BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring3: Glossed text

Download the audio file
1ASHme dice ella que trabaja en una tienda de [/] (.) de furnitureE .
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ work.V.3S.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG tent.N.F.SG of.PREP of.PREP furniture.N.SG
  she tells me that she works in a furniture store.
2ASHentonces le digo yo +"/.
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S
  then I tell her.
3ASH+" oh .
  oh.IM
  oh
4JAC+< &=cough .
  
  
5ASH+" yo trabajo aquí en el [/] (.) en el Marina_BlueSE .
  I.PRON.SUB.MF.1S work.V.1S.PRES here.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG name
  I work here at the Marina Blue
6ASHme dice +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  she tells me
7ASH+" oh .
  oh.IM
  oh
8ASHle digo +"/.
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell her
9ASH+" te dan comisión para las ventas ?
  you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES commission.N.F.SG for.PREP the.DET.DEF.F.PL sale.N.F.PL
  do you get sales commission?
10ASHme dice +".
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  she tells me
11ASHsí .
  yes.ADV
  yes
12ASHy nada le dije +"/.
  and.CONJ nothing.PRON him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST
  and I didn't say anything else
13ASH+" pasa por ahí .
  pass.V.2S.IMPER for.PREP there.ADV
  go over there
14ASHme dice +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  she tells me
15ASH+" ay yo no puedo salir de la oficina .
  oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES exit.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG
  oh, I can't leave the office
16ASH+" pero te voy a mandar la persona que (.) usualmente trabaja en [/] (.) en esa parte de que deja los [/] (.) los brochuresE y todo eso .
  but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP order.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL usually.ADV work.V.2S.IMPER.[or].work.V.3S.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG of.PREP that.CONJ let.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL brochure.N.PL and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG
  I'm going to send you the person that usually works in that area, the one that leaves brochures and all that
17ASHy este muchacho +...
  and.CONJ this.ADJ.DEM.M.SG boy.N.F.SG
  and this guy
18JACno lo viste ?
  not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PAST
  didn't you see him?
19JACno .
  not.ADV
  no
20ASH+< no no no tenía un libro así bello IE meanE .
  not.ADV not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG book.N.M.SG thus.ADV beautiful.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES
  no, no, he didn't have a book as lovely as this, I mean
21ASH&e muebles vienen de Italia .
  furniture.N.M.PL come.V.3P.PRES of.PREP name
  the furniture comes from Italy
22ASHy los hacen .
  and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P do.V.3P.PRES
  and they make them there
23ASHy de repente dice él que demoran hmmSE +...
  and.CONJ of.PREP suddenly.ADV tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S that.CONJ delay.V.3P.PRES hmm.IM
  and he says it takes
24JACsi es un camión de diez .
  if.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG lorry.N.M.SG of.PREP ten.NUM
  yes, it is a truckload of ten
25ASH[- eng] +< six to eight weeks .
  six.NUM to.PREP eight.NUM week.N.PL
  
26JAC[- eng] shit !
  shit.V.INFIN
  
27ASH[- eng] six to eight weeks yeah .
  six.NUM to.PREP eight.NUM week.N.PL yeah.ADV
  
28JAChuy !
  oh.E
  wow
29ASH[- eng] so anyways that's that one .
  so.ADV anyway.ADV+PV.[or].anyways.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR one.PRON.SG
  
30ASH[- eng] this is (..) Chris'sSE+eng boyfriend .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES boyfriend.N.SG
  
31ASH[- eng] and this is Chris'sSE+eng boyfriend .
  and.CONJ this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES boyfriend.N.SG
  
32ASH[- eng] and he does commentary .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S does.V.3S.PRES commentary.N.SG
  
33ASH[- eng] do you see how beautiful that is ?
  do.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP see.V.2SP.PRES how.ADV beautiful.ADJ that.DEM.FAR is.V.3S.PRES
  
34ASH[- eng] he does this .
  he.PRON.SUB.M.3S does.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG
  
35ASHrememberE whatE usedE toE umE (..) el hermano de (.) +/.
  remember.V.INFIN what.REL use.V.PAST to.PREP um.IM the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG of.PREP
  remember what used to, the brother of
36JAC[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
37ASH+, de IoannisSE ?
  of.PREP name
  of Ioannis?
38JACeso es lo que él hace .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S do.V.3S.PRES
  that is what he does
39ASH[- eng] mmhm .
  mmhm.IM
  mmhm
40JAC+< este tipo xxx .
  this.ADJ.DEM.M.SG type.N.M.SG
  this guy
41ASH+< ese tipo ajá así mismito .
  that.ADJ.DEM.M.SG type.N.M.SG aha.IM thus.ADV exact_same.ADJ.M.SG.DIM
  that guy, aha, yes, that way
42JAC&t interior .
  inner.ADJ.M.SG.[or].inner.N.M.SG
  interior
43JAC[- eng] how do you pronunce that thing ?
  how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP unk that.DEM.FAR thing.N.SG
  
44ASH[- eng] mhm yacht .
  mhm.IM yacht.N.SG
  
45JACyachtE interior .
  yacht.N.SG inner.ADJ.M.SG
  yacht interior
46ASH[- eng] +< yacht interiors .
  yacht.N.SG interior.N.PL
  
47ASHthat'sE becauseE th(at)E [/] that'sE bigE businessE forE himE inE (.) Fort_LauderdaleSE .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES because.CONJ that.CONJ.[or].that.DEM.FAR that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES big.ADJ business.N.SG for.PREP him.PRON.OBJ.M.3S in.PREP name
  that's because that's big business for him in Fort Lauderdale
48ASH[- eng] so he's done yachts residential and commercial .
  so.ADV he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES done.V.PAST yacht.N.PL residential.ADJ and.CONJ commercial.ADJ
  
49JAC[- eng] +< yacht yacht like a boat ?
  yacht.N.SG yacht.N.SG like.CONJ a.DET.INDEF boat.N.SG
  
50ASH[- eng] +< yachts like a boat .
  yacht.N.PL like.CONJ a.DET.INDEF boat.N.SG
  
51JAC[- eng] oh shit .
  oh.IM shit.V.IMPER
  
52ASH[- eng] <and s(o)> [//] and that's his company .
  and.CONJ so.ADV and.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.M.3S company.N.SG
  
53ASHandE ChrisSE wasE allE culetita &=squeal caminando tú sabes así <como cuando &je> [//] como una niña eh enamorada .
  and.CONJ name was.V.3S.PAST all.ADJ slinky.ADJ.F.SG walk.V.PRESPART you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES thus.ADV eat.V.1S.PRES when.CONJ eat.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG kid.N.F.SG eh.IM enamoured.ADJ.F.SG
  and Chris was all slinkyl, walking, you know, like, when a young girl is in love.
54ASHpero estaba bonito el muchacho .
  but.CONJ be.V.13S.IMPERF pretty.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG
  but the guy is good-looking
55ASHestaba (.) youE knowE estaba lindo .
  be.V.13S.IMPERF you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES be.V.13S.IMPERF cute.ADJ.M.SG
  you know, he was cute
56ASHentonces le dije +"/.
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PAST
  then I tell him
57ASH+" no pues &sa .
  not.ADV then.CONJ
  no, come on
58ASH+" traeme [/] (.) traeme información .
  bring.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] bring.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] information.N.F.SG
  bring me the information
59ASH+" yo [/] (..) yo le doy (..) a los muchachos .
  I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S give.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL girl.N.M.PL
  I'll give it to the guys
60ASH+" y si te aceptan un trabajo +...
  and.CONJ if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S accept.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG
  and if they accept a job
61ASHme dice +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he tells me
62ASH+" sí yo sé .
  yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES
  yes I know
63ASHy le digo +"/.
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I tell him
64ASH+" o_kSE está bien !
  OK.IM be.V.3S.PRES well.ADV
  OK, it's alright!
65ASHy ya .
  and.CONJ already.ADV
  OK
66ASHbueno pero te estaba diciendo .
  well.E but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART
  I was just telling you
67ASHay pobrecita CarlaSE .
  oh.IM poor.ADJ.F.SG.DIM name
  oh, poor Carla
68JAC[- eng] +< where's my check [?] ?
  where.REL+GB my.ADJ.POSS.1S check.N.SG
  
69JACy CarlaSE .
  and.CONJ name
  and Carla
70JACqué dice CarlaSE ?
  what.INT tell.V.3S.PRES name
  what does Carla say?
71ASHCarlaSE que se está muriendo de hambre en Colorado .
  name that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3S.PRES die.V.PRESPART of.PREP hunger.N.M.SG in.PREP name
  Carla says she's dying of hunger in Colorado
72ASHque (.) está un poquito deprimida .
  that.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM depress.V.F.SG.PASTPART
  that she is a little depressed
73ASHque no [/] (.) <no tiene > [//] (..) no tiene dónde (..) dón(de) +//.
  that.CONJ not.ADV not.ADV have.V.3S.PRES not.ADV have.V.3S.PRES where.INT where.INT
  that no, she has nothing, nowhere
74ASHyouE knowE no tiene nada que se siente un poquito +...
  you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM
  you know, she doesn't have anything, she feels a little
75JACno [/] no [/] no me debe el cheque .
  not.ADV not.ADV not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S owe.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG
  no, no, no, I'm missing the check
76ASH+< ahSE pero yo creí que tú me estabas pidiendo dónde estaba .
  ah.IM but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PAST that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S be.V.2S.IMPERF request.V.PRESPART where.INT be.V.13S.IMPERF
  ah, but I thought that you were asking me where it was
77JACno [/] no yo te estaba dic(iendo) y el cheque .
  not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART and.CONJ the.DET.DEF.M.SG cheque.N.M.SG
  no, no I was telling you, and the check
78JACa ti te dieron el tuyo hoy ?
  to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PAST the.DET.DEF.M.SG of_yours.ADJ.POSS.MF.2S.M.SG today.ADV
  did they give you yours today?
79ASHsí hoy .
  yes.ADV today.ADV
  yes, today
80ASHpues mira .
  then.CONJ look.V.3S.PRES
  alright, look
81ASH[- eng] anyways +...
  anyway.ADV+PV.[or].anyways.ADV
  
82ASHsabes lo que se me olvidó pedirte ?
  know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST request.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S]
  you know what I forgot to ask you?
83ASHay que fuera(s) al banco a depositar (.) el dinero que estaba ahí .
  oh.IM that.CONJ be.V.2S.SUBJ.IMPERF to_the.PREP+DET.DEF.M.SG bank.N.M.SG to.PREP deposit.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF there.ADV
  for you go to the bank to deposit the money that was there
84JACahí dónde ?
  there.ADV where.INT
  there, where?
85ASHque estaba un efectivo ahí <en el > [//] al lado de mi cheque estaba un efectivo .
  that.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG effective.ADJ.M.SG there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG cheque.N.M.SG be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG effective.ADJ.M.SG
  the cash was there, there was cash next to my check
86JAC[- eng] I dunno .
  I.PRON.SUB.1S dunno.N.SG
  
87ASHno porque se me olvidó llamarte <para &pedo> [//] <para &ped> [//] para pedírtelo .
  not.ADV because.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S forget.V.3S.PAST call.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] for.PREP for.PREP for.PREP request.V.INFIN.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S]
  because I forgot to call you to ask you
88ASHpero sí quería que lo [/] lo fueras y lo depositaras en tu cuenta de CitibankSE .
  but.CONJ yes.ADV want.V.13S.IMPERF that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S be.V.2S.SUBJ.IMPERF and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S deposit.V.2S.SUBJ.IMPERF in.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG tally.N.F.SG of.PREP name
  yes I wanted you to go and deposit it in your Citibank account
89JACCitibankSE ?
  name
  Citibank?
90ASHsí porque es que tengo un cheque contra CitibankSE ahorita .
  yes.ADV because.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cheque.N.M.SG against.PREP name in_a_moment.ADV.DIM
  yes, because I have a check against Citibank at the minute
91JAC+< &=sniff .
  
  
92ASHque el viernes (..) tengo que hacer &efek [//] efecto .
  that.CONJ the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M have.V.1S.PRES that.CONJ do.V.INFIN effect.N.M.SG
  I have to make it effective on Friday
93ASHay dios tengo una cita con una muchacha para hacerle los impuestos .
  oh.IM tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG appointment.N.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG girl.N.F.SG for.PREP do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.PL taxation.N.M.PL
  oh God, I have an appointment with a lady to do her taxes
94JAC[- eng] mmhm .
  mmhm.IM
  
95ASHpero mi printerE doesn'tE workE withE theE oldE computerE thatE weE haveE .
  but.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG print.N.SG+COMP.AG.[or].printer.N.SG does.N.SG+NEG work.N.SG with.PREP the.DET.DEF old.ADJ computer.N.SG that.CONJ we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES
  but my printer doesn't work with the old computer that we have
96ASH[- eng] like it doesn't reco(gnise) [//] the printer that they gave me .
  like.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S does.V.3S.PRES+NEG recognise.V.INFIN the.DET.DEF printer.N.SG.[or].print.N.SG.AG that.CONJ they.PRON.SUB.3P gave.V.3P.PRES me.PRON.OBJ.1S
  
97ASH[- eng] and I try updating .
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S try.V.1S.PRES update.V.PRESPART
  
98JAC[- eng] +< what printer ?
  what.REL printer.N.SG.[or].print.SV.INFIN+COMP.AG
  
99ASH[- eng] the printer that we have right now .
  the.DET.DEF printer.N.SG.[or].print.N.SG.AG that.CONJ we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES right.ADJ now.ADV
  
100JACumE (.) theE oneE thatE JoaquínSE giveE itE toE usE ?
  um.IM the.DET.DEF one.PRON.SG that.CONJ.[or].that.DEM.FAR name give.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S to.PREP us.PRON.OBJ.1P
  the one that Joaquin gave us?
101ASH[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
102JAC[- eng] and what about the other team machine the other fast machine .
  and.CONJ what.REL about.PREP the.DET.DEF other.ADJ team.N.SG machine.N.SG the.DET.DEF other.ADJ fast.ADJ machine.N.SG
  
103JAC[- eng] is that didn't work ?
  is.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR did.AV.PAST+NEG work.SV.INFIN
  
104JAC[- eng] we cannot use that one ?
  we.PRON.SUB.1P cannot.V.1P.PRES use.SV.INFIN that.CONJ.[or].that.DEM.FAR one.PRON.SG
  
105JAC[- eng] I think it don't work either .
  I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES it.PRON.SUB.3S do.V.12S13P.PRES+NEG work.V.INFIN either.ADJ
  
106JAC[- eng] no got no ink ?
  no.ADV got.AV.PAST+P no.ADV ink.N.SG
  
107ASH[- eng] no it has ink .
  no.ADV it.PRON.SUB.3S ha.IM+V 3S PRES.[or].has.V.3S.PRES ink.N.SG
  
108ASH[- eng] it [//] no [//] because it's not ink .
  it.PRON.SUB.3S no.ADV because.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV ink.N.SG
  
109ASH[- eng] it's like a powder .
  it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ a.DET.INDEF powder.N.SG
  
110JAC[- eng] a what ?
  a.DET.INDEF what.REL
  
111ASH[- eng] it's a powder .
  it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF powder.N.SG
  
112JAC[- eng] and it ain't got no powder on it ?
  and.CONJ it.PRON.SUB.3S ay.V.3S.PRES+NEG got.AV.PAST+P no.ADV powder.N.SG on.PREP it.PRON.OBJ.3S
  
113ASH+< umE umE cómo se dice powderE ?
  um.IM um.IM how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES powder.N.SG
  how do you say powder?
114JAC[- eng] powder powder powder +...
  powder.N.SG powder.N.SG powder.N.SG
  
115ASH+< cómo se dice powderE ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES powder.N.SG
  how do you say powder?
116JACpowderE polvo .
  powder.N.SG powder.N.M.SG
  powder powder
117ASHpolvo .
  powder.N.M.SG
  powder
118ASHes un polvo .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG powder.N.M.SG
  it is a powder
119ASHsí se dice polvo .
  yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP tell.V.3S.PRES powder.N.M.SG
  yes powder is the word
120ASHpowderE es polvo .
  powder.N.SG be.V.3S.PRES powder.N.M.SG
  powder is powder
121ASHes un polvo negro .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG powder.N.M.SG black.ADJ.M.SG
  it is a black powder
122ASHporque supuestamente es umE laserE [?] .
  because.CONJ supposedly.ADV be.V.3S.PRES um.IM laser.N.SG
  because supposedly it is a laser printer
123ASHeso es lo que dice ahí mismito en la careta dice faxE laserE copyE .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL tell.V.3S.PRES there.ADV exact_same.ADJ.M.SG.DIM in.PREP the.DET.DEF.F.SG mask.N.F.SG tell.V.3S.PRES unk laser.N.SG copy.N.SG
  that is what it says there in the box, it says fax laser copy
124JAC[- eng] +< <did you download> [/] did you download the +/.
  did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP unk did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP unk the.DET.DEF
  
125ASH[- eng] +< there is no downloading .
  there.ADV is.V.3S.PRES no.ADV unk
  
126JAC[- eng] so how do you gonna pass <from the> [//] (.) &=cough from the computer to the +...
  so.ADV how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP go.V.PRESPART+TO.PREP pass.V.INFIN from.PREP the.DET.DEF from.PREP the.DET.DEF computer.N.SG to.PREP the.DET.DEF
  
127ASH+< xxx .
  
