BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring2: 'me'

1MIG<no se> [/] no se andan juntando con todo el mundo me entendés o sea que no hay +...
  not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP walk.V.3P.PRES joint.V.PRESPART with.PREP everything.PRON.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES
  I don't know, they're not into getting together with many people, you know, I mean, there's no ...
5MIGno hay lugar para drama me entendés .
  not.ADV there_is.V.3S.PRES place.N.M.SG for.PREP drama.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  there's no room for drama, right?
6MIGo sea sólo son ellos dos me entendés no +/.
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES solely.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.SUB.M.3P two.NUM me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES not.ADV
  or maybe it's only those two, right?
9MIG<y> [/] y <ni por> [//] porque ya ninguno de los dos sale me entendés entonces +...
  and.CONJ and.CONJ nor.CONJ for.PREP because.CONJ already.ADV none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM exit.V.3S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV
  and not even, because neither of them goes out, you know, so ...
14MIGporque siempre están juntos me entendés .
  because.CONJ always.ADV be.V.3P.PRES together.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  because they're always together, you know?
20MIGpero pues no dejar que nadie se meta me entendés porque la gente siempre le encanta meterse en las mierda(s) de uno .
  but.CONJ then.CONJ not.ADV let.V.INFIN that.CONJ no-one.PRON self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.13S.SUBJ.PRES me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG always.ADV him.PRON.OBL.MF.23S bewitch.V.3S.PRES put.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] in.PREP the.DET.DEF.F.PL shit.N.F.PL of.PREP one.PRON.M.SG
  well don't let anyone stick their noses in, right? people seem to love getting involved in other people's business
24TOMpero salí temprano después que me fui estuve un rato .
  but.CONJ exit.V.1S.PAST early.ADJ.M.SG afterwards.ADV that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PAST be.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG
  I left early, and after I decided to leave, I stayed for a little while
25TOMy me dijeron que la vía [?] está mala pues porque tenía como media hora que me xxx una llamada .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ the.DET.DEF.F.SG via.N.F.SG be.V.3S.PRES nasty.ADJ.F.SG then.CONJ because.CONJ have.V.13S.IMPERF like.CONJ half.ADJ.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S a.DET.INDEF.F.SG call.N.F.SG
  and they told me that the road is bad, so because I had, like, half an hour that [...] a call
25TOMy me dijeron que la vía [?] está mala pues porque tenía como media hora que me xxx una llamada .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ the.DET.DEF.F.SG via.N.F.SG be.V.3S.PRES nasty.ADJ.F.SG then.CONJ because.CONJ have.V.13S.IMPERF like.CONJ half.ADJ.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S a.DET.INDEF.F.SG call.N.F.SG
  and they told me that the road is bad, so because I had, like, half an hour that [...] a call
30TOMme dice xxx vete para tu casa +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES go.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S].[or].see.V.2S.IMPER for.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG
  he told me [...] go home
32TOMy me pagan el resto del día entonces no sé +/.
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S pay.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG remainder.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG then.ADV not.ADV know.V.1S.PRES
  and they paid me the rest of the day, so I don't know...
37MIGapliqué con este maje de [/] de RyanSE me ayudó por teléfono .
  enforce.V.1S.PAST with.PREP this.ADJ.DEM.M.SG guy.N.M.SG of.PREP of.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S help.V.3S.PAST for.PREP telephone.N.M.SG
  I applied with this guy called Ryan, he helped me out over the phone
38MIGpero me dijo que todavía no iba a estar contratando hasta no sé cuándo .
  but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ yet.ADV not.ADV go.V.13S.IMPERF to.PREP be.V.INFIN hire.V.PRESPART until.PREP not.ADV know.V.1S.PRES when.INT
  but he told me that he wasn't going to be hiring for a while...
