24 | TOM | pero salí temprano después que me fui estuve un rato . |
| | but.CONJ exit.V.1S.PAST early.ADJ.M.SG afterwards.ADV that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST be.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG |
| | I left early, and after I decided to leave, I stayed for a little while |
45 | TOM | <te van a> [///] vas a ver que te contratan después . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP go.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S hire.V.3P.PRES afterwards.ADV |
| | they're going to, just wait and see, they'll hire you then |
82 | MIG | y después de eso nos fuimos a la casa de Filberto . |
| | and.CONJ afterwards.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name |
| | and after that we went to Filberto's house |
88 | MIG | después el sábado (.) nos fuimos ahí a la casa de ManuSE . |
| | afterwards.ADV the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST there.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP name |
| | and after that, on Saturday, we went to Manu's house |
92 | MIG | después el domingo no hice ni turca . |
| | afterwards.ADV the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG not.ADV do.V.1S.PAST nor.CONJ turkish.ADJ.F.SG.[or].dude.N.F.SG |
| | and on Sunday I didn't do a thing. |
103 | TOM | y después fuimos a un house_partyE en la casa de un amigo de él . |
| | and.CONJ afterwards.ADV go.V.1P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | and afterwards we went to a house party in the house of a friend of his |
152 | MIG | <hablé con> [///] no después de Bahama_BreezeSE hablé con ella creo que el siguiente día que [/] que salimos FilbertoSE ManuSE y yo . |
| | talk.V.1S.PAST with.PREP not.ADV afterwards.ADV of.PREP name talk.V.1S.PAST with.PREP she.PRON.SUB.F.3S believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG following.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I spoke with her after Bahama Breeze, I think it was the day after, the day that Filberto, Manu and I went out |
162 | MIG | pero después la maje como que no sé me estoy desanimando hagamos algo chillE . |
| | but.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S be.V.1S.PRES dismay.V.PRESPART do.V.1P.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG chill.N.SG |
| | but then, the girl, I don't know, I'm sort of discouraged, so we just chilled out. |
164 | MIG | entonces ya después al rato . |
| | then.ADV already.ADV afterwards.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG while.N.M.SG |
| | so after a litle while |
652 | MIG | +" como que después me pongo a pensar . |
| | like.CONJ that.CONJ afterwards.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP think.V.INFIN |
| | like, afterwards I just start thinking. |
806 | MIG | y después lo vayan . |
| | and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S go.V.3P.SUBJ.PRES |
| | and after they go |