  
128JAC[- eng] that thing work together ?
  that.DEM.FAR thing.N.SG work.N.SG together.ADV
  
129ASH[- eng] I (.) don't know .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN
  
130ASH[- eng] that's what I have to do tonight .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN tonight.N.SG
  
131ASH[- eng] I'll figure it out .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT figure.N.SG it.PRON.SUB.3S out.ADV
  
132JAC[- eng] you can go home ?
  you.PRON.SUB.2SP can.V.2SP.PRES go.V.INFIN home.ADV
  
133ASHay sí .
  oh.IM yes.ADV
  oh yes
134ASHpero no déjame esperar por este muchacho primero .
  but.CONJ not.ADV let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] wait.V.INFIN for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG boy.N.F.SG first.ADV
  but no, let me wait for this guy
135ASHno y terminamos .
  not.ADV and.CONJ finish.V.1P.PAST.[or].finish.V.1P.PRES
  no, and we'll finish
136ASHcomiste ?
  eat.V.2S.PAST
  have you eaten?
137JACni nada .
  nor.CONJ nothing.PRON
  nothing
138ASHpor qué [=! laugh ] ?
  for.PREP what.INT
  why?
139JACy de dónde voy a sacar co(mida) ?
  and.CONJ of.PREP where.INT go.V.1S.PRES to.PREP remove.V.INFIN meal.N.F.SG
  and where am I going to get food from?
140ASH+< ahSE porque no hay nada allá arriba .
  ah.IM because.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES nothing.PRON there.ADV up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES
  because there is nothing upstairs
141JACxxx allí .
  there.ADV
  ... there
142ASHsí eso fue lo que hice esta mañana <para &i> [//] para llevarte almuerzo .
  yes.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL do.V.1S.PAST this.ADJ.DEM.F.SG morning.N.F.SG for.PREP for.PREP wear.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] breakfast.N.M.SG
  yes, that is what I made this morning to take you lunch
143JAC[- eng] so [/] so why'd I make more than (.) last time ?
  so.ADV so.ADV why.REL+BE.V.COND I.PRON.SUB.1S make.V.1S.PRES more.ADV than.CONJ last.ADJ time.N.SG
  
144ASH[- eng] how many hours did you work last time ?
  how.ADV many.ADJ hour.N.PL did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP work.V.2SP.PRES last.ADJ time.N.SG
  
145JAC[- eng] same .
  same.ADJ
  
146ASH[- eng] no <you didn't> [//] you couldn't have possibly made the same .
  no.ADV you.PRON.SUB.2SP did.V.PAST+NEG you.PRON.SUB.2SP can.V.COND+NEG have.V.INFIN possibly.ADV made.AV.PAST the.DET.DEF same.ADJ
  
147JAC[- eng] no ?
  no.ADV
  
148JAC[- eng] why not ?
  why.REL not.ADV
  
149ASH[- eng] eighty hours you worked last week ?
  eighty.NUM hour.N.PL you.PRON.SUB.2SP work.V.PAST last.ADJ week.N.SG
  
150JAC[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
151ASH+< ahSE noE JackSE IE don'tE thinkE soE .
  ah.IM no.ADV name I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG think.V.INFIN so.ADV
  
152JAC[- eng] o_k .
  OK.IM
  
153JAC[- eng] sixty eight .
  sixty.NUM eight.NUM
  
154ASH[- eng] tha(t) [/] that's it .
  that.CONJ.[or].that.DEM.FAR that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES it.PRON.OBJ.3S
  
155JAC&os .
  
  
156ASH[- eng] that's your difference right there .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.2SP difference.N.SG right.ADJ there.ADV
  
157JAC[- eng] sixty eight .
  sixty.NUM eight.NUM
  
158JAC[- eng] no .
  no.ADV
  
159JAC[- eng] how many hours ?
  how.ADV many.ADJ hour.N.PL
  
160JAC[- eng] seventy six .
  seventy.NUM six.NUM
  
161ASH[- eng] &=gulp that's right .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES right.ADJ
  
162ASH[- eng] no that's right .
  no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES right.ADJ
  
163ASH[- eng] because you're only looking at about twenty four bucks difference .
  because.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV look.V.PRESPART at.PREP about.PREP twenty.NUM four.NUM buck.N.PL difference.N.SG
  
164ASH[- eng] no a little bit more .
  no.ADV a.DET.INDEF little.ADJ bit.N.SG more.ADV
  
165JACitE wasE uhSE sevenE whatE ?
  it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST uh.IM seven.NUM what.REL
  
166ASH+< uhSE (.) &s sevenE somethingE .
  uh.IM seven.NUM something.PRON
  
167JAC[- eng] seven +...
  seven.NUM
  
168ASH[- eng] looks .
  look.V.INFIN+PV
  
169ASH[- eng] hold on .
  hold.V.INFIN on.PREP
  
170ASH[- eng] if you're looking at twelve (..) times (.) +...
  if.CONJ you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES look.V.PRESPART at.PREP twelve.NUM time.N.PL
  
171JAC[- eng] eighty ?
  eighty.NUM
  
172ASH[- eng] eighty .
  eighty.NUM
  
173JAC&=cough .
  
  
174ASH[- eng] so you had like forty four hours .
  so.ADV you.PRON.SUB.2SP had.V.PAST like.CONJ forty.NUM four.NUM hour.N.PL
  
175ASH[- eng] more that's it .
  more.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES it.PRON.OBJ.3S
  
176ASH[- eng] you had four hours more .
  you.PRON.SUB.2SP had.V.PAST four.NUM hour.N.PL more.ADV
  
177JACahSE o_kE .
  ah.IM OK.IM
  
178ASH[- eng] +< four times twelve .
  four.NUM time.N.PL twelve.NUM
  
179ASH[- eng] four &=laugh .
  four.NUM
  
180JAC[- eng] +< four time twelve !
  four.NUM time.N.SG twelve.NUM
  
181JACfourE timeE doce .
  four.NUM time.N.SG twelve.NUM
  four times twelve
182ASH[- eng] +< so you're looking +...
  so.ADV you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES look.V.PRESPART
  
183JACveinticuatro .
  twenty_four.NUM
  twenty-four
184JACcuarenta y ocho .
  forty.NUM and.CONJ eight.NUM
  forty-eight
185ASHya está hu(y) &=laugh !
  already.ADV be.V.3S.PRES oh.E
  here it is
186ASHdónde está la calculadora ?
  where.INT be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG calculator.N.F.SG
  where is the calculator?
187JACno [/] no [/] no ya así .
  not.ADV not.ADV not.ADV already.ADV thus.ADV
  no, no this way
188ASHya [///] soE [///] entonces esa es la esa está bien .
  already.ADV so.ADV then.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES well.ADV
  OK, so then that is the one that is right
189ASHporque esa es la diferencia .
  because.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG difference.N.F.SG
  because that is the difference
190JAC<ahí firmo > [/] esto ?
  there.ADV sign.V.1S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG
  do I sign this there?
191JACpara ir mañana tú vas a llevarlo +/.
  for.PREP go.V.INFIN tomorrow.ADV you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP wear.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  to go tomorrow, you are going to take it
192ASH+< sí por favor .
  yes.ADV for.PREP favour.N.M.SG
  yes, please
193ASHfírmalo ahí .
  sign.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] there.ADV
  sign it there
194JACyo tengo un lápiz no ese lápiz no sirve +/.
  I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pencil.N.M.SG not.ADV that.ADJ.DEM.M.SG pencil.N.M.SG not.ADV serve.V.3S.PRES
  I have a pencil, no, that pencil does not work
195ASH+< ven acá .
  come.V.2S.IMPER here.ADV
  come here
196ASHterminaron (.) de emplear a alguien para que hicieran el +...
  finish.V.3P.PAST of.PREP employ.V.INFIN to.PREP someone.PRON.MF.SG for.PREP that.CONJ do.V.3P.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG
  they ended up employing someone to do the
197JACa nadie han cogido .
  to.PREP no-one.PRON have.V.3P.PRES take.V.PASTPART
  they haven't hired anyone
198ASHay pa(pi) .
  oh.IM Daddy.N.M.SG
  oh honey
199ASHhabla a ver si +...
  talk.V.2S.IMPER to.PREP see.V.INFIN if.CONJ
  call and see if
200JAC&=mumble .
  
  
201ASHbueno yo sé que tienen un montón de aplicacion(es) .
  well.E I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP application.N.F.PL
  well, I know they have a bunch of applications
202ASHpero dile a LorenzoSE que &oi [//] que que vea a ver la de ElenaSE .
  but.CONJ tell.V.2S.IMPER+LE[PRON.MF.3S] to.PREP name that.CONJ that.CONJ that.CONJ see.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG of.PREP name
  but tell Lorenzo that, to come and see Elena's
203ASHpobrecita .
  poor.ADJ.F.SG.DIM
  poor thing!
204ASHoh al del marido de ElenaSE le están pagando <seis dólares > [//] siete dólares la hora .
  oh.IM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG of.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3P.PRES pay.V.PRESPART six.NUM dollar.N.M.PL seven.NUM dollar.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG
  they are paying six, seven dollars an hour to Elena's husband
205ASHy él [/] <él sabe cambiar un > [/] él sabe cambiar un bombillo .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES shift.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG he.PRON.SUB.M.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES shift.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG bulb.N.M.SG
  and he knows how to change a light bulb
206JAC+< faltan tres gen(te) fal(tan) saben [//] faltan tres gente y no han cogido a nadie .
  lack.V.3P.PRES three.NUM people.N.F.SG lack.V.3P.PRES know.V.3P.PRES lack.V.3P.PRES three.NUM people.N.F.SG and.CONJ not.ADV have.V.3P.PRES take.V.PASTPART to.PREP no-one.PRON
  they need three persons and they haven't hired anyone
207ASHy que están tratando de ahorrar para este fin de semana ?
  and.CONJ that.CONJ be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP spare.V.INFIN for.PREP this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  and what are they trying to save for this weekend?
208JAC+< yo no sé lo que están tratando de hacer .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3P.PRES treat.V.PRESPART of.PREP do.V.INFIN
  I don't know what they are trying to do
209JACyo sé que están haciendo algo extraño ahí .
  I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3P.PRES do.V.PRESPART something.PRON.M.SG weird.ADJ.M.SG there.ADV
  I know they are doing something strange there
210JACque nadie quiere le gusta .
  that.CONJ no-one.PRON want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES
  nobody likes it
211ASHquién está haciéndolo la oficina o LorenzoSE ?
  who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES do.V.PRESPART.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG or.CONJ name
  who is doing it, the office or Lorenzo?
212JAC<la oficina > [/] la oficina KarenSE .
  the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG name
  the office, Karen's office
213ASH+< o (..) la oficina .
  or.CONJ the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG
  or, the office
214ASHes porque las tienen así de apretadas .
  be.V.3S.PRES because.CONJ them.PRON.OBJ.F.3P have.V.3P.PRES thus.ADV of.PREP press.V.F.PL.PASTPART
  it is because they have it so tight
215ASHcon (.) cómo se llama ?
  with.PREP how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES
  with, what's it called?
216ASHcon el payrollE .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG payroll.N.SG
  with payroll
217ASH&a no espérate .
  not.ADV wait.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S]
  no, wait
218ASH&e la mujer de ayer .
  the.DET.DEF.F.SG woman.N.F.SG of.PREP yesterday.ADV
  the woman from yesterday
219JAC+< &=cough .
  
  
220ASHte acuerdas que te dije que vino .
  you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST that.CONJ come.V.3S.PAST
  remember I told you that she came
221ASHpero de lo más (..) alborotada .
  but.CONJ of.PREP the.DET.DEF.NT.SG more.ADV agitate.ADJ.F.SG
  but really agitated
222ASHayer a las siete .
  yesterday.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.PL seven.NUM
  yesterday at seven o'clock
223ASHdiciéndole que el salesE officeE (.) le había dicho que cruzara la calle que nosotros íbamos a hacer la [//] (..) el orientationE .
  tell.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] that.CONJ the.DET.DEF.M.SG sale.N.PL office.N.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF tell.V.PASTPART that.CONJ intersect.V.13S.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.F.SG street.N.F.SG that.PRON.REL we.PRON.SUB.M.1P go.V.1P.IMPERF to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.M.SG orientation.N.SG
  she was saying that the sales office told her to cross the street, that we would do the orientation
224ASH[- eng] so when she got there .
  so.ADV when.CONJ she.PRON.SUB.F.3S got.V.PAST there.ADV
  
225ASH[- eng] she says +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S says.N.SG.[or].say.V.3S.PRES
  
226ASH[- eng] +" you know I'm here to do my orientation .
  you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES here.ADV to.PREP do.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S orientation.N.SG
  
227ASH[- eng] I said +"/.
  I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
228ASH[- eng] +" well I'm sorry but (..) the office is closed .
  well.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES sorry.ADJ but.CONJ the.DET.DEF office.N.SG is.V.3S.PRES close.V.PASTPART
  
229ASH[- eng] we close at seven .
  we.PRON.SUB.1P close.V.1P.PRES at.PREP seven.NUM
  
230ASH+" wellE ClareSE saidE +...
  well.ADV name said.V.PAST
  
231ASH[- eng] so call her right now .
  so.ADV call.SV.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S right.ADJ now.ADV
  
232ASH[- eng] I said +"/.
  I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
233ASH+" xxx youE knowE ClareSE doesn'tE doE orientationsE .
  you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES name does.SV.INFIN+NEG do.SV.INFIN orientation.N.PL
  
234ASH[- eng] but (.) I can call my office right now .
  but.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES call.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S office.N.SG right.ADJ now.ADV
  
235ASH[- eng] so I picked up the phone .
  so.ADV I.PRON.SUB.1S pick.V.PAST up.ADV the.DET.DEF phone.N.SG
  
236ASHandE MagdalenaSE .
  and.CONJ name
  
237ASH[- eng] I said +"/.
  I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
238ASHMagdalenaSE IE haveE someoneE whoE [//] she'sE finishedE closingE .
  name I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES someone.PRON who.REL she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES finish.V.PASTPART close.V.PRESPART
  
239ASH[- eng] and they told her to cross the street and that you would do an orientation .
  and.CONJ they.PRON.SUB.3P told.V.PAST her.PRON.OBJ.F.3S to.PREP cross.N.SG the.DET.DEF street.N.SG and.CONJ that.DEM.FAR you.PRON.SUB.2SP be.V.2SP.COND do.SV.INFIN an.DET.INDEF orientation.N.SG
  
240ASHMagdalenaSE saysE +"/.
  name says.N.SG.[or].say.SV.INFIN+PV
  
241ASH[- eng] +" no I'm closed .
  no.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES close.V.PAST
  
242ASH[- eng] +" I can't do an orientation .
  I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES+NEG do.V.INFIN an.DET.INDEF orientation.N.SG
  