51TOMvos sabés que <me estoy> [//] me sofoco con la llamada en los hoteles .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S suffocate.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG call.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.PL hotel.N.M.PL
  you know that I'm, I get really annoyed by calls in hotels
51TOMvos sabés que <me estoy> [//] me sofoco con la llamada en los hoteles .
  you.PRON.SUB.2S know.V.2S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S suffocate.V.1S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG call.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.PL hotel.N.M.PL
  you know that I'm, I get really annoyed by calls in hotels
53TOMahora con llamadas a American_AirlinesSE me voy a sofocar muchísimo más .
  now.ADV with.PREP call.N.F.PL to.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP suffocate.V.INFIN lot.ADJ.M.SG.AUG more.ADV
  and now with the calls to American Airlines I'm going to get annoyed heaps more
54MIG+< a huevo me imagino no pero ideay .
  to.PREP egg.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES not.ADV but.CONJ unk
  right, I can imagine, but, well
55TOM+< okSE o sea una estadía en un hotel te lo pueden componer me entendés .
  unk or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES a.DET.INDEF.F.SG stay.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG hotel.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES compose.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  OK, I mean, they can set you up with a stay in a hotel, you know?
60MIGno si yo también un amigo me estaba consiguiendo para TacaSE .
  not.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF manage.V.PRESPART for.PREP name
  a friend of mine persuaded me to go for Taca
63MIGme entendés pero &=mumble .
  me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES but.CONJ
  you know, but
69MIGa &hu no pero es que me dijo este mi amigo que el ya ha trabajo ahí que es como que lo más es te dan descuento del pasaje más alto sí o sea del pasaje más caro .
  to.PREP not.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG friend.N.M.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG already.ADV have.V.3S.PRES work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES there.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG more.ADV be.V.3S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES discount.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV high.ADV yes.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG passage.N.M.SG more.ADV expensive.ADJ.M.SG
  no, but a friend of mine that already works there told me this, that it's, like, the most they give you is a discount off the highest rate, I mean, the most expensive rate
71MIGentonces es como que hay sus pro(s)SE y sus contra(s) me entendés (.) .
  then.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ there_is.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL pro.ADV+PL.[or].pros.N.SG and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL cons.N.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  so it's like it has its pros and its cons, right?
85MIGyo (.) pues ahí me quedé a dormir y todo .
  I.PRON.SUB.MF.1S then.CONJ there.ADV me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST to.PREP sleep.V.INFIN and.CONJ everything.PRON.M.SG
  well, I went to sleep and everything...
87MIGentonces pero igual ahí me quedé a dormir .
  then.ADV but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV there.ADV me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PAST to.PREP sleep.V.INFIN
  but all the same I stayed there to sleep
90MIGme entendés ?
  me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  you know?
110TOMhablé con la Lea el sábado que me llamó para putearnos porque no fui a la fiesta de DinSE [?] .
  talk.V.1S.PAST with.PREP the.DET.DEF.F.SG name the.DET.DEF.M.SG Saturday.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PAST for.PREP curse.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] because.CONJ not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG of.PREP name
  I spoke with Lea on Saturday, she called me to have a go at me because I didn't go to Din's party
121MIGy [/] y a mí pues que el RutoSE <no me> [/] no me no sé lo mastico pero no me lo trago .
  and.CONJ and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S then.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG name not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S chew.V.1S.PRES but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S swallow.V.1S.PRES
  well I just can't stand Ruto
121MIGy [/] y a mí pues que el RutoSE <no me> [/] no me no sé lo mastico pero no me lo trago .
  and.CONJ and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S then.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG name not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S chew.V.1S.PRES but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S swallow.V.1S.PRES
  well I just can't stand Ruto
121MIGy [/] y a mí pues que el RutoSE <no me> [/] no me no sé lo mastico pero no me lo trago .
  and.CONJ and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S then.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG name not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S chew.V.1S.PRES but.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S swallow.V.1S.PRES
  well I just can't stand Ruto
122TOMa mí no me cae muy bien .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES very.ADV well.ADV
  I don't get along with him
129MIGyo lo conozco desde high_schoolE me entendés .
