20 | MIG | pero pues no dejar que nadie se meta me entendés porque la gente siempre le encanta meterse en las mierda(s) de uno . |
| | but.CONJ then.CONJ not.ADV let.V.INFIN that.CONJ no-one.PRON self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG always.ADV him.PRON.OBL.MF.23S bewitch.V.3S.PRES put.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP the.DET.DEF.F.PL shit.N.F.PL of.PREP one.PRON.M.SG |
| | well don't let anyone stick their noses in, right? people seem to love getting involved in other people's business |
137 | MIG | me entendés le +... |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S |
| | you know ... |
169 | MIG | le digo +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I said to her... |
175 | MIG | entonces <le digo> [/] bueno le digo +"/. |
| | then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES well.E him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | and so I told her |
175 | MIG | entonces <le digo> [/] bueno le digo +"/. |
| | then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES well.E him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | and so I told her |
177 | MIG | le digo +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I said to her |
180 | MIG | le digo entonces +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES then.ADV |
| | I said then |
185 | MIG | sí yo le dije +"/. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST |
| | yeah I said that |
187 | MIG | le digo +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I said to her |
189 | MIG | le digo +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I said that |
192 | MIG | entonces (.) le digo +"/. |
| | then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | so I said to her |
234 | MIG | entonces pude tomar fotos pero la cámara siempre le anda +... |
| | then.ADV be_able.V.1S.PAST take.V.INFIN photo.N.F.PL but.CONJ the.DET.DEF.F.SG camera.N.F.SG always.ADV him.PRON.OBL.MF.23S walk.V.3S.PRES |
| | so I could take photos but the camera is always working ... |
319 | MIG | le contar a mis bróder pa(ra) ver se van a cagar de la risa cuando les cuente . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.INFIN to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG for.PREP see.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP shit.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG when.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P explain.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I told my pal, they're going to laugh theirs asses off when I tell them. |
336 | TOM | entonces (.) la cosa es que le dijeron al maje +"/. |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG |
| | so they told him that |
338 | TOM | le dicen +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES |
| | they told him... |
366 | TOM | +< xxx muchísimo más fácil se le hace (.) . |
| | lot.ADJ.M.SG.AUG more.ADV easy.ADJ.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3S.PRES |
| | much easier if one does it |
378 | MIG | &ye y por veinte dólares hablar media hora no le hace daño a nadie loco . |
| | and.CONJ for.PREP twenty.NUM dollar.N.M.PL talk.V.INFIN half.ADJ.F.SG time.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S do.V.3S.PRES injury.N.M.SG.[or].damage.V.1S.PRES to.PREP no-one.PRON mad.ADJ.M.SG |
| | and for 20 dollars chatting for half an hour doesn't do anyone any harm, man. |
381 | MIG | le voy a decir que me los deje . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S them.PRON.OBJ.M.3P let.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I'm going to tell him to leave them with me |
425 | MIG | no le entendí muy bien . |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S understand.V.1S.PAST very.ADV well.ADV |
| | I didn't understand him very well |
438 | TOM | al día del [///] le [//] de lo que sucede en un barrio fino . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL happen.V.3S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG quarter.N.M.SG fine.ADJ.M.SG |
| | on what happens in a swanky neighbourhood |
483 | MIG | el maje que le habláramos por media hora . |
| | the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S talk.V.1P.SUBJ.IMPERF for.PREP half.ADJ.F.SG time.N.F.SG |
| | we were talking the guy for half an hour |
567 | MIG | le voy a escribir de paso . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP write.V.INFIN of.PREP step.N.M.SG |
| | I'm going to write to him, by the way. |
569 | MIG | le voy a escribir en su wallE de paso . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP write.V.INFIN in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG wall.N.SG of.PREP step.N.M.SG |
| | I'm going to write on his wall |
612 | MIG | no pues sí se le nota pues . |
| | not.ADV then.CONJ yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S sense.V.3S.PRES then.CONJ |
| | no, you can tell. |
615 | MIG | no sé se le nota pues que [/] que [/] que [/] que es tranquilo pues el maje como que +... |
| | not.ADV know.V.1S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S sense.V.3S.PRES then.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES quiet.ADJ.M.SG then.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ |
| | I don't know, you can tell that the guy's pretty calm, like ... |
621 | MIG | vos me contastes que yo le había puesto pocket_personSE . |
| | you.PRON.SUB.2S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.PAST.[or].explain.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF put.V.PASTPART unk |
| | you told me that I had tagged him as pocket person |
622 | MIG | y que vos le pusistes ArmandoSE LupaSE . |
| | and.CONJ that.CONJ you.PRON.SUB.2S him.PRON.OBL.MF.23S put.V.2S.PAST name name |
| | and that you put Armando Lupa |
657 | MIG | qué se le va a hacer ? |
| | what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN |
| | what can be done? |
667 | MIG | tal vez o sea le dije que el maje tal vez que se viniera para [/] para [/] para summerE pues . |
| | such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST that.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.13S.SUBJ.IMPERF for.PREP for.PREP for.PREP summer.N.SG then.CONJ |
| | I like told him to come for summer so.... |
671 | MIG | y que le den dos pay_checksE o sea no sé . |
| | and.CONJ that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.SUBJ.PRES two.NUM unk or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV know.V.1S.PRES |
| | and that they give him two paycheques, I mean, I don't know. |
674 | MIG | no pero es que igual eso no [/] no [/] no le saldría como que para pagar el pasaje y +... |
| | not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV not.ADV not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S exit.V.13S.COND like.CONJ that.CONJ for.PREP pay.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG and.CONJ |
| | yeah but it wouldn't be enough to pay the trip |
742 | MIG | pero bueno ideay qué se le va hacer . |
| | but.CONJ well.E unk what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES do.V.INFIN |
| | yeah that's what she's gotta do |
744 | TOM | qué se le va hacer . |
| | what.INT self.PRON.REFL.MF.3SP him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES do.V.INFIN |
| | that's how it's gotta be |
749 | MIG | creo [/] creo que le escribí en su FacebookSE pero . |
| | believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES believe.V.1S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S write.V.1S.PAST in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG name but.CONJ |
| | I think I wrote in her Facebook but |
771 | MIG | yo le puse +/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S put.V.1S.PAST |
| | I put her there |
773 | MIG | le digo +". |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | I say to her |
776 | MIG | no sé que le pasa ? |
| | not.ADV know.V.1S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PRES |
| | I don't know what's happening to her...? |
807 | MIG | y le dicen +"/. |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES |
| | and they say |