243ASH[- eng] +" I was told not to do any overtime .
  I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST told.V.PASTPART not.ADV to.PREP do.V.INFIN any.ADJ overtime.N.SG
  
244ASH[- eng] so I proceeded to hang up the phone .
  so.ADV I.PRON.SUB.1S unk to.PREP hang.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF phone.N.SG
  
245ASH[- eng] and I said +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
246ASH[- eng] +" I'm so sorry .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES so.ADV sorry.ADJ
  
247ASH+" tutSE theE officeE isE closedE .
  tut.SV.INFIN the.DET.DEF office.N.SG is.V.3S.PRES close.V.PASTPART
  
248ASH[- eng] +" there's not much I can do .
  there.PRON+BE.V.3S.PRES not.ADV much.ADJ I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES do.V.INFIN
  
249ASH[- eng] and she just got all wired up .
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S just.ADV got.V.PASTPART all.ADJ wire.N.SG+AV up.ADV
  
250ASH[- eng] and she's like +"/.
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  
251ASH+" callE ClareSE callE ClareSE !
  call.V.INFIN name call.SV.INFIN name
  
252ASH[- eng] and as she (.) does this her boyfriend sees how or her friend I don't know if boyfriend or friend +...
  and.CONJ as.CONJ she.PRON.SUB.F.3S does.V.3S.PRES this.DEM.NEAR.SG her.ADJ.POSS.F.3S boyfriend.N.SG see.V.PRES.3S how.ADV or.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S friend.N.SG I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN if.CONJ boyfriend.N.SG or.CONJ friend.N.SG
  
253JACdidE youE callE ClareSE ?
  did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP call.V.2SP.PRES name
  
254ASH[- eng] no !
  no.ADV
  
255ASH[- eng] what for ?
  what.REL for.PREP
  
256ASH[- eng] she was calling her on her cellphone .
  she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST call.V.PRESPART her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S on.PREP her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S unk
  
257JAC[- eng] oh .
  oh.IM
  
258ASH[- eng] and you know (.) I picked up the phone .
  and.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES I.PRON.SUB.1S pick.V.PAST up.ADV the.DET.DEF phone.N.SG
  
259ASH[- eng] I gave her the number .
  I.PRON.SUB.1S gave.V.1S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S the.DET.DEF number.N.SG
  
260ASH[- eng] and she's (.) verified the number that she had .
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES verify.V.PASTPART the.DET.DEF number.N.SG that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S had.V.PAST
  
261ASH[- eng] and I said +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
262ASH[- eng] +" yeah that's [/] that's the number .
  yeah.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF number.N.SG
  
263ASH[- eng] so I hang up my phone and let her call her .
  so.ADV I.PRON.SUB.1S hang.V.1S.PRES up.ADV my.ADJ.POSS.1S phone.N.SG and.CONJ let.V.INFIN her.ADJ.POSS.F.3S call.N.SG her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S
  
264ASH[- eng] she [///] her boyfriend said +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S her.ADJ.POSS.F.3S boyfriend.N.SG said.AV.PAST+P
  
265ASH[- eng] +" well let's just go across the street .
  well.ADV let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P just.ADV go.V.INFIN across.PREP the.DET.DEF street.N.SG
  
266ASH[- eng] so they went across the street .
  so.ADV they.PRON.SUB.3P went.V.PAST across.PREP the.DET.DEF street.N.SG
  
267ASHandE gotE ClareSE .
  and.CONJ got.AV.PAST+P name
  
268ASH<ClareSE was@s:eng> [//] (.) wellE ClareE wasE ClareE .
  name was.V.3S.PAST well.ADV name was.V.3S.PAST name
  
269ASH[- eng] walks all you know huffin(g) and puffin(g) .
  walk.V.INFIN+PV all.ADJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES unk and.CONJ unk
  
270JACyeahE camina así .
  yeah.ADV walk.V.2S.IMPER.[or].walk.V.3S.PRES thus.ADV
  yeah, she walked like this
271ASHsí [=! laugh] .
  yes.ADV
  yes
272ASH&=laugh .
  
  
273JAC+< &=cough .
  
  
274ASHsí se parece un patito volando !
  yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP seem.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG duckling.N.M.SG.DIM blast.V.PRESPART
  yes, she is like a flying duck !
275ASHpero bueno .
  but.CONJ well.E
  but, well
276JAC+< tiene la(s) pata(s) larga(s) .
  have.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL leg.N.F.PL long.ADJ.F.PL
  she has long legs
277ASHsí sí .
  yes.ADV yes.ADV
  yes, yes
278ASHpero no .
  but.CONJ not.ADV
  but no
279ASHentonces ella +...
  then.ADV she.PRON.SUB.F.3S
  so she
280ASHal principio cuando ella entró me dice +/.
  to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG when.CONJ she.PRON.SUB.F.3S enter.V.3S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  at the beginning when she came in, she says
281JAC[- eng] +< <we need> [/] we need to go and [/] and pick up the bicycle .
  we.PRON.SUB.1P need.V.1P.PRES we.PRON.SUB.1P need.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN and.CONJ and.CONJ pick.V.INFIN up.ADV the.DET.DEF bicycle.N.SG
  
282ASH[- eng] which one ?
  which.REL one.PRON.SG
  
283JACtheE oneE <en &k> [/] en casa de +...
  the.DET.DEF one.PRON.SG in.PREP in.PREP house.N.F.SG of.PREP
  the one in the house of
284ASHohSE o_kSE .
  oh.IM OK.IM
  
285JACJacobSE +...
  name
  
286ASH[- eng] hey wait a second .
  hey.IM wait.SV.INFIN a.DET.INDEF second.ADJ
  
287ASH[- eng] let me finish my story .
  let.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S finish.SV.INFIN my.ADJ.POSS.1S story.N.SG
  
288JAC[- eng] yeah what ?
  yeah.ADV what.REL
  
289ASH[- eng] +< (be)cause I haven't told you (.) what happened .
  because.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES+NEG told.V.PAST you.PRON.SUB.2SP what.REL happen.V.PAST
  
290ASH[- eng] o_k so this whole story right .
  OK.IM so.ADV this.DEM.NEAR.SG whole.ADJ story.N.SG right.ADJ
  
291ASH[- eng] and then this morning she came .
  and.CONJ then.ADV this.DEM.NEAR.SG morning.N.SG she.PRON.SUB.F.3S came.V.PAST
  
292JAC[- eng] again ?
  again.ADV
  
293ASH[- eng] well yeah (be)cause we didn't do the orientation yesterday .
  well.ADV yeah.ADV because.CONJ we.PRON.SUB.1P did.V.PAST+NEG do.V.INFIN the.DET.DEF orientation.N.SG yesterday.N.SG
  
294JAC[- eng] mmhm .
  mmhm.IM
  
295ASHandE umE (.) sheE madeE aE complaintE againstE meE !
  and.CONJ um.IM she.PRON.SUB.F.3S made.V.PAST a.DET.INDEF complaint.N.SG against.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
296ASHsoE (.) KarenSE callsE meE .
  so.ADV name call.SV.INFIN+PV me.PRON.OBJ.1S
  
297ASH[- eng] and she says +"/.
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S says.N.SG.[or].say.V.3S.PRES
  
298ASH[- eng] +" um I have a resident who just made a complaint about you .
  um.IM I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES a.DET.INDEF resident.N.SG who.REL just.ADJ.[or].just.ADV made.AV.PAST a.DET.INDEF complaint.N.SG about.PREP you.PRON.SUB.2SP
  
299ASH[- eng] and I said +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
300ASH+" wellE KarenSE umE (.) that'sE whyE IE cameE intoE theE officeE thisE morningE atE (.) tenE thirtyE toE tellE youE IE neededE toE speakE toE youE .
  well.ADV name um.IM that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES why.REL I.PRON.SUB.1S came.V.PAST into.PREP the.DET.DEF office.N.SG this.DEM.NEAR.SG morning.N.SG at.PREP ten.NUM thirty.NUM to.PREP tell.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP I.PRON.SUB.1S need.V.PAST to.PREP speak.V.INFIN to.PREP you.PRON.SUB.2SP
  
301ASH[- eng] she's like +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  
302ASH[- eng] +" oh (.) is it on the report ?
  oh.IM is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S on.PREP the.DET.DEF report.N.SG
  
303ASH[- eng] I said +"/.
  I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
304ASH[- eng] +" it sure is .
  it.PRON.SUB.3S sure.ADJ is.V.3S.PRES
  
305ASH[- eng] +" it's on the report today and yesterday .
  it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES on.PREP the.DET.DEF report.N.SG today.N.SG and.CONJ yesterday.N.SG
  
306ASH[- eng] she says +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S says.N.SG.[or].say.V.3S.PRES
  
307ASH[- eng] +" well we need to extend (.) more courtesy .
  well.ADV we.PRON.SUB.1P need.V.1P.PRES to.PREP extend.V.INFIN more.ADJ courtesy.N.SG
  
308ASH[- eng] I said +"/.
  I.PRON.SUB.1S said.V.PAST
  
309ASH[- eng] +" hold on one second .
  hold.V.INFIN on.PREP one.PRON.SG second.ADJ
  
310ASH[- eng] +" did you see how excited she is ?
  did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP see.V.2SP.PRES how.ADV excite.SV.INFIN+AV she.PRON.SUB.F.3S is.V.3S.PRES
  
311ASH[- eng] +" did you know how upset she was yesterday ?
  did.V.PAST you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES how.ADV upset.SV.INFIN.ASV she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST yesterday.N.SG
  
312ASHbecauseE theyE keptE herE fourE hoursE justE sittingE thereE waitingE forE ClareSE .
  because.CONJ they.PRON.SUB.3P kept.V.PAST her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S four.NUM hour.N.PL just.ADV sit.V.PRESPART there.ADV unk for.PREP name
  
313ASH[- eng] she's like +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  
314ASH+" ohSE (.) you'reE rightE .
  oh.IM you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES right.ADJ
  
315ASH[- eng] +" o_k (.) well +...
  OK.IM well.ADV
  
316ASH[- eng] she's like +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  
317ASH[- eng] +" o_k you [///] yeah I think you [///] o_k you did fine .
  OK.IM you.PRON.SUB.2SP yeah.ADV I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP OK.IM you.PRON.SUB.2SP did.V.PAST fine.N.SG
  
318ASH[- eng] and that was it .
  and.CONJ that.DEM.FAR was.V.3S.PAST it.PRON.OBJ.3S
  
319ASHbutE yeahE KarenSE wasE (.) atE firstE youE knowE justE dumpingE itE onE meE .
  but.CONJ yeah.ADV name was.V.3S.PAST at.PREP first.ADJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES just.ADV dump.V.PRESPART it.PRON.OBJ.3S on.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
320ASH[- eng] and I was like um (.) this woman +...
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ um.IM this.DEM.NEAR.SG woman.N.SG
  
321ASH[- eng] I wasn't gonna stay .
  I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST+NEG go.V.PRESPART+TO.PREP stay.V.INFIN
  
322JAC[- eng] and [/] and [/] and [/] and yeah +/.
  and.CONJ and.CONJ and.CONJ and.CONJ yeah.ADV
  
323ASH[- eng] +< I don't do orientation .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG do.V.INFIN orientation.N.SG
  
324ASH[- eng] I was like +/.
  I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ
  
325JAC[- eng] +, and [/] and (.) right in the front desk ?
  and.CONJ and.CONJ right.ADJ in.PREP the.DET.DEF front.N.SG desk.N.SG
  
326JACwhereE you('re)E sittingE isE Karen'sSE telephoneE numberE ?
  where.REL you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES sit.V.PRESPART is.V.3S.PRES name telephone.N.SG numb.ADJ.COMP.[or].number.N.SG
  
327ASH[- eng] yeah but no .
  yeah.ADV but.CONJ no.ADV
  
328ASHitE wasn'tE myE placeE toE callE KarenSE .
  it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST+NEG my.ADJ.POSS.1S place.N.SG to.PREP call.V.INFIN name
  
329ASH[- eng] it would already +/.
  it.PRON.SUB.3S be.V.3S.COND already.ADV
  
330JAC[- eng] no you don't have to call nobody .
  no.ADV you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP call.V.INFIN nobody.PRON
  
331JAC[- eng] you just give the card to her .
  you.PRON.SUB.2SP just.ADV give.V.2SP.PRES the.DET.DEF card.N.SG to.PREP her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S
  
332ASH[- eng] no no I did .
  no.ADV no.ADV I.PRON.SUB.1S did.V.PAST
  
333ASH[- eng] <I gave> [/] I gave her the (.) office card .
  I.PRON.SUB.1S gave.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S gave.V.1S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S the.DET.DEF office.N.SG card.N.SG
  
334ASH[- eng] and she didn't want it .
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S did.V.PAST+NEG want.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S
  
335ASHsheE wantedE ClareSE .
  she.PRON.SUB.F.3S want.V.PASTPART name
  
336ASHsoE sheE wentE andE gotE ClareSE .
  so.ADV she.PRON.SUB.F.3S went.V.PAST and.CONJ got.AV.PAST+P name
  
337ASH[- eng] end of story .
  end.V.INFIN of.PREP story.N.SG
  
338ASH[- eng] but then this morning she was complaining about me .
  but.CONJ then.ADV this.DEM.NEAR.SG morning.N.SG she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST complain.V.PRESPART about.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
339ASH[- eng] and I was like +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ
  
340JAC[- eng] +" why was she complaining about me ?
  why.REL was.V.3S.PAST she.PRON.SUB.F.3S complain.V.PRESPART about.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
341ASH[- eng] +" it's not my office .
  it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV my.ADJ.POSS.1S office.N.SG
  
342ASH[- eng] +" I don't do orientation .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG do.V.INFIN orientation.N.SG
  
343ASH[- eng] she's like +"/.
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN
  
344ASH+" wellE IE guessE youE [//] becauseE youE didn'tE callE ClareSE .
  well.ADV I.PRON.SUB.1S guess.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP because.CONJ you.PRON.SUB.2SP did.V.PAST+NEG call.SV.INFIN name
  
345ASH[- eng] and I was like +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ
  
346ASH+" whyE doE IE haveE toE callE ClareSE ?
  why.REL do.V.PRES I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP call.V.INFIN name
  
347ASH[- eng] +" she had her on the cellphone .
  she.PRON.SUB.F.3S had.V.PAST her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S on.PREP the.DET.DEF unk
  
348ASH[- eng] so (.) anyways (..) that was what happened today .
  so.ADV anyway.ADV+PV.[or].anyways.ADV that.DEM.FAR was.V.3S.PAST what.REL happen.V.PASTPART today.N.SG
  
349ASH[- eng] so I was a little annoyed .
  so.ADV I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST a.DET.INDEF little.ADJ annoy.N.SG+AV
  
350ASH[- eng] but then I was like +"/.
  but.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.1S was.V.13S.PAST like.CONJ
  
351ASH+" ahSE I'llE getE overE itE .
  ah.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT get.V.INFIN over.ADV.[or].over.PREP it.PRON.OBJ.3S
  
352ASH[- eng] +" what's the worst thing that can happen to me ?
  what.REL+GB the.DET.DEF worst.ADJ thing.N.SG that.CONJ can.V.123SP.PRES happen.V.INFIN to.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
353ASH[- eng] I'll just walk across the street .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT just.ADV walk.V.INFIN across.PREP the.DET.DEF street.N.SG
  
354ASH[- eng] and (.) ask (..) the (.) engineer there if they can give me a job .
  and.CONJ ask.V.INFIN the.DET.DEF engine.N.SG+COMP.AG.[or].engineer.N.SG there.ADV if.CONJ they.PRON.SUB.3P can.V.123SP.PRES give.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S a.DET.INDEF job.N.SG
  
355ASH[- eng] actually (.) if they offer me twelve &θə [/] thirteen I will walk across the street .
  actual.ADJ+ADV if.CONJ they.PRON.SUB.3P off.ADV+COMP.AG.[or].offer.V.3P.PRES me.PRON.OBJ.1S twelve.NUM thirteen.NUM I.PRON.SUB.1S will.V.1S.FUT walk.SV.INFIN across.PREP the.DET.DEF street.N.SG
  
356JAC[- eng] yeah it's the same +...
  yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF same.ADJ
  