  I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S meet.V.1S.PRES since.PREP unk me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I've known him since high school
131MIGpero pues (.) me [/] me cae regular pues me cae bien .
  but.CONJ then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES regular.ADJ.M.SG.[or].regulate.V.INFIN then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES well.ADV
  but I get along pretty well with him
131MIGpero pues (.) me [/] me cae regular pues me cae bien .
  but.CONJ then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES regular.ADJ.M.SG.[or].regulate.V.INFIN then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES well.ADV
  but I get along pretty well with him
131MIGpero pues (.) me [/] me cae regular pues me cae bien .
  but.CONJ then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES regular.ADJ.M.SG.[or].regulate.V.INFIN then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES well.ADV
  but I get along pretty well with him
132MIGves y pero este RutoSE no sé no me da buena espina .
  see.V.2S.PRES and.CONJ but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG name not.ADV know.V.1S.PRES not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES well.ADJ.F.SG spine.N.F.SG
  but this Ruto, I dunno, he just gives me a bad vibe
137MIGme entendés le +...
  me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S
  you know ...
139MIGcosa de ella me entendés pero .
  thing.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES but.CONJ
  it's her business, sure, but
140TOM+< pero ojalá que [/] que no la cague pues me entendés .
  but.CONJ hopefully.E that.CONJ that.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S shit.V.13S.SUBJ.PRES then.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  but let's hope that he doesn't cheat on her
145MIGlikeE no sé pues <como que> [/] como que se está alejando de mí la maje por [/] por salir con el maje me entendés .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN not.ADV know.V.1S.PRES then.CONJ like.CONJ that.CONJ like.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES remove.V.PRESPART of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG for.PREP for.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  it's like, I don't know, as if the girl's growing apart from me by going out with the guy, you know?
148MIGbueno idiay co(sa) [/] cosa de ella me entendés .
  well.E wow.E thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES thing.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  weel, OK, it's up to her, you know.
149MIGsheE knowsE de que I'mE gonnaE beE hereE wheneverE sheE needsE meE pues pero +...
  she.PRON.SUB.F.3S know.V.3S.PRES of.PREP that.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN here.ADV whenever.CONJ she.PRON.SUB.F.3S needs.ADV.[or].need.V.3S.PRES me.PRON.OBJ.1S then.CONJ but.CONJ
  she knows that I'm gonna be here whenever she needs me, so, but
154MIGy entonces pues supuestamente el plan de [//] del día de Bahama_BreezeSE era que íbamos a salir todos juntos me entendés ?
  and.CONJ then.ADV then.CONJ supposedly.ADV the.DET.DEF.M.SG plan.N.M.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP name era.N.F.SG that.PRON.REL go.V.1P.IMPERF to.PREP exit.V.INFIN all.ADJ.M.PL together.ADJ.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and so apparently the plan the day of Bahama Breeze was that we would all go out together
162MIGpero después la maje como que no sé me estoy desanimando hagamos algo chillE .
  but.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG like.CONJ that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S be.V.1S.PRES dismay.V.PRESPART do.V.1P.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG chill.N.SG
  but then, the girl, I don't know, I'm sort of discouraged, so we just chilled out.
166MIGme dice la maje +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG guy.N.M.SG
  she told me
172MIGme dice Step_Up_TwoSE +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES name
  she suggested Step Up Two to me.
173MIGy esa película pues para nada que me llama la atención .
  and.CONJ that.ADJ.DEM.F.SG movie.N.F.SG then.CONJ for.PREP nothing.PRON that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG attention.N.F.SG
  and this movie, well, it didn't interest me at all.
191MIGlikeE para sentirme incómodo para qué me entendés .
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN for.PREP feel.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] uncomfortable.ADJ.M.SG for.PREP what.INT me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  like, what's the point if you're going to be uncomfortable, right.
