BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, herring3: 'una'

1ASHme dice ella que trabaja en una tienda de [/] (.) de furnitureE .
  me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ work.V.3S.PRES in.PREP a.DET.INDEF.F.SG tent.N.F.SG of.PREP of.PREP furniture.N.SG
  she tells me that she works in a furniture store.
53ASHandE ChrisSE wasE allE culetita &=squeal caminando tú sabes así <como cuando &je> [//] como una niña eh enamorada .
  and.CONJ name was.V.3S.PAST all.ADJ slinky.ADJ.F.SG walk.V.PRESPART you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES thus.ADV eat.V.1S.PRES when.CONJ eat.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG kid.N.F.SG eh.IM enamoured.ADJ.F.SG
  and Chris was all slinkyl, walking, you know, like, when a young girl is in love.
93ASHay dios tengo una cita con una muchacha para hacerle los impuestos .
  oh.IM tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG appointment.N.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG girl.N.F.SG for.PREP do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.PL taxation.N.M.PL
  oh God, I have an appointment with a lady to do her taxes
93ASHay dios tengo una cita con una muchacha para hacerle los impuestos .
  oh.IM tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] have.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG appointment.N.F.SG with.PREP a.DET.INDEF.F.SG girl.N.F.SG for.PREP do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.M.PL taxation.N.M.PL
  oh God, I have an appointment with a lady to do her taxes
381ASHle ponen una secretaria .
  him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG secretary.N.F.SG
  they gave him a secretary
590ASHqué era una salchicha ?
  what.INT era.N.F.SG a.DET.INDEF.F.SG sausage.N.F.SG
  what was it, a sausage?
591JACparece una salchicha sí era un pito largo así .
  seem.V.2S.IMPER a.DET.INDEF.F.SG sausage.N.F.SG yes.ADV be.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG whistle.N.M.SG long.ADJ.M.SG thus.ADV
  it looked like a sausage, yes, but it was this long
622JAChay carne hay toda una parti(d)a de cosas .
  there_is.V.3S.PRES meat.N.F.SG there_is.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG a.DET.INDEF.F.SG game.N.F.SG of.PREP thing.N.F.PL
  there's meat, there's everything, a variety of things
644JAC<tú coges una cazuela > [/] ahí &lala .
  you.PRON.SUB.MF.2S take.V.2S.PRES a.DET.INDEF.F.SG casserole.N.F.SG there.ADV
  you take a saucepan there and
649JAC+< lo que por ejemplo hay una +...
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL for.PREP example.N.M.SG there_is.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG
  for example there is a
660JACno es una misión llenarlo .
  not.ADV be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG mission.N.F.SG fill.V.INFIN+LO[PRON.M.3S]
  it's not a requirement to fill it
703ASHno ten(go) [/] tengo que quedarme una noche con ellos .
  not.ADV have.V.1S.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] a.DET.INDEF.F.SG night.N.F.SG with.PREP they.PRON.SUB.M.3P
  no, I have to stay overnight with them
726ASHesto es una semana (.) .
  this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG
  that is one week
727ASHy una semana no importa en qué mes julio o agosto para el niño .
  and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG week.N.F.SG not.ADV mind.V.3S.PRES in.PREP what.INT month.N.M.SG July.N.M.SG or.CONJ August.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  and one week, it does not matter in what month, July or August, for the boy
749ASHuna carta al niño (.) RupertSE .
  a.DET.INDEF.F.SG menu.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG name
  a letter to the boy, Rupert
750JACRupertSE escribió una carta al niño .
  name write.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG menu.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG
  Rupert wrote a letter to the boy
817ASHsí esa fue una de las primeras excusas que él usó cuando él mandó al niño a trabajar .
  yes.ADV that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL first.ORD.F.PL excuse.N.F.PL that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S use.V.3S.PAST when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S order.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG child.N.M.SG to.PREP work.V.INFIN
  yes, that was one of the first excuses he used when he sent the boy to work