357ASH[- eng] same sh(it) .
  same.ADJ shit.SV.INFIN
  
358JACsameE tren ?
  same.ADJ train.N.M.SG
  same train?
359ASH[- eng] same shit different &=laugh .
  same.ADJ shit.SV.INFIN different.ADJ
  
360ASH[- eng] that's true it's the same train !
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES true.ADJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF same.ADJ train.N.SG
  
361ASH[- eng] I can just hop on and hop off at the same time .
  I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV hop.N.SG on.PREP and.CONJ hop.N.SG off.PREP at.PREP the.DET.DEF same.ADJ time.N.SG
  
362ASH[- eng] on Friday I have to go with you +/.
  on.PREP name I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN with.PREP you.PRON.SUB.2SP
  
363JAC[- eng] where ?
  where.REL
  
364ASH[- eng] +< at seven .
  at.PREP seven.NUM
  
365JAC[- eng] you have to go wi(th) me at seven ?
  you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP go.V.INFIN with.PREP me.PRON.OBJ.1S at.PREP seven.NUM
  
366ASH[- eng] +< at seven into work .
  at.PREP seven.NUM into.PREP work.SV.INFIN
  
367ASH[- eng] why ?
  why.REL
  
368ASHbecauseE I'mE coveringE forE ClaudioSE .
  because.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES cover.V.PRESPART for.PREP name
  
369JACahSE .
  ah.IM
  
370ASHestaba de lo más emocionado .
  be.V.13S.IMPERF of.PREP the.DET.DEF.NT.SG more.ADV thrill.V.PASTPART
  he was very thrilled
371ASHestaba feliz feliz .
  be.V.13S.IMPERF happy.ADJ.M.SG happy.ADJ.M.SG
  he was happy, happy
372ASHdice que (.) eh le dieron ese internshipE .
  tell.V.3S.PRES that.CONJ eh.IM him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PAST that.PRON.DEM.M.SG internship.N.SG
  he says they gave him that internship
373JACel qué ?
  the.DET.DEF.M.SG what.INT
  the what?
374ASHel internshipE .
  the.DET.DEF.M.SG internship.N.SG
  the internship
375JAC[- eng] uhhuh .
  uhhuh.IM
  
376ASHestá como un internE .
  be.V.3S.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG intern.N.SG
  he is like an intern
377ASHno le pagan .
  not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S pay.V.3P.PRES
  he doesn't get paid
378ASHpero <le dejan hacer > [//] &b le dejan estar ahí en el estudio .
  but.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S let.V.3P.PRES do.V.INFIN him.PRON.OBL.MF.23S let.V.3P.PRES be.V.INFIN there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG study.N.M.SG
  but they let him be there in the studio
379ASHdice él que [=! laugh] (.) que no (.) youE knowE él nunca ha hecho nada así .
  tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S that.CONJ that.CONJ not.ADV you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES he.PRON.SUB.M.3S never.ADV have.V.3S.PRES do.V.PASTPART nothing.PRON thus.ADV
  he says that, that he, you know, that he never has done anything like that
380ASHpero que tiene que entrar ver si todo está limpio que si algo falta que si esto aquello que llame que [/] que él verifique .
  but.CONJ that.CONJ have.V.3S.PRES that.CONJ enter.V.INFIN see.V.INFIN if.CONJ everything.PRON.M.SG be.V.3S.PRES clean.ADJ.M.SG.[or].clean.V.1S.PRES than.CONJ if.CONJ something.PRON.M.SG fault.N.F.SG that.PRON.REL if.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.REL call.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S verify.V.13S.SUBJ.PRES
  that he has to go inside and see if everything is clean, he has to see if there is anything missing, this, that, he has to call to check
381ASHle ponen una secretaria .
  him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG secretary.N.F.SG
  they gave him a secretary
382ASHpero él está en el estudio que es donde él quiere estar .
  but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG study.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES where.REL he.PRON.SUB.M.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES be.V.INFIN
  but he is in the studio where he wants to be
383JACbueno por lo menos va a hacer algo que le guste .
  well.E for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN something.PRON.M.SG that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.SUBJ.PRES
  well at least he is going to do something he likes
384ASHsí .
  yes.ADV
  yes
385JACy a ver qué sale de ahí después .
  and.CONJ to.PREP see.V.INFIN what.INT exit.V.3S.PRES of.PREP there.ADV afterwards.ADV
  and let's see what comes out of this later
386ASHyo no sabía que él estaba viviendo con su mamá .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.13S.IMPERF that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF live.V.PRESPART with.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mum.N.F.SG
  I didn't know he was living with his mother
387JACsí ?
  yes.ADV
  yes?
388JACpor eso es que está faja(d)o con el padrastro .
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES wrap.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.M.SG stepfather.N.M.SG
  that is why he fought with his stepfather
389ASHpues si el padrastro es la misma edad de él .
  then.CONJ if.CONJ the.DET.DEF.M.SG stepfather.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG age.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S
  well, yes, his stepfather is his same age
390ASHcómo no va a estar faja(d)o con ella ?
  how.INT not.ADV go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN wrap.V.PASTPART with.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  how is he not going to be fighting with his mother?
391JACno .
  not.ADV
  no
392JACes el espacio (.) y la tensión .
  be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG space.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG tension.N.F.SG
  it is the space and the stress
393ASHde quién del marido o del hijo ?
  of.PREP who.INT.MF.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG husband.N.M.SG or.CONJ of_the.PREP+DET.DEF.M.SG son.N.M.SG
  the husband's stress or the son's?
394JAC+< de la mamá !
  of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG
  the mother's!
395ASHpero papi eso es &=mumble +...
  but.CONJ Daddy.N.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES
  but honey this is ...
396JACy aún [?] .
  and.CONJ even.ADV
  still?
397ASH<son dos &dife> [//] son dos relaciones diferentes !
  be.V.3P.PRES two.NUM be.V.3P.PRES two.NUM relationship.N.F.PL.[or].relate.V.2S.SUBJ.PRES different.ADJ.MF.PL
  they are two different relationships!
398JACbueno él está &bl molesto porque la mamá le está prestando atención no es la misma atención cuando estaba sola que ahora cuando él +...
  well.E he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES annoying.ADJ.M.SG.[or].annoy.V.1S.PRES because.CONJ the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S be.V.3S.PRES give.V.PRESPART attention.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG same.ADJ.F.SG attention.N.F.SG when.CONJ be.V.13S.IMPERF only.ADJ.F.SG than.CONJ now.ADV when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S
  well, he is annoyed because the mother is not paying attention to him, it's not the same attention when she was alone as now when he ...
399ASH&i: .
  
  
400ASHclaro .
  of_course.E
  of course
401JACpero por eso es que está molesto .
  but.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES annoying.ADJ.M.SG.[or].annoy.V.1S.PRES
  that is why he is annoyed
402ASHah por eso se +...
  ah.IM for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.2P.IMPER.PRECLITIC
  ah, that is why
403JAC+< ven acá chico pero y esto creo que va a seguir .
  come.V.2S.IMPER here.ADV lad.N.M.SG but.CONJ and.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG believe.V.1S.PRES that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP follow.V.INFIN
  come here, dear, but, and this, I think it is going to continue
404ASHes por que la luz .
  be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG light.N.F.SG
  it is because of the light
405ASHestá brightE .
  be.V.3S.PRES bright.ADJ
  it is bright
406ASH[- eng] we can move over there if you want .
  we.PRON.SUB.1P can.V.123SP.PRES move.V.INFIN over.ADV there.ADV if.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES
  
407JAC[- eng] no .
  no.ADV
  
408ASH[- eng] you wanna move to the (.) sofa ?
  you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES+TO.PREP move.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF sofa.N.SG
  
409JAC[- eng] no .
  no.ADV
  
410ASH[- eng] o_k .
  OK.IM
  
411ASHohSE wellE (.) soE theE onlyE reasonE IE kindE ofE figuredE itE outE wasE becauseE (.) sheE saidE +"/.
  oh.IM well.ADV so.ADV the.DET.DEF only.ADJ.[or].on.PREP+ADV reason.N.SG I.PRON.SUB.1S kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP unk it.PRON.SUB.3S out.ADV was.V.3S.PAST because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S said.V.PAST
  
412ASH+" ohSE yeahE ClaudioSE cookedE .
  oh.IM yeah.ADV name cook.N.SG+AV
  
413ASH[- eng] I'm like +"/.
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES like.CONJ
  
414ASH+" howE canE ClaudioSE cookE ?
  how.ADV can.V.123SP.PRES name cook.N.SG
  
415ASH+" ClaudioSE wentE homeE .
  name went.AV.PAST home.ADV
  
416ASH[- eng] and I'm thinking +"/.
  and.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES think.V.PRESPART
  
417ASH+" ohSE ClaudioSE wentE homeE .
  oh.IM name went.AV.PAST home.ADV
  
418ASH[- eng] home home .
  home.ADV home.ADV
  
419ASH[- eng] mommy's house .
  mommy.N.SG+=POSS house.N.SG
  
420ASH[- eng] so anyways .
  so.ADV anyway.ADV+PV.[or].anyways.ADV
  
421ASHahSE JackSE IE needE youE toE callE (..) (.) theE peopleE forE theE titleE .
  ah.IM name I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP to.PREP call.V.INFIN the.DET.DEF people.N.SG for.PREP the.DET.DEF title.N.SG
  
422JACsí whatE isE itE forE ?
  yes.ADV what.REL is.V.3S.PRES it.PRON.SUB.3S for.PREP
  
423ASH&=mumble .
  
  
424JAC[- eng] I don't know the phone number .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN the.DET.DEF phone.N.SG numb.ADJ.COMP.[or].number.N.SG
  
425ASH[- eng] you need to tell them you paid ten dollars for them to do a title search .
  you.PRON.SUB.2SP need.V.2SP.PRES to.PREP tell.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P you.PRON.SUB.2SP paid.V.PAST ten.NUM dollar.N.PL for.PREP them.PRON.OBJ.3P to.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF title.N.SG search.N.SG
  
426JAC[- eng] +< yeah .
  yeah.ADV
  
427ASH[- eng] the lady says we'll call you (.) don't call us .
  the.DET.DEF lady.N.SG say.N.PL.[or].says.N.SG we.PRON.SUB.1P+BE.V.FUT call.V.1P.PRES you.PRON.SUB.2SP do.V.2SP.PRES+NEG call.V.INFIN us.PRON.OBJ.1P
  
428ASH[- eng] she could've just put those ten dollars in her pocket .
  she.PRON.SUB.F.3S can.V.COND+HAVE.V.PRES just.ADV put.V.INFIN those.DEM.FAR.PL ten.NUM dollar.N.PL in.PREP her.ADJ.POSS.F.3S pocket.N.SG
  
429JAC&=sigh .
  
  
430JAC[- eng] she gave me a receipt though .
  she.PRON.SUB.F.3S gave.V.3S.PRES me.PRON.OBJ.1S a.DET.INDEF receipt.N.SG though.CONJ
  
431JAC[- eng] I don't know where's the receipt right now .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN where.REL+GB the.DET.DEF receipt.N.SG right.ADJ now.ADV
  
432ASH+< o_kE ahSE I'mE soE gladE sheE gaveE youE aE receiptE .
  OK.IM ah.IM I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES so.ADV glad.ADJ she.PRON.SUB.F.3S gave.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF receipt.N.SG
  
433ASH[- eng] in that receipt's surely there is a telephone number ?
  in.PREP that.DEM.FAR receipt.N.SG+GB sure.ADJ+ADV.[or].surely.ADV there.ADV is.V.3S.PRES a.DET.INDEF telephone.N.SG numb.ADJ.COMP.[or].number.N.SG
  
434JAC[- eng] maybe .
  maybe.ADV
  
435ASH[- eng] well could you find it please ?
  well.ADV can.V.COND you.PRON.SUB.2SP find.V.2SP.PRES it.PRON.SUB.3S please.V.3S.PRES
  
436JAC[- eng] <I'll find it yeah> [=! mumble] .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT find.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S yeah.ADV
  
437ASH[- eng] +< I need to know what the hell is going on with that .
  I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP know.V.INFIN what.REL the.DET.DEF hell.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART on.PREP with.PREP that.DEM.FAR
  
438JAC&=yawn .
  
  
439ASH[- eng] did I show you how much I got paid ?
  did.V.PAST I.PRON.SUB.1S show.V.1S.PRES you.PRON.SUB.2SP how.ADV much.ADJ I.PRON.SUB.1S got.V.PAST paid.AV.PAST
  
440ASH[- eng] I didn't get paid as much as you !
  I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG get.SV.INFIN paid.AV.PAST as.CONJ much.ADJ as.CONJ you.PRON.SUB.2SP
  
441ASH[- eng] but I think this is (..) (.) <not by much short> [//] four hours short .
  but.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES not.ADV by.PREP much.ADJ short.ADJ four.NUM hour.N.PL short.ADJ
  
442ASH[- eng] so last week you were four hours short .
  so.ADV last.ADJ week.N.SG you.PRON.SUB.2SP were.V.2S123P.PAST four.NUM hour.N.PL short.ADJ
  
443ASH[- eng] this week I'm four hours short .
  this.DEM.NEAR.SG week.N.SG I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES four.NUM hour.N.PL short.ADJ
  
444ASH[- eng] (be)cause remember that (.) day of training ?
  because.CONJ remember.V.INFIN that.DEM.FAR day.N.SG of.PREP unk
  
445ASH[- eng] they only paid me for four hours .
  they.PRON.SUB.3P only.ADJ.[or].on.PREP+ADV paid.AV.PAST me.PRON.OBJ.1S for.PREP four.NUM hour.N.PL
  
446ASH[- eng] so that's gonna be eight .
  so.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN eight.NUM
  
447ASH[- eng] but it doesn't matter (be)cause that's what they pay .
  but.CONJ it.PRON.SUB.3S does.V.3S.PRES+NEG matt.ADJ.COMP.[or].matter.N.SG because.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL they.PRON.SUB.3P pay.V.3P.PRES
  
448ASH[- eng] < this is what > [/] this is what counts .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES what.REL this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES what.REL count.SV.INFIN+PV
  
449ASH[- eng] this is what [///] the number that we got to look at .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES what.REL the.DET.DEF number.N.SG that.CONJ we.PRON.SUB.1P got.V.PAST to.PREP look.V.INFIN at.PREP
  
450ASH[- eng] seven (.) eight (.) nine .
  seven.NUM eight.NUM nine.NUM
  
451JAC<pones un > [/] pones un cien aquí y aquí y son los [///] son iguales .
  put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG put.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG hundred.NUM here.ADV and.CONJ here.ADV and.CONJ be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL be.V.3P.PRES equal.ADJ.M.PL
  put a hundred here and here and both are the same
452ASH[- eng] you think ?
  you.PRON.SUB.2SP think.V.2SP.PRES
  
453JACsiete y siete catorce .
  seven.NUM and.CONJ seven.NUM fourteen.NUM
  seven and seven, fourteen
454JACy después lo sumas esto pa(ra) acá atrás y este acá atrás .
  and.CONJ afterwards.ADV him.PRON.OBJ.M.3S add.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG for.PREP here.ADV backwards.ADV and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG here.ADV backwards.ADV
  and then you add this back here and this back here
455ASH[- eng] alright .
  alright.ADV
  
456ASHentonces le pongo aquí la cantidad entera ?
  then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S put.V.1S.PRES here.ADV the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG integer.ADJ.F.SG
  then do I put the whole amount?
457ASH[- eng] ninety five .
  ninety.NUM five.NUM
  
458ASH[- eng] and then here it is four four .
  and.CONJ then.ADV here.ADV it.PRON.SUB.3S is.V.3S.PRES four.NUM four.NUM
  
459ASH[- eng] and seven six .
  and.CONJ seven.NUM six.NUM
  
460ASH[- eng] that would be nine .
  that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN nine.NUM
  
461JAC+< qué es esto ?
  what.INT be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG
  what is this?
462JAC+< qué número es esto ?
  what.INT numeral.N.M.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG
  what number is this?
463ASH[- eng] that's a two !
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF two.NUM
  
464JACohSE .
  oh.IM
  
465ASH[- eng] so five and four .
  so.ADV five.NUM and.CONJ four.NUM
  
466JACesos números que tú estás haciendo no se entienden .
  that.ADJ.DEM.M.PL numeral.N.M.PL that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES do.V.PRESPART not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP understand.V.3P.PRES
  I don't understand those numbers you are doing
467ASH+< &=laugh .
  