195MIGy &aei nunca más ni me volvió a escribir .
  and.CONJ never.ADV more.ADV nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S return.V.3S.PAST to.PREP write.V.INFIN
  and she never wrote to me again
200MIG&ee seis semanas me quedan .
  six.NUM week.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3P.PRES
  in six weeks
208MIGes que como que me e(stán) [/] están cambiando mi [/] mi [/] mi [/] mi vida y mi rumbo me entendés entonces +...
  be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES shift.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG course.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV
  it's like my life and its direction are changing, you know?
208MIGes que como que me e(stán) [/] están cambiando mi [/] mi [/] mi [/] mi vida y mi rumbo me entendés entonces +...
  be.V.3S.PRES that.CONJ like.CONJ that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES shift.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG course.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV
  it's like my life and its direction are changing, you know?
220TOMno yo sé pero te digo o sea <algo ya> [//] ya en tu carrera me entendés ?
  not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES something.PRON.M.SG already.ADV already.ADV in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG race.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  I don't know, but I tell you, you're already in your career right?
223MIGIE wouldE ratherE dejar mi carrera a un lado por quedarme en UnivisiónSE me entendés likeE +...
  I.PRON.SUB.1S be.V.1S.COND rath.ADJ.COMP.[or].rather.ADV let.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG race.N.F.SG to.PREP one.DET.INDEF.M.SG side.N.M.SG for.PREP stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] in.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES like.CONJ
  I'd rather put my studies to one side so as to stay at Univision
224TOMsí bueno tal vez podés hacer se pueda hacer con UnivisiónSE me entendés .
  yes.ADV well.ADJ.M.SG.[or].well.E such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG be_able.V.2S.PRES do.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.13S.SUBJ.PRES do.V.INFIN with.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  well maybe you could do it with Univision, right.
244MIGweE wannaE doE likeE algo bacanal me entendés vamos +...
  we.PRON.SUB.1P want.V.1P.PRES+TO.PREP do.V.INFIN like.CONJ something.PRON.M.SG party.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES go.V.1P.PRES
  we wanna do something wild, get it?
247TOMbueno me apunto vamos .
  well.E me.PRON.OBL.MF.1S target.V.1S.PRES go.V.1P.PRES
  yeah, count me in, let's go!
266MIGporque yo tengo siglos de no ir a [/] <a ba(ilar)> [/] a bailar me entendés .
  because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES century.N.M.PL of.PREP not.ADV go.V.INFIN to.PREP to.PREP dance.V.INFIN to.PREP dance.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  because it's been ages since I danced last, you know.
281MIGo sea yo nunca me lo han presentado ni mi turca .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES present.V.PASTPART nor.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG dude.N.F.SG
  I mean, no-one's ever introduced him to me
282MIGpero no sé siempre me ha dado la curiosidad de conocerlo .
  but.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.F.SG curiosity.N.F.SG of.PREP meet.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  but I don't know, it's made me curious to get to know him
306MIGme vengo para acá .
  me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES for.PREP here.ADV
  I'm coming there
307MIGrico me quedo en el mar bróder .
  nice.ADJ.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.1S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG sea.N.M dude.N.M.SG
  cool, I'm staying by the sea, man.
311MIG&ah o sea en diciembre que me lo encontré en Nicaragua el maje andaba de vacaciones ?
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP December.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S find.V.1S.PAST in.PREP name the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG walk.V.13S.IMPERF of.PREP vacation.N.F.PL
  whatever, in December when I met him in Nicaragua, he was on holidays
328MIGes que me suena muchísimo ese nombre .
  be.V.3S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S sound.V.3S.PRES lot.ADJ.M.SG.AUG that.ADJ.DEM.M.SG name.N.M.SG
  that name sounds really familiar
351TOMsi me dan a escoger entre la fiesta y la graduación prefiero la graduación .
  if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PRES to.PREP choose.V.INFIN between.PREP the.DET.DEF.F.SG party.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG prefer.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG
  if they were to give me the choice between the party and the graduation, I'd choose the graduation
363MIGeso es facilísimo te colás y vale verga me entendés .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES very easy.ADJ.AUG you.PRON.OBL.MF.2S gatecrash.V.2S.PRES and.CONJ cost.V.3S.PRES cock.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  it's really easy, you sneak in and you don't give a damn what happens, you know..?
