34 | NOA | pasó como veinticinco años &e trabajando para el ExploratoriumSE allá en CaliforniaSE en San_FranciscoSE . |
| | pass.V.3S.PAST like.CONJ twenty_five.NUM year.N.M.PL work.V.PRESPART for.PREP the.DET.DEF.M.SG name there.ADV in.PREP name in.PREP name |
| | she spent, like, twenty-four years working for the Exploratorium there in California, in San Francisco. |
116 | NOA | entonces nada pero entonces pero me dijo <que no> [/] que no tenga pena que allá [//] con mucho gusto llegan ella e EdithSE . |
| | then.ADV nothing.PRON but.CONJ then.ADV but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ not.ADV that.CONJ not.ADV have.V.13S.SUBJ.PRES sorrow.N.F.SG that.PRON.REL there.ADV with.PREP much.ADJ.M.SG taste.N.M.SG get.V.3P.PRES she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ name |
| | so OK, but then, but she told me that I shouldn't worry, she and Edith would be glad to go there. |
313 | MEG | y lo que pintaste fue allá . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL paint.V.2S.PAST be.V.3S.PAST there.ADV |
| | the bit you painted is over there. |
314 | MEG | cuando se salió el agua del [/] del aire condicionado se manchó allá . |
| | when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP exit.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG water.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG air.N.M.SG condition.V.PASTPART self.PRON.REFL.MF.3SP mark.V.3S.PAST there.ADV |
| | when the water leaked from the air conditioning it got stained. |
713 | MEG | pero es que LorenzoSE por allá . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ name for.PREP there.ADV |
| | but it's that Lorenzo is there. |
714 | MEG | y tus cubanos aquí y tus cubanos allá . |
| | and.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.PL cuban.ADJ.M.PL here.ADV and.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.PL cuban.ADJ.M.PL there.ADV |
| | and your Cubans here and your Cubans there. |