  
468ASH[- eng] a(nd) four is nine carry the one .
  and.CONJ four.NUM is.V.3S.PRES nine.NUM carry.N.SG the.DET.DEF one.PRON.SG
  
469JAC[- eng] no no don't carry nothing .
  no.ADV no.ADV do.V.12S13P.PRES+NEG carry.V.INFIN nothing.PRON
  
470ASH[- eng] +< nine and four thirteen and that's four .
  nine.NUM and.CONJ four.NUM thirteen.NUM and.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES four.NUM
  
471JAC[- eng] because it's fi(ve) fi(ve) and [/] and four is nine !
  because.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM five.NUM and.CONJ and.CONJ four.NUM is.V.3S.PRES nine.NUM
  
472ASH[- eng] +< oh my god .
  oh.IM my.ADJ.POSS.1S god.N.SG
  
473JAC[- eng] why you have to carry something ?
  why.REL you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP carry.V.INFIN something.PRON
  
474ASH[- eng] (be)cause I don't carry you carry .
  because.CONJ I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG carry.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP carry.V.2SP.PRES
  
475JAC+< ahSE ?
  ah.IM
  
476ASH[- eng] o_k nine (.) that's thirteen carry the one six (.) seven eight nine .
  OK.IM nine.NUM that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES thirteen.NUM carry.N.SG the.DET.DEF one.PRON.SG six.NUM seven.NUM eight.NUM nine.NUM
  
477ASH[- eng] and that would be eight .
  and.CONJ that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN eight.NUM
  
478ASH[- eng] and that would be +...
  and.CONJ that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN
  
479JACocho (..) pones +...
  eight.NUM put.V.2S.PRES
  you put eight
480ASH[- eng] fourteen .
  fourteen.NUM
  
481JAC[- eng] uhhuh .
  uhhuh.IM
  
482ASH[- eng] o_k so that's what we have right now .
  OK.IM so.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES right.ADJ now.ADV
  
483ASH[- eng] and upstairs I have about that much .
  and.CONJ upstairs.ADV I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES about.PREP that.DEM.FAR much.ADJ
  
484ASH[- eng] and then there's another envelope with that .
  and.CONJ then.ADV there.PRON+BE.V.3S.PRES another.ADJ envelope.N.SG with.PREP that.DEM.FAR
  
485ASH[- eng] that would be nine .
  that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN nine.NUM
  
486ASH[- eng] that's still eight .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES still.ADJ eight.NUM
  
487JAC+< esto cuentas esto aquí no más y ya .
  this.PRON.DEM.NT.SG tally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG here.ADV not.ADV more.ADV and.CONJ already.ADV
  you count this, here only, that's it
488JACcuatro .
  four.NUM
  four
489ASHcinco seis siete ocho nueve .
  five.NUM six.NUM seven.NUM eight.NUM nine.NUM
  five, six, seven, eight, nine
490JAC+< siete (.) nueve .
  seven.NUM nine.NUM
  seven, nine
491ASH[- eng] o_k so that's what I have right now .
  OK.IM so.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES right.ADJ now.ADV
  
492JAC&=laugh .
  
  
493ASH[- eng] +< what !
  what.REL
  
494JACque te cuesta trabajo .
  that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S cost.V.3S.PRES work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES
  that is difficult for you
495JACbusca la facilidad .
  seek.V.2S.IMPER the.DET.DEF.F.SG facility.N.F.SG
  try to find an easy way
496ASH[- eng] I know but I'm always getting used to +/.
  I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES but.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES alway.ADV+PV.[or].always.ADV get.SV.INFIN+ASV use.SV.INFIN+AV to.PREP
  
497JAC+< ahSE pero tienes que buscarla .
  ah.IM but.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ seek.V.INFIN+LA[PRON.F.3S]
  ah, but you have to find a way
498ASH[- eng] +, just counting one two three four .
  just.ADV count.V.PRESPART one.PRON.SG two.NUM three.NUM four.NUM
  
499ASH[- eng] I don't know .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN
  
500ASH[- eng] I'm slow with that .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES slow.ADJ with.PREP that.DEM.FAR
  
501JACeste grande no lo ha(ces) +//.
  this.PRON.DEM.M.SG large.ADJ.M.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S do.V.2S.PRES
  that big one doesn't do it
502JACestos tres que están aquí no hacen uno grandote .
  this.PRON.DEM.M.PL three.NUM that.CONJ be.V.3P.PRES here.ADV not.ADV do.V.3P.PRES one.PRON.M.SG huge.ADJ.M.SG.AUG
  those three ones that are here do not make a big one
503JACentonces tú pones el uno ahí .
  then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S put.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG one.PRON.M.SG there.ADV
  then you put a one here
504JACcuentas esto cuatro .
  tally.N.F.PL.[or].explain.V.2S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG four.NUM
  count this four
505ASH[- eng] how do I know without actually (..) counting that ?
  how.ADV do.SV.INFIN I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES without.PREP actual.ADJ+ADV count.V.PRESPART that.DEM.FAR
  
506ASH[- eng] makes no sense .
  make.V.INFIN+PV no.ADV sense.N.SG
  
507ASH[- eng] o_k so anyways .
  OK.IM so.ADV anyway.ADV+PV.[or].anyways.ADV
  
508ASH[- eng] I'm [/] I'm sure this can be rounded off but +...
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES sure.ADJ this.DEM.NEAR.SG can.V.123SP.PRES be.V.INFIN round.ADJ+AV off.ADV but.CONJ
  
509JACroundE itE offE toE cuánto (.) toE nueve ?
  round.ADJ it.PRON.SUB.3S off.ADV to.PREP how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG to.PREP nine.NUM
  round it off to how much, to nine?
510ASH[- eng] in the [///] (.) I can round it off to two .
  in.PREP the.DET.DEF I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES round.ADJ it.PRON.SUB.3S off.ADV to.PREP two.NUM
  
511ASH[- eng] just two period .
  just.ADJ.[or].just.ADV two.NUM period.N.SG
  
512JAC+< no ahSE pa(ra) abajo mejor no pa(ra) arriba .
  not.ADV ah.IM for.PREP below.ADV good.ADJ.M.SG not.ADV for.PREP up.ADV
  no, it's better to round down, not up
513JACacomódate tú .
  accommodate.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] you.PRON.SUB.MF.2S
  relax
514ASH[- eng] o_k forget that .
  OK.IM forget.SV.INFIN that.DEM.FAR
  
515ASH[- eng] I don't have to do that .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP do.V.INFIN that.DEM.FAR
  
516ASH[- eng] o_k listen .
  OK.IM listen.SV.INFIN
  
517ASH[- eng] this is what I need right now .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES right.ADJ now.ADV
  
518ASH[- eng] this is right .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES right.ADJ
  
519ASH[- eng] this is insurance .
  this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES insurance.N.SG
  
520ASH[- eng] and this is car payment .
  and.CONJ this.DEM.NEAR.SG is.V.3S.PRES car.N.SG payment.N.SG
  
521ASH[- eng] that would be (.) four and (.) eleven right ?
  that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN four.NUM and.CONJ eleven.NUM right.ADJ
  
522JAC[- eng] uhhuh .
  uhhuh.IM
  
523ASH[- eng] don't laugh at me &s weirdo .
  do.V.12S13P.PRES+NEG laugh.V.INFIN at.PREP me.PRON.OBJ.1S weirdo.N.SG
  
524ASH[- eng] now I still have no idea what the registration to your vehicle is .
  now.ADV I.PRON.SUB.1S still.ADJ have.V.INFIN no.ADV idea.N.SG what.REL the.DET.DEF registration.N.SG to.PREP your.ADJ.POSS.2SP vehicle.N.SG is.V.3S.PRES
  
525JAC&=hiccough &=belch .
  
  
526ASHsalud .
  health.N.F.SG
  bless you
527ASH[- eng] &=laugh you're so piggish .
  you.PRON.SUB.2SP+BE.V.PRES so.ADV piggish.ADJ
  
528ASH[- eng] o_k so +...
  OK.IM so.ADV
  
529ASH[- eng] rent insurance car .
  rent.V.INFIN insurance.N.SG car.N.SG
  
530JAC+< &=yawn .
  
  
531JAC&=yawn .
  
  
532ASH[- eng] so I still have +/.
  so.ADV I.PRON.SUB.1S still.ADJ have.V.INFIN
  
533JACohSE tengo hambre .
  oh.IM have.V.1S.PRES hunger.N.M.SG
  oh, I'm hungry
534ASH[- eng] I know just give me a few minutes .
  I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES just.ADV give.V.INFIN me.PRON.OBJ.1S a.DET.INDEF few.ADJ minute.N.PL
  
535JACme hace falta comerme algo hoy rico .
  me.PRON.OBL.MF.1S do.V.3S.PRES fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES eat.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] something.PRON.M.SG today.ADV nice.ADJ.M.SG
  I need to eat something good today
536ASHcomo qué ?
  like.CONJ what.INT
  like what?
537JACsi se puede .
  if.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES
  if it is possible
538ASHsí .
  yes.ADV
  yes
539ASHsí [/] sí se puede .
  yes.ADV yes.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES
  yes, yes it's possible
540ASHhoy con cashE .
  today.ADV with.PREP cash.N.SG
  today with cash
541ASHsi no es cashE no .
  if.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES cash.N.SG not.ADV
  if it isn't cash, no
542JACahSE estamos jodi(d)os .
  ah.IM be.V.1P.PRES fuck.V.M.PL.PASTPART
  ah, we are screwed
543ASHpor qué ?
  for.PREP what.INT
  why?
544JAC+< hace falta tu trabajo entonces .
  do.V.3S.PRES fault.N.F.SG.[or].lack.V.2S.IMPER.[or].lack.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG work.N.M.SG then.ADV
  so we need your job
545ASH&=laugh .
  
  
546JACpa(ra) comer .
  for.PREP eat.V.INFIN
  to eat
547ASH[- eng] that's only because you want to eat at a restaurant .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES only.ADJ.[or].on.PREP+ADV because.CONJ you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES to.PREP eat.V.INFIN at.PREP a.DET.INDEF restaurant.N.SG
  
548ASH[- eng] if I have to cook it's not so much .
  if.CONJ I.PRON.SUB.1S have.V.1S.PRES to.PREP cook.N.SG it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV so.ADV much.ADJ
  
549JAC[- eng] no it didn't have to be in the restaurant .
  no.ADV it.PRON.SUB.3S did.V.PAST+NEG have.SV.INFIN to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF restaurant.N.SG
  
550ASH[- eng] what do you wanna do ?
  what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP want.V.2SP.PRES+TO.PREP do.V.INFIN
  
551JAC[- eng] +< I'm talking about something that I like to eat .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP something.PRON that.CONJ I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES to.PREP eat.V.INFIN
  
552ASH[- eng] what would you like to eat ?
  what.REL be.V.123SP.COND you.PRON.SUB.2SP like.V.2SP.PRES to.PREP eat.V.INFIN
  
553JAC+< IE don'tE careE whereE weE eatE [?] como si es en la esquina ahí en un carrito de esos .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG care.V.INFIN where.REL we.PRON.SUB.1P eat.V.1P.PRES like.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG corner.N.F.SG there.ADV in.PREP one.DET.INDEF.M.SG trolley.N.M.SG of.PREP that.PRON.DEM.M.PL
  I don't care where we eat, whether it's at the corner of the street, from one of those foodcarts
554JACpero algo que m(e) +...
  but.CONJ something.PRON.M.SG that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S
  but something that
555ASHareE youE gonnaE findE somethingE en el carrito ?
  are.V.123P.PRES you.PRON.SUB.2SP go.V.PRESPART+TO.PREP find.V.INFIN something.PRON in.PREP the.DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG
  are you going to find something in the foodcart?
556JACno pero te digo .
  not.ADV but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES
  no, but I'm telling you
557JACno tiene que ser un restaurantE .
  not.ADV have.V.3S.PRES that.CONJ be.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG restaurant.N.SG
  it doesn't have to be at a restaurant
558JACtú fuiste la que hablaste del restaurantE .
  you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL talk.V.2S.PAST of_the.PREP+DET.DEF.M.SG restaurant.N.SG
  you were the one that talked about a restaurant
559JAC[- eng] <I not> [/] I not talking about restaurant .
  I.PRON.SUB.1S not.ADV I.PRON.SUB.1S not.ADV talk.SV.INFIN+ASV about.PREP restaurant.N.SG
  
560ASH[- eng] that's because that's the first thing that comes to my mind every time somebody says something to eat I +...
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES because.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES the.DET.DEF first.ADJ thing.N.SG that.DEM.FAR comes.N.SG.[or].come.V.3S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.1S mind.N.SG every.ADJ time.N.SG somebody.PRON say.V.3S.PRES something.PRON to.PREP eat.V.INFIN I.PRON.SUB.1S
  
561JAC[- eng] +< yeah (.) but [/] but I &=cough .
  yeah.ADV but.CONJ but.CONJ I.PRON.SUB.1S
  
562JAC[- eng] I'm not talking about restaurant .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV talk.SV.INFIN+ASV about.PREP restaurant.N.SG
  
563JAC[- eng] I'm talking about something that I like to eat .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES talk.V.PRESPART about.PREP something.PRON that.CONJ I.PRON.SUB.1S like.V.1S.PRES to.PREP eat.V.INFIN
  
564JAC[- eng] don't have to be restaurant .
  do.V.12S13P.PRES+NEG have.V.INFIN to.PREP be.V.INFIN restaurant.N.SG
  
565ASH[- eng] o_k .
  OK.IM
  
566ASHqué querías comer ?
  what.INT want.V.2S.IMPERF eat.V.INFIN
  what did you want to eat?
567JACyo quiero comerme un hotdogE .
  I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PRES eat.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] one.DET.INDEF.M.SG unk
  I want to eat a hot dog
568ASH[- eng] ew .
  unk
  
569ASH[- eng] I'm not going wit(h) you .
  I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV go.SV.INFIN+ASV with.PREP you.PRON.SUB.2SP
  
570JAC[- eng] where you going ?
  where.REL you.PRON.SUB.2SP go.V.PRESPART
  
571ASH[- eng] I don't like to eat hotdogs .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG like.CONJ to.PREP eat.V.INFIN unk
  
572JAC[- eng] why not ?
  why.REL not.ADV
  
573ASHohSE noE hasta myE stomachE wasE se puso así [?] .
  oh.IM no.ADV until.PREP my.ADJ.POSS.1S stomach.N.SG was.V.3S.PAST self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST thus.ADV
  oh no, even my stomach has got like this
574JAC+< yo me comí un hotdogE hoy .
  I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG unk today.ADV
  I ate a hot dog today
575ASHde dónde ?
  of.PREP where.INT
  from where?
576JACasí largo sí .
  thus.ADV long.ADJ.M.SG yes.ADV
  like this long, yes
577ASHde dónde ?
  of.PREP where.INT
  from where?
578JACcuando así [?] del carrito ese que viene ahí .
  when.CONJ thus.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES there.ADV
  when, like this, from that foodcart that it is coming there
579ASHel carrito tiene hotdogsE ?
  the.DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG have.V.3S.PRES unk
  the foodcart has hot dogs?
580JAC[- eng] uhhuh .
  uhhuh.IM
  
581OSEwww .
  