381MIGle voy a decir que me los deje .
  him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S them.PRON.OBJ.M.3P let.V.13S.SUBJ.PRES
  I'm going to tell him to leave them with me
383MIGque es mentira me los voy a gastar pues .
  that.CONJ be.V.3S.PRES lie.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S them.PRON.OBJ.M.3P go.V.1S.PRES to.PREP spend.V.INFIN then.CONJ
  it's a lie, I'm going to spend them
384TOM&aja me los dejás .
  me.PRON.OBL.MF.1S them.PRON.OBJ.M.3P let.V.2S.PRES
  leave them with me
392MIGpero el maje está afuera leyendo porque me dijo +"/.
  but.CONJ the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG be.V.3S.PRES outside.ADV read.V.PRESPART because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  but he was outside reading, because he said to me
393MIG+" me voy a ir a fuera .
  me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP be.V.13S.SUBJ.IMPERF
  I'm going to go outside
394MIGme dice +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
400MIGentonces el maje me dijo +"/.
  then.ADV the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  so then he said to me
403MIGme dice pues +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES then.CONJ
  then he said that
404MIG+" <me voy a> [/] me voy a ir a fuera a leer .
  me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP read.V.INFIN
  I'm going to go outside to read
404MIG+" <me voy a> [/] me voy a ir a fuera a leer .
  me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP be.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP read.V.INFIN
  I'm going to go outside to read
416TOMManriqueSE me dijo ?
  name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  Manrique told me
420MIGtal vez están tratando de [/] de ver cómo [/] cómo se comunica la gente me entendés para [/] para dar una clase platicada .
  such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP of.PREP see.V.INFIN how.INT how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP communicate.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES for.PREP for.PREP give.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG class.N.F.SG spoken.ADJ.F.SG
  maybe they're trying to see how people communicate, youknow, to, to give a conversation class?
423MIGel maje me dijo que trabajaba para [/] para no sé que no sé qué compañía que hace researchE .
  the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ work.V.13S.IMPERF for.PREP for.PREP not.ADV know.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT company.N.F.SG that.PRON.REL do.V.3S.PRES research.N.SG
  the guy told me that he was working for, I don't know which company, that does research....
424MIGalgo así me dijo el maje .
  something.PRON.M.SG thus.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG
  something like that he told me
465MIGesperá [/] esperá <me está llamando > [/] (.) me está llamando ManuSE .
  wait.V.2P.IMPER.PRECLITIC wait.V.2P.IMPER.PRECLITIC me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES call.V.PRESPART me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES call.V.PRESPART name
  wait, Manu is calling me
465MIGesperá [/] esperá <me está llamando > [/] (.) me está llamando ManuSE .
  wait.V.2P.IMPER.PRECLITIC wait.V.2P.IMPER.PRECLITIC me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES call.V.PRESPART me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES call.V.PRESPART name
  wait, Manu is calling me
512TOMes que tengo uno que se llama Richard xxx Corso también por eso me equivoco .
  be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES one.PRON.M.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES name name too.ADV for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S be_wrong.V.1S.PRES
  it's that I've also got a friend called Richard Corso, that's why I made a mistake.
578MIG&uum y qué me cuentas ?
  and.CONJ what.INT me.PRON.OBL.MF.1S tally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES
  and what are you telling me?
581TOMquiero ver cuándo me toca el pago .
  want.V.1S.PRES see.V.INFIN when.INT me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG payment.N.M.SG
  I want to see when I'm going to get paid
582TOMcreo que me toca (.) .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES
  I think it I get it on.
583TOMojalá que me toque el jueves para pagar el mero jueves .
  hopefully.E that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG Thursday.N.M for.PREP pay.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG mere.ADJ.M.SG Thursday.N.M
  I hope I get it on Thursday so that I can pay on Thursday itself.
