when.CONJ there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL that.CONJ that.CONJ not.ADV talk.V.3S.PRES Spanish.ADJ.M.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP rude.ADJ of.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S put.V.2S.SUBJ.PRES to.PREP talk.V.INFIN in.PREP in.PREP Spanish.N.M.SG then.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  well, like you know, when there's someone who doesn't speak Spanish it's kind of rude to speak Spanish in front of them...
407TOMya pero no crees que es como estúpido que hablemos de esto ?
  already.ADV but.CONJ not.ADV believe.V.2S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ stupid.ADJ.M.SG that.CONJ talk.V.1P.SUBJ.PRES of.PREP this.PRON.DEM.NT.SG
  yeah but don't you think that it's stupid that we're talking about this?
409TOMno crees que es estúpido que hablamos de esto para [///] en la [/] en la grabadora ?
  not.ADV believe.V.2S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES stupid.ADJ.M.SG that.CONJ talk.V.1P.PAST.[or].talk.V.1P.PRES of.PREP this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG recorder.N.F.SG
  don't you think that it's stupid we're talking about this in the recording?
418TOMde que alguien xxx español para xxx par(a) [/] par(a) [/] para ayudar a dar clases o algo así .
  of.PREP that.CONJ someone.PRON.MF.SG Spanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG for.PREP for.PREP for.PREP for.PREP help.V.INFIN to.PREP give.V.INFIN classes.N.F.PL or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  about someone [...] Spanish to [...], to, to, to help give classes or something like that.
420MIGtal vez están tratando de [/] de ver cómo [/] cómo se comunica la gente me entendés para [/] para dar una clase platicada .
  such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP of.PREP see.V.INFIN how.INT how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP communicate.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP for.PREP give.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG class.N.F.SG spoken.ADJ.F.SG
  maybe they're trying to see how people communicate, youknow, to, to give a conversation class?
420MIGtal vez están tratando de [/] de ver cómo [/] cómo se comunica la gente me entendés para [/] para dar una clase platicada .
  such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP of.PREP see.V.INFIN how.INT how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP communicate.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP for.PREP give.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG class.N.F.SG spoken.ADJ.F.SG
  maybe they're trying to see how people communicate, youknow, to, to give a conversation class?
430MIGimaginate de cuánta gente no hemos hablado .
  imagine.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] of.PREP how_much.ADJ.INT.F.SG people.N.F.SG not.ADV have.V.1P.PRES talk.V.PASTPART
  think about how many people we've talked about
432MIGpero lo que pasa es que <si nos> [/] si nos agarran de verdad cuando cagamos a alguien loco &uf se queman los micrófonos .
  but.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P grab.V.3P.PRES of.PREP truth.N.F.SG when.CONJ shit.V.1P.PAST.[or].shit.V.1P.PRES to.PREP someone.PRON.MF.SG mad.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP burn.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL microphone.N.M.PL
  but what's happening is that if someone catches us when we pick on someone, the microphones will burn [?]
435TOMy eso la verdad no hemos hablado nada malo de nadie +/.
  and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.F.SG truth.N.F.SG not.ADV have.V.1P.PRES talk.V.PASTPART nothing.PRON nasty.ADJ.M.SG of.PREP no-one.PRON
  and the truth is that we haven't spoken badly of anybody
436MIGno pues sí <de hecho> [/] de hecho no pues weE [//] we'veE solo nos hemos estado poniendo al día pues .
  not.ADV then.CONJ yes.ADV of.PREP fact.N.M.SG of.PREP fact.N.M.SG not.ADV then.CONJ we.PRON.SUB.1P we.PRON.SUB.1P+HAVE.V.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES be.V.PASTPART put.V.PRESPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG then.CONJ
  no but in fact we've only been just catching up now so...
436MIGno pues sí <de hecho> [/] de hecho no pues weE [//] we'veE solo nos hemos estado poniendo al día pues .
  not.ADV then.CONJ yes.ADV of.PREP fact.N.M.SG of.PREP fact.N.M.SG not.ADV then.CONJ we.PRON.SUB.1P we.PRON.SUB.1P+HAVE.V.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES be.V.PASTPART put.V.PRESPART to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG then.CONJ
  no but in fact we've only been just catching up now so...