  
582ASHsí ?
  yes.ADV
  yes?
583JACsí el carrito ese de comida trae hotdogE .
  yes.ADV the.DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP meal.N.F.SG bring.V.2S.IMPER.[or].bring.V.3S.PRES unk
  yes, that foodcart has hot dogs
584ASHven acá .
  come.V.2S.IMPER here.ADV
  come here
585ASHy cómo es que tú te comiste un hotdogE si yo te traje almuerzo hoy ?
  and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S eat.V.2S.PAST one.DET.INDEF.M.SG unk if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S suit.N.M.SG.[or].bring.V.1S.PAST breakfast.N.M.SG today.ADV
  and how is it that you ate a hot dog if I brought you lunch today?
586JACno pero eso fue a las diez de la mañana .
  not.ADV but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG go.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG
  no, but that was at ten o'clock in the morning
587JACno a la hora de comida no [/] no .
  not.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP meal.N.F.SG not.ADV not.ADV
  not at lunch time, no, no
588ASH+< &=laugh .
  
  
589JACy era un [//] (.) no era hotdogE .
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF unk
  and it wasn't a hot dog
590ASHqué era una salchicha ?
  what.INT era.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG sausage.N.F.SG
  what was it, a sausage?
591JACparece una salchicha sí era un pito largo así .
  seem.V.2S.IMPER a.DET.INDEF.F.SG sausage.N.F.SG yes.ADV be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG whistle.N.M.SG long.ADJ.M.SG thus.ADV
  it looked like a sausage, yes, but it was this long
592ASH&=laugh .
  
  
593JACme costó uno veinticinco .
  me.PRON.OBL.MF.1S cost.V.3S.PAST one.NUM twenty_five.NUM
  it cost me one twenty five
594ASHwowSE .
  wow.IM
  
595ASHoye (.) sabes qué tengo que decirle al (.) valetE que los hotdogsE del carrito están más baratos y mejor seguro +/.
  hear.V.2S.IMPER know.V.2S.PRES what.INT have.V.1S.PRES that.CONJ tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to_the.PREP+DET.DEF.M.SG valet.N.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL unk of_the.PREP+DET.DEF.M.SG trolley.N.M.SG be.V.3P.PRES more.ADV cheap.ADJ.M.PL and.CONJ good.ADJ.M.SG sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG
  listen, you know I have to tell the valet guy that the hot dogs from the foodcart are cheaper and safer
596ASH+, que el hotdogE del [/] (.) del Seven_ElevenSE que ellos van y compran .
  that.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES and.CONJ buy.V.3P.PRES
  than the hot dog from Seven Eleven where they go to buy them
597JACuhhuhE pero por la mitad del [///] (.) theE hotdogE isE oneE dollarE ?
  uhhuh.IM but.CONJ for.PREP the.DET.DEF.F.SG half.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG the.DET.DEF unk is.V.3S.PRES one.PRON.SG dollar.N.SG
  but for half of the hot dog is it one dollar?
598JACy el pan isE twentyE fiveE cent(s)E .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG bread.N.M.SG is.V.3S.PRES twenty.NUM five.NUM cent.N.PL
  and the bread is twenty five cents
599JACy entonces tú coges .
  and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES
  and then you choose
600JACluego tú xxx el pan .
  next.ADV you.PRON.SUB.MF.2S the.DET.DEF.M.SG bread.N.M.SG
  so you [...] the bread
601ASH[- eng] uhhuh .
  uhhuh.IM
  
602JACy coges las cucharas que están ahí .
  and.CONJ take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.PL spoon.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES there.ADV
  and you take the spoons that are there
603JACy buscas <la salsita que está > [//] la salsita que más te guste .
  and.CONJ seek.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM that.PRON.REL more.ADV you.PRON.OBL.MF.2S like.V.13S.SUBJ.PRES
  and you find the sauce that you like the best
604JACde toda la comida que <te dan allí > [?] .
  of.PREP all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.PRES there.ADV
  of all the food they give you there?
605ASHhmmSE .
  hmm.IM
  
606JACo la salsita .
  or.CONJ the.DET.DEF.F.SG sauce.N.F.SG.DIM
  or the sauce
607ASHy por eso también te cobran ?
  and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG too.ADV you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES
  and they charge you for that too?
608JACpor la salsa no .
  for.PREP the.DET.DEF.F.SG salsa.N.F.SG not.ADV
  for the sauce, no
609ASHsí .
  yes.ADV
  yes
610JAC&=mumble .
  
  
611ASH+< si te cobran por el hot(dog)E +//.
  if.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S earn.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG unk
  they do charge you for the hot dog
612ASHquiere decir que yo no tengo que comer pan cuando yo como hotdogE ?
  want.V.2S.IMPER tell.V.INFIN that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES that.CONJ eat.V.INFIN bread.N.M.SG when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.1S.PRES unk
  it means that I do not have to eat bread when I eat a hot dog?
613JACno .
  not.ADV
  no
614ASHmira que bien .
  look.V.2S.IMPER that.CONJ well.ADV
  that's fine
615ASHa mí no me gusta el pan cuando ewSE hotdogE .
  to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG bread.N.M.SG when.CONJ unk unk
  I do not like the bread when, hot dog
616JACsí pero es +...
  yes.ADV but.CONJ be.V.3S.PRES
  yes but it is
617ASH+< me lo pones en un plato y ya +/.
  me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S put.V.2S.PRES in.PREP one.DET.INDEF.M.SG plate.N.M.SG and.CONJ already.ADV
  put it on a plate, that's it
618JAC+< en la xxx esa no era pa(ra) comerse na(da) más que el hotdogE .
  in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.13S.IMPERF for.PREP eat.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] nothing.PRON more.ADV that.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk
  in the [...] that one it was only to eat the hot dog
619ASH+, y yo me lo como .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S eat.V.1S.PRES
  and I ate it
620ASHo_kSE .
  OK.IM
  
621JAC+< entonces tú coges las salsitas de [///] que están allí .
  then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.PL sauces.N.F.PL.DIM of.PREP that.CONJ be.V.3P.PRES there.ADV
  so you take the sauces from, that are there
622JAChay carne hay toda una parti(d)a de cosas .
  there_is.V.3S.PRES meat.N.F.SG there_is.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG a.DET.INDEF.F.SG game.N.F.SG of.PREP thing.N.F.PL
  there's meat, there's everything, a variety of things
623JACtú &sa .
  you.PRON.SUB.MF.2S
  you
624ASH+< hay carne en el salsita ?
  there_is.V.3S.PRES meat.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG sauce.N.F.SG.DIM
  there's meat in the sauce?
625JACsí porque la salsa es de la carne .
  yes.ADV because.CONJ the.DET.DEF.F.SG salsa.N.F.SG be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG
  yes, because the sauce is from the meat
626ASH[- eng] like chilli ?
  like.CONJ chilli.N.SG
  
627JACsalsa (.) de los bisteces que traen (.) la salsa la grasita con el bistec .
  salsa.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL steaks.N.M.PL that.PRON.REL bring.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG salsa.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG grease.N.F.SG.DIM with.PREP the.DET.DEF.M.SG steak.N.M.SG
  the sauce that comes from the beef steaks, the sauce, the grease that comes with the beef steak
628JACo de la otro .
  or.CONJ of.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.M.SG
  or from the other one
629JACo si no coges un poco de frijoles nada &fw &fw .
  or.CONJ if.CONJ not.ADV take.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP bean.N.M.PL nothing.PRON
  or if you don't take some beans, nothing
630JACtú sabes entre salsita y salsita se va un pedacito de carne también &pawua .
  you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES between.PREP sauce.N.F.SG.DIM and.CONJ sauce.N.F.SG.DIM self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM of.PREP meat.N.F.SG too.ADV
  you know, between the sauce and the sauce a little piece of meat is also there
631JACy entonces coges el bicho [?] .
  and.CONJ then.ADV take.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG bug.N.M.SG
  and then you pick up the thing
632JACy lo pones &ta .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S put.V.2S.PRES
  and you place it
633JACy lo cierras &pu .
  and.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S shut.V.2S.PRES
  and you close it
634JACy vas pa(ra) donde el tipo y le dice +".
  and.CONJ go.V.2S.PRES for.PREP where.REL the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES
  and you go to the guy and tell him
635JAC+" dime cuánto es ?
  tell.V.2S.IMPER+ME[PRON.MF.1S] how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG be.V.3S.PRES
  how much is it?
636JAC+" uno veinticinco .
  one.NUM twenty_five.NUM
  one twenty five
637ASH&=laugh o_kSE .
  OK.IM
  
638ASHesto PablitoSE me estaba diciendo que a ella [?] le gustaba .
  this.PRON.DEM.NT.SG name me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART that.CONJ to.PREP she.PRON.OBJ.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S like.V.13S.IMPERF
  that, Pablito was telling me that she liked it
639ASHporque tení(a) [//] te podías poner lo que +...
  because.CONJ have.V.13S.IMPERF you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.IMPERF put.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL
  because you could put what
640ASHel plato de ella [?] le costó dos dólares cincuenta centavos .
  the.DET.DEF.M.SG plate.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S cost.V.3S.PAST two.NUM dollar.N.M.PL fifty.NUM cent.N.M.PL
  her plate, it cost two dollars fifty cents
641JACno [/] no [/] no y [/] y tú te echas lo que te da la gana .
  not.ADV not.ADV not.ADV and.CONJ and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S chuck.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES her.PRON.OBJ.F.3S win.V.2S.IMPER.[or].win.V.3S.PRES
  no, no, no and you put everything you want
642ASHeso es lo que ella [?] dijo también .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST too.ADV
  that is what she said also
643ASHella dice no &je .
  she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PRES not.ADV
  she says no.
644JAC<tú coges una cazuela > [/] ahí &lala .
  you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG casserole.N.F.SG there.ADV
  you take a saucepan there and
645JAC&=grunt xxx .
  
  
646ASH&=laugh .
  
  
647ASHay dios mío .
  oh.IM tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG
  oh my God
648ASHentonces tengo esta cantidad .
  then.ADV have.V.1S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG quantity.N.F.SG
  then I have this amount
649JAC+< lo que por ejemplo hay una +...
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL for.PREP example.N.M.SG there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG
  for example there is a
650ASH<esa es la cant(idad) > [//] esa es mi cantidad para poner registraciónSE comida (..) y lo demás .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG quantity.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG quantity.N.F.SG for.PREP put.V.INFIN unk meal.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG other.ADJ
  that is the amount to register for food and the rest
651ASHya ves ?
  already.ADV see.V.2S.PRES
  you see?
652JACla comida se van cien pesos .
  the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES hundred.NUM weight.N.M.PL
  a hundred dollars are gone in food
653ASHque qué ?
  that.CONJ what.INT
  what, what?
654ASHcien pesos dónde ?
  hundred.NUM weight.N.M.PL where.INT
  one hundred dollars where?
655JACel refrigerador .
  the.DET.DEF.M.SG refrigerator.N.M.SG
  in the refrigerator
656ASHese refrigerador no se llena con cien pesos .
  that.ADJ.DEM.M.SG refrigerator.N.M.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP fill.V.3S.PRES with.PREP hundred.NUM weight.N.M.PL
  that refrigerator doesn't (even) get filled with a hundred dollars
657JACcon menos ?
  with.PREP less.ADV.[or].except.PREP
  with less?
658ASHmás .
  more.ADV
  more
659JACpero no hay que llenarlo tampoco .
  but.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES that.CONJ fill.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] neither.ADV
  but it doesn't have to be full
660JACno es una misión llenarlo .
  not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG mission.N.F.SG fill.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  it's not a requirement to fill it
661ASHo_k está bien .
  OK.ADV be.V.3S.PRES well.ADV
  OK, it's OK
662JACohSE ahSE .
  oh.IM ah.IM
  
663ASHpero ahora ponte a pensar .
  but.CONJ now.ADV put.V.2S.IMPER+TE[PRON.MF.2S] to.PREP think.V.INFIN
  but now start thinking
664ASHno lo lleno .
  not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S fill.V.1S.PRES
  I don't fill it
665ASHo_kSE está bien .
  OK.IM be.V.3S.PRES well.ADV
  OK, it's OK
666ASHtú has visto el refrigerador ahora ?
  you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES see.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG refrigerator.N.M.SG now.ADV
  have you seen the refrigerator now?
667JACqué tiene ?
  what.INT have.V.3S.PRES
  what's in it?
668ASHnada .
  nothing.PRON
  nothing
669JACno tiene nada ?
  not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON
  it doesn't have anything?
670ASHdos huevos creo que hay .
  two.NUM egg.N.M.PL believe.V.1S.PRES that.CONJ there_is.V.3S.PRES
  I think there are two eggs
671JAChay que comprar huevos entonces [/] entonces .
  there_is.V.3S.PRES that.CONJ buy.V.INFIN egg.N.M.PL then.ADV then.ADV
  we have to buy eggs then
672JACxxx ya .
  already.ADV
  now
673JAChay que comprar huevos !
  there_is.V.3S.PRES that.CONJ buy.V.INFIN egg.N.M.PL
  we have to buy eggs!
674ASH&=laugh .
  
  
675ASHpero es lo que te digo que +...
  but.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES that.CONJ
  but that it is what I am telling you that
676ASHhemos estado (..) apretando youE knowE aquí apretando allá .
  have.V.1P.PRES be.V.PASTPART press.V.PRESPART you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES here.ADV press.V.PRESPART there.ADV
  we've been economising, you know, economising here and there
677ASHte dije me [/] me van a durar dos paychecksE más dos [/] (.) dos pagos .
  you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP last.V.INFIN two.NUM paycheck.N.PL more.ADV two.NUM two.NUM payment.N.M.PL
  I told you it is going to last me two paychecks plus two, two paydays
678ASHvan a estar aproximadamente aquí .
  go.V.3P.PRES to.PREP be.V.INFIN roughly.ADV here.ADV
  they're going to be approximately here
679JAC&=cough .
  
  
680ASH+< este es el veintiocho tres veintiocho .
  this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG twenty_eight.NUM three.NUM twenty_eight.NUM
  this is the twenty-eighth, three twenty-eight
681ASHla primera renta se paga este mes +//.
  the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG income.N.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP pay.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG month.N.M.SG
  this month is the first rent that has to be paid
682ASHéste es éste .
  this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG
  this, this is the one
683ASHy después aquí .
  and.CONJ afterwards.ADV here.ADV
  and afterwards here
684ASHesa es la primera renta .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG income.N.F.SG
  that is the first rent
685ASHahí es donde vamos a saber cómo estamos (.) financiallyE .
  there.ADV be.V.3S.PRES where.REL go.V.1P.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN how.INT be.V.1P.PRES financial.ADJ+ADV.[or].financially.ADV
  that's where we are going to find out how we are financially
686ASHya .
  already.ADV
  there it is
687ASHdesde este momento (.) al segundo que viene siendo veintiocho (.) probablemente como el trece .
  since.PREP this.ADJ.DEM.M.SG momentum.N.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG second.N.M.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES be.V.PRESPART twenty_eight.NUM probably.ADV like.CONJ the.DET.DEF.M.SG thirteen.NUM
  from this moment to the second twenty-eighth that's coming, probably like the thirteenth
688ASHdéjame ver .
  let.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] see.V.INFIN
  let me see
689ASH[- eng] alright .
  alright.ADV
  
690ASHsi me pagan el veintiocho entonces el (.) próximo míralo aquí (.) viene siendo el once .
  if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S pay.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG twenty_eight.NUM then.ADV the.DET.DEF.M.SG next.ADJ.M.SG look.V.2S.IMPER.PRECLITIC+LO[PRON.M.3S] here.ADV come.V.3S.PRES be.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG eleven.NUM
  if they pay me on the twenty-eighth then the next one here, look, it is going to be the eleventh
691ASHy me gustaría estar adelantada un poquito .
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S like.V.13S.COND be.V.INFIN advance.V.F.SG.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM
  and I would like to be a little ahead
692ASHentonces siete y siete son catorce verdad ?
  then.ADV seven.NUM and.CONJ seven.NUM be.V.3P.PRES fourteen.NUM truth.N.F.SG
  so seven and seven is fourteen, right?
693JAC+< &=yawn .
  