593TOMalaSE me toca pagarlo hoy .
  ala.N.SG.[or].gala.N.SG+SM me.PRON.OBL.MF.1S touch.V.3S.PRES pay.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] today.ADV
  I hope I get paid today
597TOMno no me lo cortan pero +...
  not.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S cut.V.3P.PRES but.CONJ
  no, they're not going to cut me off, but ...
621MIGvos me contastes que yo le había puesto pocket_personSE .
  you.PRON.SUB.2S me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.2S.PAST.[or].explain.V.2S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF put.V.PASTPART unk
  you told me that I had tagged him as pocket person
625MIGno me [/] me estaban preguntando mis bróderes +".
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.IMPERF ask.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG
  no, my mates were asking me
625MIGno me [/] me estaban preguntando mis bróderes +".
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.IMPERF ask.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG
  no, my mates were asking me
637MIGni me recordé que ahueva cada vez que me acuerdo que él no está aquí .
  nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S recall.V.1S.PAST that.CONJ be_silly.V.3S.PRES every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be.V.3S.PRES here.ADV
  I don't even remember that, well, every time that I remember that he's not here
637MIGni me recordé que ahueva cada vez que me acuerdo que él no está aquí .
  nor.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S recall.V.1S.PAST that.CONJ be_silly.V.3S.PRES every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be.V.3S.PRES here.ADV
  I don't even remember that, well, every time that I remember that he's not here
638MIGme hace una falta .
  me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG fault.N.F.SG
  I really need him
639TOMme imagino .
  me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES
  I can imagine
640TOMme imagino .
  me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES
  I can imagine
641MIGeste el maje me o sea pues igual pasamos hablando por teléfono y chat y todo pues .
  this.PRON.DEM.M.SG the.DET.DEF.M.SG guy.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES then.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV pass.V.1P.PAST.[or].pass.V.1P.PRES talk.V.PRESPART for.PREP telephone.N.M.SG and.CONJ chat.N.M.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG then.CONJ
  the guy was talking to me on the phone, chatting and everything
646MIG+" álame y si vieras que me pongo a platicar en las noches con este mi otro bróder .
  name and.CONJ if.CONJ see.V.2S.SUBJ.IMPERF that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP talk.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.F.PL night.N.F.PL with.PREP this.PRON.DEM.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG other.ADJ.M.SG dude.N.M.SG
  call me if you see that I'm chatting at night with my other pal.
649MIGme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says to me
650MIG+" me pongo a contarles las mierdas .
  me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP explain.V.INFIN+LES[PRON.MF.3P] the.DET.DEF.F.PL shit.N.F.PL
  I'll tell them about all that shit
652MIG+" como que después me pongo a pensar .
  like.CONJ that.CONJ afterwards.ADV me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PRES to.PREP think.V.INFIN
  like, afterwards I just start thinking.
653MIG+" y me doy cuenta que ala it'sE notE MiguelSE .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PRES tally.N.F.SG that.PRON.REL wing.N.F.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV name
  and I realize that thank God it's not Miguel
655MIGves me hace una falta horrible [/] horrible [/] horrible .
  see.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG fault.N.F.SG horrible.ADJ.M.SG horrible.ADJ.M.SG horrible.ADJ.M.SG
  you see that I really need him
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES because.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES for.PREP summer.N.SG be.V.13S.COND for.PREP for.PREP for.PREP less.ADV.[or].except.PREP time.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES and.CONJ
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES because.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES for.PREP summer.N.SG be.V.13S.COND for.PREP for.PREP for.PREP less.ADV.[or].except.PREP time.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES and.CONJ
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
669MIGme dice porque si me vengo para summerE sería por [/] por [/] por menos tiempo me dice y +...