438TOMal día del [///] le [//] de lo que sucede en un barrio fino .
  to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL happen.V.3S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG quarter.N.M.SG fine.ADJ.M.SG
  on what happens in a swanky neighbourhood
440MIGa huevo <de lo> [=! laughs] de lo que pasa en el Reparto_ChipSE .
  to.PREP egg.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG name
  yeah, what happens in the Reparto Chip [?]
440MIGa huevo <de lo> [=! laughs] de lo que pasa en el Reparto_ChipSE .
  to.PREP egg.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG name
  yeah, what happens in the Reparto Chip [?]
444TOMtengo ganas de ir .
  have.V.1S.PRES win.V.2S.PRES of.PREP go.V.INFIN
  I feel like going
463TOMque tu no sabes si yo tengo rato de no salir bróder .
  that.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG not.ADV know.V.2S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES while.N.M.SG of.PREP not.ADV exit.V.INFIN dude.N.M.SG
  you don't know that it's been a while since I've gone out, man
474MIGentonces lo tengo en speakerE de [/] de [/] del teléfono de la casa .
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES in.PREP speaker.N.SG.[or].speak.SV.INFIN+COMP.AG of.PREP of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  so I have him on speakerphone
474MIGentonces lo tengo en speakerE de [/] de [/] del teléfono de la casa .
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES in.PREP speaker.N.SG.[or].speak.SV.INFIN+COMP.AG of.PREP of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  so I have him on speakerphone
474MIGentonces lo tengo en speakerE de [/] de [/] del teléfono de la casa .
  then.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES in.PREP speaker.N.SG.[or].speak.SV.INFIN+COMP.AG of.PREP of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  so I have him on speakerphone
492MIG&aa lo de FronzSE .
  the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  about Fronz
494MIGy dónde fue lo de PinSE ?
  and.CONJ where.INT be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  and where did that thing about Pin happen?
496MIGy dónde fue lo de PinSE ?
  and.CONJ where.INT be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  what happening to talking about Pin?
497TOMlo de PinSE ?
  the.DET.DEF.NT.SG of.PREP name
  the stuff about Pin?
500MIGno [/] no [/] no lo [/] lo de su cumpleaños el fin de semana .
  not.ADV not.ADV not.ADV the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG birthday.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  no, no, no, about his birthday at the weekend
500MIGno [/] no [/] no lo [/] lo de su cumpleaños el fin de semana .
  not.ADV not.ADV not.ADV the.DET.DEF.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG birthday.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  no, no, no, about his birthday at the weekend
501TOM&ah fue en la casa de RichardSE CorsoSE .
  be.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name name
  it was at Richard Corso's house
505TOMel xxx de la MarlaSE .
  the.DET.DEF.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  Marla's [...]
514TOMpero fue en la casa de ese maje .
  but.CONJ be.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP that.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG
  but it was in the house of this guy
516TOMporque prefería salir con Mathew que tenía rato de no verlo .
  because.CONJ prefer.V.13S.IMPERF exit.V.INFIN with.PREP name that.CONJ have.V.13S.IMPERF while.N.M.SG of.PREP not.ADV see.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  because I preferred to go out with Matthew, it had been a while since I saw him
527MIGmaje ese es un cagado de la risa .
  guy.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG shit.V.PASTPART of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  man, that's hilarious
532MIG+" que eso es cagado de la risa .
  that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES shit.V.PASTPART of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  that that's hilarious
535TOMeso fue en el cumpleaños de la MarielaSE verdad ?
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.M.SG birthday.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG name truth.N.F.SG
  that was during Mariela's birthday yeah?
551MIGmaje ya no sé de qué hablar .
  guy.N.M.SG already.ADV not.ADV know.V.1S.PRES of.PREP what.INT talk.V.INFIN
  man now I don't know what to talk about
552MIGno sé qué decir hijo (d)e puta .
  not.ADV know.V.1S.PRES what.INT tell.V.INFIN son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  I don't know what to say man...
562TOMsí no sí yo no tengo ninguno de los dos en FacebookSE .
  yes.ADV not.ADV yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM in.PREP name
  yes, no, yes, I don't have either of them on Facebook
567MIGle voy a escribir de paso .
  him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP write.V.INFIN of.PREP step.N.M.SG
  I'm going to write to him, by the way.