  
694JAC[- eng] yup .
  unk
  
695ASHentonces son mil cuatrocientos lo cual me quedan doscientos (.) veinticinco como crédito .
  then.ADV be.V.3P.PRES thousand.NUM four_hundred.N.M.PL the.DET.DEF.NT.SG which.PRON.REL.MF.SG me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3P.PRES two_hundred.N.M.PL twenty_five.NUM like.CONJ credit.N.M.SG
  so it's one thousand four hundred, which leaves me twenty eight as a credit
696ASHte acuerdas que ayer estábamos hablando de que si podemos +...
  you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ yesterday.ADV be.V.1P.IMPERF talk.V.PRESPART of.PREP that.CONJ if.CONJ be_able.V.1P.PRES
  remember yesterday we were talking to see if we could
697ASHsi puedo yo aunque sea quedarme sin pagar renta un mes por adelantarme así para que cuando los niños vengan yo puedo pagar para llevarlos a DisneyworldSE un ratito .
  if.CONJ be_able.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S though.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] without.PREP pay.V.INFIN income.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG month.N.M.SG for.PREP advance.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] thus.ADV for.PREP that.CONJ when.CONJ the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL avenge.V.3P.PRES.[or].come.V.3P.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S be_able.V.1S.PRES pay.V.INFIN for.PREP wear.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] to.PREP name one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG.DIM
  if I can, even if I avoid paying the rent a month ahead of time, then that way when the children come I can pay to take them to Disneyworld for a little bit
698JACa DisneyworldSE un ratico ?
  to.PREP name one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG
  to Disneyworld for a little bit?
699ASHsí .
  yes.ADV
  yes
700JAC[- eng] what does that mean ?
  what.REL does.SV.INFIN that.CONJ.[or].that.DEM.FAR mean.V.INFIN
  
701ASHno pero solamente por un día o dos días .
  not.ADV but.CONJ only.ADV for.PREP one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG or.CONJ two.NUM day.N.M.PL
  no, but just for a day or two
702JACpor un día no ?
  for.PREP one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG not.ADV
  for a day, no?
703ASHno ten(go) [/] tengo que quedarme una noche con ellos .
  not.ADV have.V.1S.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] a.DET.INDEF.F.SG night.N.F.SG with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  no, I have to stay overnight with them
704ASHimagínate tú tener que manejar cinco horas .
  imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] you.PRON.SUB.MF.2S have.V.INFIN that.CONJ operate.V.INFIN five.NUM time.N.F.PL
  imagine having to drive five hours
705JAC+< ahSE <sales el > [/] (.) sales el viernes y llega el domingo .
  ah.IM exit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG exit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M and.CONJ get.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG
  ah, you leave Friday and come back on Sunday
706ASH+< salimos (.) el viernes (.) todos .
  exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M everything.PRON.M.PL
  all of us leave on Friday
707ASHno quieres ir ?
  not.ADV want.V.2S.PRES go.V.INFIN
  do you want to come?
708JACsí si no hay na(da) que hacer .
  yes.ADV if.CONJ not.ADV there_is.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ do.V.INFIN
  yes, if there is nothing else to do
709ASH+< y vamos a salir con la niña (.) y después con el niño .
  and.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP exit.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG kid.N.F.SG and.CONJ afterwards.ADV with.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and we are going with the girl and then with the boy
710JACno entiendo eso .
  not.ADV understand.V.1S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG
  I don't understand that
711JACvamos a ir a (.) DisneyworldSE whenE theE babyE andE laterE whenE theE boyE ?
  go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP name when.CONJ the.DET.DEF baby.N.SG and.CONJ later.ADJ when.CONJ the.DET.DEF boy.N.SG
  we are going to Disneyworld when the baby and later when the boy
712ASHsí porque ella no viene al mismo tiempo .
  yes.ADV because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S not.ADV come.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG
  yes because she does not come at the same time
713JAC+< ahSE <soE vam(os) > [//] soE weE haveE toE goE twoE timesE ?
  ah.IM so.ADV go.V.1P.PRES so.ADV we.PRON.SUB.1P have.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN two.NUM time.N.PL
  ah, so we go, so we have to go two times
714ASH[- eng] well yeah it'll be fun .
  well.ADV yeah.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.FUT be.V.3S.PRES fun.N.SG
  
715ASH[- eng] she's thirteen fourteen .
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES thirteen.NUM fourteen.NUM
  
716ASH[- eng] she's not going to like the same things that he likes .
  she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV go.SV.INFIN+ASV to.PREP like.CONJ.[or].like.V.INFIN the.DET.DEF same.ADJ thing.N.PL that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S like.V.3S.PRES
  
717ASHhe'sE seventeenE ohSE (.) almostE seventeenE .
  he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES seventeen.NUM oh.IM almost.ADV seventeen.NUM
  
718JAC[- eng] that's gonna be a real challenge .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF real.ADJ challenge.N.SG
  
719ASH[- eng] why ?
  why.REL
  
720ASH[- eng] look .
  look.V.INFIN
  
721ASH[- eng] they start in June twenty fifth .
  they.PRON.SUB.3P start.V.3P.PRES in.PREP name twenty.NUM fifth.ORD
  
722ASH[- eng] say that I bring her the first week .
  say.V.INFIN that.CONJ I.PRON.SUB.1S bring.V.1S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.INDIR.F.3S the.DET.DEF first.ADJ week.N.SG
  
723ASH[- eng] it doesn't matter .
  it.PRON.SUB.3S does.V.3S.PRES+NEG matt.ADJ.COMP.[or].matter.N.SG
  
724ASHifE IE bringE herE orE himE theE firstE weekE hasta AugustE .
  if.CONJ I.PRON.SUB.1S bring.V.1S.PRES her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S or.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S the.DET.DEF first.ADJ week.N.SG until.PREP name
  if I bring her or him the first week until August
725ASHtengo junio julio (.) y agosto si lo separo .
  have.V.1S.PRES June.N.M.SG July.N.M.SG and.CONJ August.N.M.SG if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S separate.V.1S.PRES
  I have June, July and August if I separate them
726ASHesto es una semana (.) .
  this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG
  that is one week
727ASHy una semana no importa en qué mes julio o agosto para el niño .
  and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG not.ADV mind.V.3S.PRES in.PREP what.INT month.N.M.SG July.N.M.SG or.CONJ August.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and one week, it does not matter in what month, July or August, for the boy
728ASHcreo que el niño se va a querer quedar más .
  believe.V.1S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP want.V.INFIN stay.V.INFIN more.ADV
  I think the boy is going to want to stay more
729JAC[- eng] for how long she coming ?
  for.PREP how.ADV long.ADJ she.PRON.SUB.F.3S come.V.PRESPART
  
730ASH[- eng] she only comes for one week .
  she.PRON.SUB.F.3S only.ADJ.[or].on.PREP+ADV come.N.PL.[or].comes.N.SG for.PREP one.PRON.SG week.N.SG
  
731ASH[- eng] that's what she told me .
  that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL she.PRON.SUB.F.3S told.V.PAST me.PRON.OBJ.1S
  
732JAC[- eng] and for how [///] do you think that she [///] he [/] he [/] he is gonna be here longer than her ?
  and.CONJ for.PREP how.ADV do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP think.V.2SP.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR she.PRON.SUB.F.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN here.ADV long.ADJ.COMP than.CONJ her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S
  
733ASH[- eng] he's gonna want to stay longer .
  he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP want.V.INFIN to.PREP stay.V.INFIN long.ADJ.COMP
  
734JAC+< likeE uhSE twoE week(s)E ?
  like.CONJ.[or].like.V.INFIN uh.IM two.NUM week.N.PL
  
735ASH[- eng] like three months .
  like.CONJ three.NUM month.N.PL
  
736JAC[- eng] like three month(s) ?
  like.CONJ three.NUM month.N.PL
  
737JAC[- eng] oh my .
  oh.IM my.ADJ.POSS.1S
  
738ASH&=laugh .
  
  
739ASH[- eng] I don't know .
  I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN
  
740ASH[- eng] he was talking about some stuff .
  he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST talk.V.PRESPART about.PREP some.ADJ stuff.SV.INFIN
  
741JAC[- eng] some stuff ?
  some.ADJ stuff.SV.INFIN
  
742JAC[- eng] what kind of stuff ?
  what.REL kind.ADJ.[or].kind.N.SG of.PREP stuff.SV.INFIN
  
743JAC[- eng] xxx stuff ?
  stuff.V.INFIN
  
744ASH[- eng] +< um (.) no they have the [/] his dad is just +...
  um.IM no.ADV they.PRON.SUB.3P have.V.3P.PRES the.DET.DEF his.ADJ.POSS.M.3S dad.N.SG is.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV
  
745JAC[- eng] mean ?
  mean.V.INFIN
  
746ASH[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
747ASHle escribió .
  him.PRON.OBL.MF.23S write.V.3S.PAST
  he wrote to him
748JACquién le escribió a quién ?
  who.INT.MF.SG him.PRON.OBL.MF.23S write.V.3S.PAST to.PREP who.INT.MF.SG
  who wrote to who?
749ASHuna carta al niño (.) RupertSE .
  a.DET.INDEF.F.SG menu.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG name
  a letter to the boy, Rupert
750JACRupertSE escribió una carta al niño .
  name write.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG menu.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  Rupert wrote a letter to the boy
751ASHxxx .
  
  
752JACy qué dice en la carta ?
  and.CONJ what.INT tell.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG menu.N.F.SG
  and what does he say in the letter?
753ASH&e suena muy frustrado de que (.) si tú vives en mi casa (.) gratis (.) tú no estás haciendo estas cosas (.) limpiar su cuarto hacer esto hacer aquello .
  sound.V.2S.IMPER very.ADV frustrate.V.PASTPART of.PREP that.CONJ if.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S live.V.2S.PRES in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG free.ADV you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV be.V.2S.PRES do.V.PRESPART this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL clean.V.INFIN his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG fourth.N.M.SG do.V.INFIN this.PRON.DEM.NT.SG do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG
  he sounds frustrated about, if you live in my house free, you're not doing these things, not cleaning his room, not doing this or that
754ASHentonces me dice +"/.
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  then he tells me
755ASH+" mami (.) yo no estoy aquí gratis .
  Mummy.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.1S.PRES here.ADV free.ADV
  mommy, I am not free here
756ASH+" yo voy [//] trabajo .
  I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES
  I go to work
757ASH+" y el dinero que se agarra en esta casa .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG money.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP grab.V.3S.PRES in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG
  and the money that comes to this house
758ASH+" yo hago &ma +//.
  I.PRON.SUB.MF.1S do.V.1S.PRES
  I make it
759ASHya el niño sabe .
  already.ADV the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES
  the boy knows
760ASHdice él +"/.
  tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S
  he says
761ASH+" yo hago más ?
  I.PRON.SUB.MF.1S do.V.1S.PRES more.ADV
  I have to do more?
762ASH+" y traigo .
  and.CONJ bring.V.1S.PRES
  and I bring
763ASH+" y mira como él me dice a mí que cómo es que vivo aquí en esta casa gratis ?
  and.CONJ look.V.3S.PRES like.CONJ he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S that.CONJ how.INT be.V.3S.PRES that.CONJ live.V.1S.PRES here.ADV in.PREP this.ADJ.DEM.F.SG house.N.F.SG free.ADV
  and look how he tells me that, how it is that I live in this house free?
764ASHdespués me dice +"/.
  afterwards.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  then he tells me
765ASH+" porque tú tienes teléfono .
  because.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES telephone.N.M.SG
  because you have a telephone
766ASH+" y entonces tú te lo pasas a [///] en xxx .
  and.CONJ then.ADV you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S pass.V.2S.PRES to.PREP in.PREP
  and then you spend it in ...
767ASHy me dice +"/.
  and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  and he tells me
768ASH+" yo pago mi teléfono .
  I.PRON.SUB.MF.1S pay.V.1S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG telephone.N.M.SG
  I pay my phone
769ASHel niño .
  the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  the boy
770ASHentonces me dice +"/.
  then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  then he tells me
771ASH+" mami es que yo trato de ser positivo .
  Mummy.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S deal.N.M.SG of.PREP be.V.INFIN positive.ADJ.M.SG
  mommy I try to be positive
772ASH+" y de no hacerle caso a mi papá .
  and.CONJ of.PREP not.ADV do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] instance.N.M.SG.[or].marry.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG
  and not pay attention to dad
773ASH+" pero (.) él (.) dice cosas que es youE knowE que me frustran .
  but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES thing.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S frustrate.V.3P.PRES
  but he says things that, you know, that frustrate me
774ASHdice él .
  tell.V.3S.PRES he.PRON.SUB.M.3S
  he says
775ASHy yo no sé qué decir .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES what.INT tell.V.INFIN
  and I do not know what to say
776ASHy le digo +"/.
  and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  and I tell him
777ASH+" no le digas nada papá .
  not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.2S.SUBJ.PRES nothing.PRON daddy.N.M.SG
  don't tell anything to your dad
778ASHtú [/] tú eres menor de edad todavía .
  you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.SUB.MF.2S be.V.2S.PRES minor.N.M of.PREP age.N.F.SG yet.ADV
  you are still a minor
779ASHahora .
  now.ADV
  now
780JAC+< no [/] no [/] no .
  not.ADV not.ADV not.ADV
  no, no, no
781JACy aunque sea mayor de edad (.) él no puede decirle nada a su papá .
  and.CONJ though.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES main.N.M of.PREP age.N.F.SG he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be_able.V.3S.PRES tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] nothing.PRON to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG daddy.N.M.SG
  even if he is of age, he cannot say anything to his dad
782ASHIE knowE yo creo que él entiende esa parte .
  I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S understand.V.2S.IMPER.[or].understand.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.SG part.N.F.SG
  I know, I think he understands that part
783ASHpero es de esos de que él [/] él se siente como que lo está .
  but.CONJ be.V.3S.PRES of.PREP that.PRON.DEM.M.PL of.PREP that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S self.PRON.REFL.MF.3SP sit.V.13S.SUBJ.PRES.[or].feel.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S be.V.3S.PRES
  but he is one of those that he feels like he is
784ASH[- eng] he is letting him down (.) his father (.) .
  he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES let.V.PRESPART him.PRON.OBJ.M.3S down.PREP his.ADJ.POSS.M.3S fath.N.SG+COMP.AG.[or].father.N.SG
  
785ASH[- eng] he is letting his father down .
  he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES let.V.PRESPART his.ADJ.POSS.M.3S fath.N.SG+COMP.AG.[or].father.N.SG down.PREP
  
786ASH[- eng] I think that's what frustrates him the most .
  I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES what.REL frustrate.SV.INFIN+PV him.PRON.OBJ.M.3S the.DET.DEF most.ADJ
  
787ASH[- eng] so when I tell him .
  so.ADV when.CONJ I.PRON.SUB.1S tell.V.1S.PRES him.PRON.OBJ.M.3S
  
788JAC+< xxx .
  