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES because.CONJ if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PRES for.PREP summer.N.SG be.V.13S.COND for.PREP for.PREP for.PREP less.ADV.[or].except.PREP time.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES and.CONJ
  he told me, because if I come for summer it would be for less time, he told me and
670MIGy no sé si valdría la pena pues llegar para trabajar me entendés sólo por un mes o algo así .
  and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ cost.V.13S.COND the.DET.DEF.F.SG sorrow.N.F.SG then.CONJ get.V.INFIN for.PREP work.V.INFIN me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES solely.ADV for.PREP one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.SG or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  and I don't know if it'd be worth it then to come and work, you know, only for a month or something like that.
675MIGy [/] y las cosas que se quiera comprar y eso me entendés .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.13S.SUBJ.PRES buy.V.INFIN and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  and the stuff that he'll wanna buy and that, get me?
685MIGme está rugiendo la tripa .
  me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES roar.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG gut.N.F.SG
  my stomach's rumbling
689MIGme imagino que [/] que está tomando el tiempo .
  me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES take.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG
  I imagine he's taking his time.
696TOMo si no <cualquier cosa> [//] cualquier pregunta me preguntás .
  or.CONJ if.CONJ not.ADV whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG whatever.ADJ.MF.SG question.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S ask.V.2S.PRES
  if not, you can ask me whatever thing, whatever question (you might have)
699MIGno me imagino que debe ser para firmar al final o algo así .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ owe.V.3S.PRES be.V.INFIN for.PREP sign.V.INFIN to_the.PREP+DET.DEF.M.SG final.ADJ.MF.SG or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV
  no, I imagine that it must be om order to sign at the end or something like that
702MIG&ai ojalá que no sea largo porque me enturca llenar esos formularios largos y .
  hopefully.E that.CONJ not.ADV be.V.13S.SUBJ.PRES long.ADJ.M.SG because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S get_angry.V.3S.PRES fill.V.INFIN that.ADJ.DEM.M.PL form.N.M.PL long.ADJ.M.PL and.CONJ
  I hope it's not long because filling in those long forms pisses me off.
704MIGme sofoca leer bróder .
  me.PRON.OBL.MF.1S suffocate.3S.PRES read.V.INFIN dude.N.M.SG
  I hate reading man
707MIGa mí me leen o sea &=cough .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S read.V.3P.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  they read to me, I mean.
729MIGsi yo fuera latino <y no hablara> [/] y no hablara español me preocuparía por aprenderlo .
  if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.SUBJ.IMPERF latin.ADJ.M.SG.[or].latin.N.M.SG and.CONJ not.ADV talk.V.13S.SUBJ.IMPERF and.CONJ not.ADV talk.V.13S.SUBJ.IMPERF Spanish.ADJ.M.SG.[or].Spanish.N.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S concern.V.13S.COND for.PREP learn.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  If I were Latino and I didn't speak Spanish, I'd set about learning it
750TOM<a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST answer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day
750TOM<a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST answer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day
750TOM<a mí se me olvidó> [//] o sea a mí se me olvidó contestarle un comentario que me dejó el otro día .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST answer.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  I forgot, I mean, I forgot to reply to a comment that she left me the other day
752TOMse me olvidó responderle a un comentario que me dejó el otro día en FacebookSE .
  self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST reply.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG in.PREP name
  I forgot to reply to a comment that she left me the other day on Facebook
752TOMse me olvidó responderle a un comentario que me dejó el otro día en FacebookSE .
  self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST reply.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S let.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG in.PREP name
  I forgot to reply to a comment that she left me the other day on Facebook
765MIGyo me di cuenta hoy que está aquí .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES today.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES here.ADV
  I realized today that she's here
766MIGo sea hoy me di cuenta .
  or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES today.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES
  I mean, today I realized
767TOM+< sí yo me di cuenta desde el día que vino .
  yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG.[or].explain.V.2S.IMPER.[or].explain.V.3S.PRES since.PREP the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PAST
  yeah I realized since the day she came
768TOMun día antes que ella me dijo .
  one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG before.ADV that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST
  she told me a day before
769TOMme mandó un [/] un comentario pero no la vi +/.