569MIGle voy a escribir en su wallE de paso .
  him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP write.V.INFIN in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG wall.N.SG of.PREP step.N.M.SG
  I'm going to write on his wall
600MIGves les estoy contando a [/] <a mis> [/] a mis bróderes de [/] de ArmandoSE .
  see.V.2S.PRES them.PRON.OBL.MF.23P be.V.1S.PRES explain.V.PRESPART to.PREP to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG of.PREP of.PREP name
  you see, I'm telling my mates about Armando
600MIGves les estoy contando a [/] <a mis> [/] a mis bróderes de [/] de ArmandoSE .
  see.V.2S.PRES them.PRON.OBL.MF.23P be.V.1S.PRES explain.V.PRESPART to.PREP to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG of.PREP of.PREP name
  you see, I'm telling my mates about Armando
602MIGno de que el maje viene para acá .
  not.ADV of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG come.V.3S.PRES for.PREP here.ADV
  nah, that the guy's coming here
616MIGde hecho creo que tengo una foto de él <en mi> [//] en [/] en mi profileE .
  of.PREP fact.N.M.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG in.PREP in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG profile.N.SG
  actually, I think I've got a photo of him on my profile
616MIGde hecho creo que tengo una foto de él <en mi> [//] en [/] en mi profileE .
  of.PREP fact.N.M.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG in.PREP in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG profile.N.SG
  actually, I think I've got a photo of him on my profile
626MIG+" en serio y cómo que no sé qué y de qué palo ?
  in.PREP serious.ADJ.M.SG and.CONJ how.INT that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT and.CONJ of.PREP what.INT stick.N.M.SG
  seriously, and how, I don't know what, what about?
688MIGespérate que no ha entrado de regreso el maje .
  wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES enter.V.PASTPART of.PREP return.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  wait, the guy hasn't come back yet
700TOMpues te doy autorización de que firmes .
  then.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PRES permission.N.F.SG of.PREP that.CONJ sign.V.2S.SUBJ.PRES
  well I'll give you authority so that you can sign
709MIGcreo que <él esta entre> [//] está entretenido el muy hijo de su madre con [/] con la revista esa .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S this.PRON.DEM.F.SG between.PREP be.V.3S.PRES entertain.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG very.ADV son.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mother.N.F.SG with.PREP with.PREP the.DET.DEF.F.SG review.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG
  I think that he's entertaining, that sonofabitch with that magazine
711TOMestaba ahorita viendo mi [/] mi cuenta del teléfono pues de mi llamada .
  be.V.13S.IMPERF in_a_moment.ADV.DIM see.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG tally.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG then.CONJ of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG call.N.F.SG
  just now I was looking at my phone bill
728MIGo sea como alguien latino no habla español en vez de no sé .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ someone.PRON.MF.SG latin.ADJ.M.SG.[or].latin.N.M.SG not.ADV talk.V.3S.PRES Spanish.ADJ.M.SG in.PREP time.N.F.SG of.PREP not.ADV know.V.1S.PRES
  like how is it that a Latino doesn't speak Spanish, instead of, I don't know
732MIG&oi tal pues también [/] también no es solo culpa de ella sino que ideay de su mami y su papa xxx .
  such.ADJ.MF.SG then.CONJ too.ADV too.ADV not.ADV be.V.3S.PRES only.ADJ.M.SG fault.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S but.CONJ that.CONJ unk of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG Mummy.N.F.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG pope.N.M.SG
  and it's not only her fault, but also her mum and dad's
732MIG&oi tal pues también [/] también no es solo culpa de ella sino que ideay de su mami y su papa xxx .
  such.ADJ.MF.SG then.CONJ too.ADV too.ADV not.ADV be.V.3S.PRES only.ADJ.M.SG fault.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S but.CONJ that.CONJ unk of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG Mummy.N.F.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG pope.N.M.SG
  and it's not only her fault, but also her mum and dad's
740MIG(o) sea <no es> [/] no es tanto culpa de ella .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG fault.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  like it's not so much her fault
758MIGsí el [/] el mundo de la farándula está calladito .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG show_business.N.F.SG be.V.3S.PRES quiet.ADJ.M.SG.DIM
  yeah the world of drama is all quiet
810MIG+" me manda a turquear el hijo (d)e puta .
