272 | TOM | yo creo un día de estos viene uno de mis mejores amigos de NicaraguaSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.M.PL come.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name |
| | I think one of these days one of my best friends from Nicaragua is going to come |
287 | TOM | también es uno de mis mejores amigos . |
| | too.ADV be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friendly.ADJ.M.PL.[or].friend.N.M.PL |
| | and he's one of my best friends |
315 | MIG | México no es una de mis ciudades +... |
| | name not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL town.N.F.PL |
| | Mexico isn't a city I know very well |
316 | MIG | sa(b)es no es uno de mis países (.) uhuhE (.) pero que de a verga pues y [/] y +... |
| | know.V.2S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL country.N.M.PL uhuh.IM but.CONJ that.CONJ of.PREP to.PREP cock.N.SG then.CONJ and.CONJ and.CONJ |
| | you know, it's not one of my countries, but shit, yeah... |
319 | MIG | le contar a mis bróder pa(ra) ver se van a cagar de la risa cuando les cuente . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S explain.V.INFIN to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG for.PREP see.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP shit.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG when.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P explain.V.13S.SUBJ.PRES |
| | I told my pal, they're going to laugh theirs asses off when I tell them. |
320 | TOM | xxx y uno de mis mejores amigos de Nicaragua RoberSE . |
| | and.CONJ one.PRON.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL good.ADJ.M.PL friend.N.M.PL of.PREP name name |
| | that one of my best friends from Nicaragua, Robert |
600 | MIG | ves les estoy contando a [/] <a mis> [/] a mis bróderes de [/] de ArmandoSE . |
| | see.V.2S.PRES them.PRON.OBL.MF.23P be.V.1S.PRES explain.V.PRESPART to.PREP to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG of.PREP of.PREP name |
| | you see, I'm telling my mates about Armando |
600 | MIG | ves les estoy contando a [/] <a mis> [/] a mis bróderes de [/] de ArmandoSE . |
| | see.V.2S.PRES them.PRON.OBL.MF.23P be.V.1S.PRES explain.V.PRESPART to.PREP to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG of.PREP of.PREP name |
| | you see, I'm telling my mates about Armando |
625 | MIG | no me [/] me estaban preguntando mis bróderes +". |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.IMPERF ask.V.PRESPART my.ADJ.POSS.MF.1S.PL dude.N.M.SG |
| | no, my mates were asking me |