  
789ASH[- eng] just [/] just come and live with me .
  just.ADJ.[or].just.ADV just.ADV come.V.INFIN and.CONJ live.V.INFIN with.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
790JAC[- eng] the problem .
  the.DET.DEF problem.N.SG
  
791ASH[- eng] is like uh uh .
  is.V.3S.PRES like.CONJ uh.IM uh.IM
  
792ASH[- eng] he says +".
  he.PRON.SUB.M.3S says.N.SG.[or].say.V.3S.PRES
  
793ASH[- eng] +" then my father is just gonna say I'm running away (.) from my problem .
  then.ADV my.ADJ.POSS.1S fath.N.SG+COMP.AG.[or].father.N.SG is.V.3S.PRES just.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP say.V.INFIN I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES unk away.ADV from.PREP my.ADJ.POSS.1S problem.N.SG
  
794ASH[- eng] which is true what he is (.) gonna say .
  which.REL is.V.3S.PRES true.ADJ what.REL he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP say.V.INFIN
  
795ASH[- eng] but .
  but.CONJ
  
796JAC[- eng] oh well let him to decide .
  oh.IM well.ADV let.V.IMPER him.PRON.OBJ.M.3S to.PREP decide.V.INFIN
  
797JAC[- eng] the moment('s) gonna come anyway .
  the.DET.DEF moment.N.SG+GB go.V.PRESPART+TO.PREP come.V.INFIN anyway.ADV
  
798JAC[- eng] maybe he xxx +/.
  maybe.ADV he.PRON.SUB.M.3S
  
799ASH[- eng] +< the moment is gonna come .
  the.DET.DEF moment.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP come.V.INFIN
  
800ASH[- eng] but it's gonna be (.) ugly .
  but.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP be.V.INFIN ugly.ADJ
  
801JAC[- eng] ah well .
  ah.IM well.ADV
  
802ASHel niño no va a querer hablar con padre .
  the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG not.ADV go.V.3S.PRES to.PREP want.V.INFIN talk.V.INFIN with.PREP father.N.M.SG
  the boy is not going to want to talk to his dad
803ASHél no va a querer saber del padre .
  he.PRON.SUB.M.3S not.ADV go.V.3S.PRES to.PREP want.V.INFIN know.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG father.N.M.SG
  he is not going to want to know about his dad
804JAC[- eng] +< the problem that [/] that's not the problem .
  the.DET.DEF problem.N.SG that.CONJ that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES not.ADV the.DET.DEF problem.N.SG
  
805JAC[- eng] the problem is that the father is trying to do the same that he do when he was (.) the baby's age .
  the.DET.DEF problem.N.SG is.V.3S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR the.DET.DEF fath.N.SG+COMP.AG.[or].father.N.SG is.V.3S.PRES try.V.PRESPART to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF same.ADJ that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S do.V.3S.PRES when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST the.DET.DEF baby.N.SG+=POSS age.N.SG
  
806ASH[- eng] no .
  no.ADV
  
807ASHnoE RupertSE neverE hasE wantedE mucho así [/] así tampoco .
  no.ADV name never.ADV ha.IM+PV.[or].has.V.3S.PRES want.V.PASTPART much.ADV thus.ADV thus.ADV neither.ADV
  no, Rupert never has wanted a lot like that either
808ASHno creo .
  not.ADV believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES
  I don't think so
809JACsoE a qué edad RupertSE salió de la casa ?
  so.ADV to.PREP what.INT age.N.F.SG name exit.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  so at what age did Rupert leave the house?
810ASH+< no sé .
  not.ADV know.V.1S.PRES
  I don't know
811ASHRu(pert)SE [/] RupertSE salió de la casa a las trece .
  name name exit.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.PL thirteen.NUM
  Rupert left the house when he was thirteen
812JACa los trece ?
  to.PREP the.DET.DEF.M.PL thirteen.NUM
  thirteen?
813ASHtrece años .
  thirteen.NUM year.N.M.PL
  thirteen years old
814JACah no ya [/] ya [/] ya [/] ya entonces ya más está atrasado ya .
  ah.IM not.ADV already.ADV already.ADV already.ADV already.ADV then.ADV already.ADV more.ADV be.V.3S.PRES retard.V.PASTPART already.ADV
  ah no, then he is behind then
815ASHPacoSE viene trabajando para su padre por desde que tenía trece .
  name come.V.3S.PRES work.V.PRESPART for.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG father.N.M.SG for.PREP since.PREP that.CONJ have.V.13S.IMPERF thirteen.NUM
  Paco has been working for his dad since he was thirteen
816JACah bueno .
  ah.IM well.E
  ah, I see
817ASHsí esa fue una de las primeras excusas que él usó cuando él mandó al niño a trabajar .
  yes.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL first.ORD.F.PL excuse.N.F.PL that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S use.V.3S.PAST when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S order.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG to.PREP work.V.INFIN
  yes, that was one of the first excuses he used when he sent the boy to work
818JAC[- eng] +< mmhm .
  mmhm.IM
  
819ASHle digo +"/.
  him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES
  I tell him
820ASH+" no [/] no [/] no deja al niño en paz .
  not.ADV not.ADV not.ADV let.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG in.PREP peace.N.F.SG
  no, no, no, leave the boy alone
821ASHme dice +"/.
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES
  he says
822ASH+" no si yo trabajaba a los trece .
  not.ADV if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S work.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.M.PL thirteen.NUM
  well I worked since I was thirteen
823ASH+" mira el muchacho que tan grande está .
  look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG boy.N.F.SG that.PRON.REL so.ADV large.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES
  look how big the boy is
824JACajá exactamente eso es lo que va a hacer el niño .
  aha.IM just.ADV that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  aha, exactly that is what the boy is going to do
825ASHay papi pero es que yo no quiero que él sea +...
  oh.IM Daddy.N.M.SG but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV want.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.SUBJ.PRES
  ah, honey but that is what I do not want him to be
826ASHy yo siempre se lo digo .
  and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S always.ADV to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES
  and I always tell him
827JAC+< no es problema de que tú quieras o no quieras .
  not.ADV be.V.3S.PRES trouble.N.M.SG of.PREP that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S want.V.2S.SUBJ.PRES or.CONJ not.ADV want.V.2S.SUBJ.PRES
  it is not a question of what you want or don't want
828JAC&ts si RupertSE se salió a su ca(sa) [/] de su casa a los trece años .
  if.CONJ name self.PRON.REFL.MF.3SP exit.V.3S.PAST to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG house.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.M.PL thirteen.NUM year.N.M.PL
  if Rupert left home at thirteen
829JACy el niño tiene dieciséis .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG have.V.3S.PRES sixteen.NUM
  and the boy is sixteen
830JACy está en la casa todavía .
  and.CONJ be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG yet.ADV
  and he still is in the house
831JACy arriba eso está haciéndole las carticas esas de [/] de pronunciationE [?] .
  and.CONJ arrive.V.3S.PRES that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES do.V.PRESPART.PRECLITIC+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.PL letters.N.F.PL.DIM that.PRON.DEM.F.PL of.PREP of.PREP pronunciation.N.SG
  and on top of that he is doing the letters, those pronunciation ones
832ASH[- eng] I know .
  I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES
  
833ASH[- eng] I know .
  I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES
  
834ASH[- eng] I didn't like that but +...
  I.PRON.SUB.1S did.V.PAST+NEG like.CONJ that.DEM.FAR but.CONJ
  
835JACxxx pero si es normal .
  but.CONJ if.CONJ be.V.3S.PRES ordinary.ADJ.M.SG
  but it is normal
836JACpa(ra) eso es que tenemos nosotros los hijos no ?
  for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ have.V.1P.PRES we.PRON.SUB.M.1P the.DET.DEF.M.PL son.N.M.PL not.ADV
  that is why we have our children, no?
837JACmalcriarlos y cuando sean grandes se cogen su camino .
  spoil.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] and.CONJ when.CONJ be.V.3P.SUBJ.PRES large.ADJ.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP take.V.3P.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG way.N.M.SG
  to spoil them and when they grow up they go their own way
838ASHno no no no .
  not.ADV not.ADV not.ADV not.ADV
  no, no, no, no
839ASHPacoSE isE aE real(ly)E responsibleE kidE .
  name is.V.3S.PRES a.DET.INDEF real.ADJ+ADV responsible.ADJ kid.N.SG
  Paco is a really responsible kid
840ASH[- eng] I mean considering +/.
  I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES considering.PREP.[or].consider.V.PRESPART
  
841JAC+< exactamente exactamente .
  just.ADV just.ADV
  exactly, exactly
842ASH[- eng] he I mean I [/] I'm not saying (.) that he is right .
  he.PRON.SUB.M.3S I.PRON.SUB.1S mean.V.1S.PRES I.PRON.SUB.1S I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV say.V.PRESPART that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES right.ADJ
  
843ASH[- eng] but you know he could be doing so many other stuff .
  but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES he.PRON.SUB.M.3S can.V.COND be.V.INFIN do.V.PRESPART so.ADV many.ADJ other.ADJ stuff.SV.INFIN
  
844ASH[- eng] he could be (.) besides failing (be)cause well he is failing in some of his classes .
  he.PRON.SUB.M.3S can.V.COND be.V.INFIN beside.PREP+PL.[or].besides.PREP unk because.CONJ well.ADV he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES unk in.PREP some.ADJ of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S class.N.PL
  
845ASH[- eng] he +/.
  he.PRON.SUB.M.3S
  
846ASH[- eng] o(k) [/] o_k let's think about a normal family .
  unk OK.IM let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P think.SV.INFIN about.PREP a.DET.INDEF normal.ADJ family.N.SG
  
847ASH[- eng] no normal kid runs (.) a company .
  no.ADV normal.ADJ kid.N.SG run.V.PRES.3S a.DET.INDEF company.N.SG
  
848ASH[- eng] well let's just not call it a company .
  well.ADV let.V.IMPER+US.PRON.SUB.1P just.ADJ.[or].just.ADV not.ADV call.SV.INFIN it.PRON.SUB.3S a.DET.INDEF company.N.SG
  
849ASH[- eng] no normal kid would be able to pick up a phone talk to another adult .
  no.ADV normal.ADJ kid.N.SG be.V.123SP.COND be.SV.INFIN able.ADJ to.PREP pick.V.INFIN up.ADV a.DET.INDEF phone.N.SG talk.N.SG to.PREP another.ADJ adult.ADJ
  
850ASH[- eng] let him know what time the job is gonna happen .
  let.V.INFIN him.PRON.OBJ.M.3S know.SV.INFIN what.REL time.N.SG the.DET.DEF job.N.SG is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP happen.V.INFIN
  
851ASH[- eng] call employees .
  call.V.INFIN employee.N.PL
  
852ASH[- eng] and tell them what time they need to be somewhere at fourteen at fifteen .
  and.CONJ tell.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P what.REL time.N.SG they.PRON.SUB.3P need.V.3P.PRES to.PREP be.V.INFIN somewhere.ADV at.PREP fourteen.NUM at.PREP fifteen.NUM
  
853JAC[- eng] +< mmhm .
  mmhm.IM
  
854ASH[- eng] you know kids that the only thing they think about is when they're gonna get their new shoes .
  you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES kid.N.PL that.CONJ the.DET.DEF only.ADJ.[or].on.PREP+ADV thing.N.SG they.PRON.SUB.3P think.V.3P.PRES about.PREP is.V.3S.PRES when.CONJ they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP get.V.INFIN their.ADJ.POSS.3P new.ADJ shoes.N.PL
  
855JAC[- eng] +< no no no no no no kid .
  no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV kid.N.SG
  
856ASH[- eng] yes kids .
  yes.ADV kid.N.PL
  
857JAC[- eng] <look at> [/] look at me .
  look.V.INFIN at.PREP look.N.SG at.PREP me.PRON.OBJ.1S
  
858JAC[- eng] at what time I get off my house .
  at.PREP what.REL time.N.SG I.PRON.SUB.1S get.V.1S.PRES off.ADV my.ADJ.POSS.1S house.N.SG
  
859ASH[- eng] what do you mean ?
  what.REL do.SV.INFIN you.PRON.SUB.2SP mean.V.2SP.PRES
  
860JAC<a qué > [/] a qué edad yo salí de mi casa .
  to.PREP what.INT to.PREP what.INT age.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S exit.V.1S.PAST of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG
  at what age did I leave home
861ASHhabla .
  talk.V.2S.IMPER
  tell me
862JACpues como a los veinte y no sé cuantos pues era viejísimo [=! laugh] .
  then.CONJ eat.V.1S.PRES to.PREP the.DET.DEF.M.PL twenty.NUM and.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES quantum.N.M.PL then.CONJ be.V.13S.IMPERF old.ADJ.M.SG.AUG
  well, like twenty-something, so I was really old
863ASH+< y tú te +/.
  and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S
  and you
864ASHtú no trabajaste antes de eso ?
  you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV work.V.2S.PAST before.ADV of.PREP that.PRON.DEM.NT.SG
  did you not work before that?
865ASHa la escuela .
  to.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG
  I went to school
866JACsí a la escuela no la escuela es la escuela .
  yes.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG not.ADV the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG
  yes to the school, no, the school is the school
867JACla escuela no tiene nada que ver .
  the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG not.ADV have.V.3S.PRES nothing.PRON that.CONJ see.V.INFIN
  the school does not have anything to do with this
868ASH[- eng] mmhm .
  mmhm.IM
  
869JACdespués de salir de la escuela que empecé a trabajar .
  afterwards.ADV of.PREP exit.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG that.PRON.REL start.V.1S.PAST to.PREP work.V.INFIN
  after I finished school is when I started to work
870JACque tenía mujer .
  that.CONJ have.V.13S.IMPERF woman.N.F.SG
  I had a wife
871JACy decía yo que yo era un hombre .
  and.CONJ tell.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG
  and I would say that I was a man
872JACtodavía yo estaba en mi casa .
  yet.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG
  I was still at home
873JACy cuando me fajaba con mi mujer salía corriendo pa(ra) mi casa .
  and.CONJ when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S wrap.V.13S.PAST with.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG exit.V.13S.IMPERF run.V.PRESPART for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG
  and when I fought with my wife I would run to my house
874ASH[- eng] yeah .
  yeah.ADV
  
875JACcuando venía de trabajar del campo (.) .
  when.CONJ come.V.13S.IMPERF of.PREP work.V.INFIN of_the.PREP+DET.DEF.M.SG field.N.M.SG
  when I came from working in the fields
876JACveinticuatro por seis .
  twenty_four.NUM for.PREP six.NUM
  twenty-four six
877JACyo iba a la a casa de mi mujer .
  I.PRON.SUB.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG to.PREP house.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG
  I would go to my wife's house
878JACésa es la casa de mi mujer .
  that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG
  that is my wife's house
879JACmi casa es la casa de mi mamá .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG
  my home is my mother's house
880JACmi casa de mi mujer viviendo y todo allá .
  my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG woman.N.F.SG live.V.PRESPART and.CONJ all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG there.ADV
  my wife's house, living and everything there
881JACsí sí aquí llegué .
  yes.ADV yes.ADV here.ADV get.V.1S.PAST
  yes, yes, I got here
882JACmira aquí hay comida .
  look.V.2S.IMPER here.ADV there_is.V.3S.PRES meal.N.F.SG
  look, here's some food
883JACcomida eso es lo que se lleva dentro .
  meal.N.F.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP wear.V.3S.PRES inside.ADV
  food, that is what you have inside
884JACen CubaSE es comida .
  in.PREP name be.V.3S.PRES meal.N.F.SG
  in Cuba it's food
885ASHen CubaSE se lleva comida .
  in.PREP name self.PRON.REFL.MF.3SP wear.V.3S.PRES meal.N.F.SG
  in Cuba you take food
886JAC+< en CubaSE no hay carros ni zapatos ni ropa ni na(da) .
  in.PREP name not.ADV there_is.V.3S.PRES car.N.M.PL nor.CONJ shoe.N.M.PL nor.CONJ clothing.N.F.SG nor.CONJ nothing.PRON
  in Cuba there are no cars or shoes or clothes or anything
887JACcomida [/] comida [/] comida [/] comida [/] comida .
  meal.N.F.SG meal.N.F.SG meal.N.F.SG meal.N.F.SG meal.N.F.SG
  food, food, food, food, food
888JACvoy a mi casa a llevar la otra parte de la comida .
  go.V.1S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG to.PREP wear.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG other.ADJ.F.SG part.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG meal.N.F.SG
  I am going to my house to take the rest of the food
889ASHque tú le llevabas comida a tu mamá .
  that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBL.MF.23S wear.V.2S.IMPERF meal.N.F.SG to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG
  you took food to your mom
890JAC[- eng] aha .
  aha.IM
  
891JACcomo a mi mamá no le gusta la suciedad pues yo enton(ces) traía los animales vivos .
  like.CONJ to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG dirt.N.F.SG then.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S then.ADV bring.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL animal.N.M.PL live.ADJ.M.PL
  since my mother doesn't like mess, then I would bring the animals alive
892ASH+< ya .
  already.ADV
  I see
893JACy los mataba allá .
  and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P kill.V.13S.IMPERF there.ADV
  and I would kill them there
894ASHahSE .
  ah.IM
  
895JAC+< y llegaba a mi casa ya con la carne limpia .
  and.CONJ get.V.13S.IMPERF to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG already.ADV with.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG clean.ADJ.F.SG
  and I would arrive at my house, you see, with clean meat
896ASHcon la carne limpiecita pa(ra) tu mami .
  with.PREP the.DET.DEF.F.SG meat.N.F.SG clean.ADJ.F.SG.DIM for.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG Mummy.N.F.SG
  with the meat nice and clean for your mommy
897JAC+< claro .
  of_course.E
  of course
898ASHtan lindo .
  so.ADV cute.ADJ.M.SG
  how cute