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PRES to.PREP insult.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  he's driving me nuts, the bastard.
812MIGme manda a turquear el hijo (d)e puta .
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PRES to.PREP insult.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  he's driving me nuts, the bastard.
815MIGcapaz y que son veinte por los dos hijo (d)e puta diez y diez .
  capable.ADJ.M.SG and.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES twenty.NUM for.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG ten.NUM and.CONJ ten.NUM
  maybe it's 20 for the two of us, sonofabitch, ten and ten
816MIGy me cago de la risa .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S shit.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  and I'll laugh my ass off.
819MIGme cago de la risa .
  me.PRON.OBL.MF.1S shit.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  I'm laughing my ass off.
825TOM+< ya me duele la nuca de sostener por teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN for.PREP telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck already hurts from supporting the phone with my shoulder
827TOMya me duele la nuca de sostener el teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck hurts from holding up the phone with my shoulder
828MIGideay pues sos pura empleada de él .
  unk then.CONJ be.V.2S.PRES pure.ADJ.F.SG employee.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  well you're really his maid, hey?
833MIGde [/] de [/] de viaje pura [/] pura cachifa .
  of.PREP of.PREP of.PREP journey.N.M.SG pure.ADJ.F.SG pure.ADJ.F.SG maid.N.F.SG
  crazy, a real slave
833MIGde [/] de [/] de viaje pura [/] pura cachifa .
  of.PREP of.PREP of.PREP journey.N.M.SG pure.ADJ.F.SG pure.ADJ.F.SG maid.N.F.SG
  crazy, a real slave
833MIGde [/] de [/] de viaje pura [/] pura cachifa .
  of.PREP of.PREP of.PREP journey.N.M.SG pure.ADJ.F.SG pure.ADJ.F.SG maid.N.F.SG
  crazy, a real slave
840MIGqué de viaje .
  what.INT of.PREP journey.N.M.SG
  how crazy
841TOM<me da risa una amiga que se disfrazó> [=! laugh] de [/] de doméstica francesa .
  me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES laughter.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP disguise.V.3S.PAST of.PREP of.PREP domestic.ADJ.F.SG french.ADJ.F.SG
  it makes me smile thinking about a friend that disguised herself as a French maid
841TOM<me da risa una amiga que se disfrazó> [=! laugh] de [/] de doméstica francesa .
  me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES laughter.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP disguise.V.3S.PAST of.PREP of.PREP domestic.ADJ.F.SG french.ADJ.F.SG
  it makes me smile thinking about a friend that disguised herself as a French maid
844TOM+" ay yo estoy disfrazada de doméstica francesa que no sé qué .
  oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES disguise.ADJ.F.SG of.PREP domestic.ADJ.F.SG french.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV know.V.1S.PRES what.INT
  I'm disguised as a French maid, I don't know what.
845TOMtodo el mundo no joda esta hija (d)e puta xxx .
  all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG not.ADV fuck.V.13S.SUBJ.PRES this.ADJ.DEM.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP whore.N.F.SG
  everyone don't piss off this chick
853MIGiba saliendo en la mañana de mi casa .
  go.V.13S.IMPERF exit.V.PRESPART in.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG
  I was going out of my house this morning
855MIGeste pero y me iba cruzando de carril o sea .
  this.PRON.DEM.M.SG but.CONJ and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF intersect.V.PRESPART of.PREP lane.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  that but I was crossing the lane or like...
856MIGera [///] todavía eran las seis y pico de la ma(ñana) .
  be.V.13S.IMPERF yet.ADV be.V.3P.IMPERF the.DET.DEF.F.PL six.NUM and.CONJ beak.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  it was past six in the morning
858MIGenton(ces) yo cambiándome de carril <en el> [/] en el [/] <en el expré(s)> [/] en el exprés wayE .
  then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S shift.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] of.PREP lane.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG express.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG express.N.M.SG way.N.SG
  so changing lanes in the express way
868MIG+< con la mierda de qué ?
  with.PREP the.DET.DEF.F.SG shit.N.F.SG of.PREP what.INT
  with the shit about what?