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG remark.N.M.SG but.CONJ not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S see.V.1S.PAST
  she sent me a comment but I didn't see it
770MIGqué estúpida a mí no me escribió nada .
  how.ADV stupid.ADJ.F.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S write.V.3S.PAST nothing.PRON
  how estupid, she didn't write anything to me
774MIG+" no me avisaste que ya estabas aquí .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S inform.V.2S.PAST that.CONJ already.ADV be.V.2S.IMPERF here.ADV
  you didn't tell me that you were already here
783MIG&ay loco a mí también me está sonando la tripa .
  mad.ADJ.M.SG to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S too.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3S.PRES sound.V.PRESPART the.DET.DEF.F.SG gut.N.F.SG
  yeah my tummy is rumbling too
788MIGno me imagino que él debe estar tomando su tiempo ideay o sea .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S owe.V.2S.IMPER.[or].owe.V.3S.PRES be.V.INFIN take.V.PRESPART his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG time.N.M.SG unk or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  no, I imagine that he must be taking his time
810MIG+" me manda a turquear el hijo (d)e puta .
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PRES to.PREP insult.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  he's driving me nuts, the bastard.
812MIGme manda a turquear el hijo (d)e puta .
  me.PRON.OBL.MF.1S order.V.3S.PRES to.PREP insult.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG son.N.M.SG of.PREP whore.N.F.SG
  he's driving me nuts, the bastard.
816MIGy me cago de la risa .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S shit.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  and I'll laugh my ass off.
817TOM+< xxx cuidado me estás dando vuelta .
  care.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.PRES give.V.PRESPART return.N.F.SG.[or].return.V.F.SG.PASTPART
  [..] careful, you're making me laugh hard.
819MIGme cago de la risa .
  me.PRON.OBL.MF.1S shit.V.1S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG
  I'm laughing my ass off.
825TOM+< ya me duele la nuca de sostener por teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN for.PREP telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck already hurts from supporting the phone with my shoulder
827TOMya me duele la nuca de sostener el teléfono con el hombro .
  already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hurt.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG nape.N.F.SG of.PREP sustain.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG shoulder.N.M.SG
  the back of my neck hurts from holding up the phone with my shoulder
841TOM<me da risa una amiga que se disfrazó> [=! laugh] de [/] de doméstica francesa .
  me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES laughter.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG friend.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP disguise.V.3S.PAST of.PREP of.PREP domestic.ADJ.F.SG french.ADJ.F.SG
  it makes me smile thinking about a friend that disguised herself as a French maid
849MIG<me imagino> [=! laugh] .
  me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.1S.PRES
  I can imagine
852MIG&aii porque me iba a .
  because.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP
  because I was going to
855MIGeste pero y me iba cruzando de carril o sea .
  this.PRON.DEM.M.SG but.CONJ and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF intersect.V.PRESPART of.PREP lane.N.M.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES
  that but I was crossing the lane or like...
864MIG&um se me fue el alma al culo .
  self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG soul.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG ass.N.M.SG
  my heart leapt into my mouth
869TOMcon lo del cheque que me dieron el treinta y uno .
  with.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG thirty.NUM and.CONJ one.PRON.M.SG
  with that stuff about the cheque that they gave me on the 31st.
875TOMpero todavía no sé si me van a dar xxx .
  but.CONJ yet.ADV not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP give.V.INFIN
  but I don't know if they're going to give me...
876TOMme entendés ?
  me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES
  you get me?
879TOMy <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [//] no me han dado el nuevo día .
  and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG new.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  and they haven't given me the new day
879TOMy <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [//] no me han dado el nuevo día .
  and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG new.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  and they haven't given me the new day
879TOMy <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [//] no me han dado el nuevo día .
  and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG new.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  and they haven't given me the new day
879TOMy <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [/] <no me han da(do)> [//] no me han dado el nuevo día .
  and.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG new.ADJ.M.SG day.N.M.SG
  and they haven't given me the new day
883TOMno me han dado un nuevo noticeE .
  not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3P.PRES give.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG new.ADJ.M.SG notice.N.SG
  they haven't given me a new notice