54 | MIG | +< a huevo me imagino no pero ideay . |
| | to.PREP egg.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES not.ADV but.CONJ unk |
| | right, I can imagine, but, well |
72 | MIG | pero [/] (.) pero bueno ideay +... |
| | but.CONJ but.CONJ well.E unk |
| | well yeah, but ... |
222 | MIG | o sea igual en UnivisiónSE lo que estoy haciendo es programas de cocina y eso ideay [?] . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV in.PREP name the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.1S.PRES do.V.PRESPART be.V.3S.PRES schedule.N.M.PL of.PREP stove.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG unk |
| | I mean, at Univision what I'm doing is cooking programs and stuff like that... |
279 | TOM | entonces ideay cuando venga ArmandoSE pues lo voy a sacar y todo pues para que salga con nosotros . |
| | then.ADV unk when.CONJ come.V.13S.SUBJ.PRES.[or].avenge.V.3S.PRES name then.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S go.V.1S.PRES to.PREP remove.V.INFIN and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG then.CONJ for.PREP that.CONJ exit.V.13S.SUBJ.PRES with.PREP we.PRON.SUB.M.1P |
| | so yeah, definitely, when Armando comes I'm going to take him out and everything with us |
332 | TOM | pero bueno la cosa es que ideay lo corrieron del colegio por estar tapineando en clase . |
| | but.CONJ well.E the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ unk him.PRON.OBJ.M.3S run.V.3P.PAST of_the.PREP+DET.DEF.M.SG school.N.M.SG for.PREP be.V.INFIN drink.V.PRESPART in.PREP class.N.F.SG |
| | well, the thing is that they threw him out of college for drinking in class |
561 | MIG | ideay ifE it'sE notE onE FacebookSE it'sE notE officialE así que déjame revisar . |
| | unk if.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV on.PREP name it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV official.ADJ thus.ADV that.CONJ let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] review.V.INFIN |
| | well, if it's not on Facebook, it's not official, so let me check. |
565 | MIG | ideay el maje está (.) en sí ahí está inE aE relationshipE withE EvaSE HinojosaSE así que siguen jalando los majes . |
| | unk the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES in.PREP yes.ADV.[or].himself.PRON.PREP.MF.3S there.ADV be.V.3S.PRES in.PREP a.DET.INDEF relationship.N.SG with.PREP name name thus.ADV that.CONJ follow.V.3P.PRES pull.V.PRESPART the.DET.DEF.M.PL guys.N.M.PL |
| | yeah, he's in a relationship with Eva Hinojosa, so they are still going out |
595 | MIG | ideay si no te lo cortan . |
| | unk if.CONJ not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S cut.V.3P.PRES |
| | well, if they don't cut you off. |
656 | MIG | pero bueno ideay . |
| | but.CONJ well.E unk |
| | but, well, OK. |
691 | MIG | ves ideay . |
| | see.V.2S.PRES unk |
| | well, yes. |
732 | MIG | &oi tal pues también [/] también no es solo culpa de ella sino que ideay de su mami y su papa xxx . |
| | such.ADJ.MF.SG then.CONJ too.ADV too.ADV not.ADV be.V.3S.PRES only.ADJ.M.SG fault.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S but.CONJ that.CONJ unk of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG Mummy.N.F.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG pope.N.M.SG |
| | and it's not only her fault, but also her mum and dad's |
737 | MIG | &um pero pero bueno ideay . |
| | but.CONJ but.CONJ well.E unk |
| | but yeah |
741 | MIG | pero ideay ya está grande ya debería preocuparse por aprender . |
| | but.CONJ unk already.ADV be.V.3S.PRES large.ADJ.M.SG already.ADV owe.V.13S.COND concern.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] for.PREP learn.V.INFIN |
| | but yeah now that she's older she should go about learning it |
742 | MIG | pero bueno ideay qué se le va hacer . |
| | but.CONJ well.E unk what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES do.V.INFIN |
| | yeah that's what she's gotta do |
788 | MIG | no me imagino que él debe estar tomando su tiempo ideay o sea . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES be.V.INFIN take.V.PRESPART his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG unk or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | no, I imagine that he must be taking his time |
820 | MIG | no vamos a ver no ideay . |
| | not.ADV go.V.1P.PRES to.PREP see.V.INFIN not.ADV unk |
| | no, we'll see, OK. |
828 | MIG | ideay pues sos pura empleada de él . |
| | unk then.CONJ be.V.2S.PRES pure.ADJ.F.SG employee.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | well you're really his maid, hey? |