57 | SEB | [- spa] +< pero ella se estaba curando <en la &mu> [//] en la película ella se estaba curando . |
| | but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF cure.V.PRESPART in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG movie.N.F.SG she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF cure.V.PRESPART |
| | but she was healing in the movie, she was healing. |
57 | SEB | [- spa] +< pero ella se estaba curando <en la &mu> [//] en la película ella se estaba curando . |
| | but.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF cure.V.PRESPART in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG movie.N.F.SG she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF cure.V.PRESPART |
| | but she was healing in the movie, she was healing. |
64 | SEB | [- spa] ella después en el &fi [//] final estaba como más pasiva . |
| | she.PRON.SUB.F.3S afterwards.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG conclusion.N.M.SG be.V.13S.IMPERF like.CONJ more.ADV passive.ADJ.F.SG |
| | later she, in the end, she was, like, more passive. |
103 | RIC | &ǀ bro elS programaS eseS enS [/] enS elS canalS dosS queS laS genteS esS unaS familiaS . |
| | bro.N.SG the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG channel.N.M.SG two.NUM that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG |
| | bro that program in channel two where people are a family. |
103 | RIC | &ǀ bro elS programaS eseS enS [/] enS elS canalS dosS queS laS genteS esS unaS familiaS . |
| | bro.N.SG the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG channel.N.M.SG two.NUM that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG family.N.F.SG |
| | bro that program in channel two where people are a family. |
109 | SEB | +< eseS enS elS yeah I know . |
| | that.PRON.DEM.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG yeah.ADV I.PRON.SUB.1S know.V.1S.PRES |
| | that in the yeah I know. |
158 | SEB | +< that he's like (.) ah comoS muertoS queS seS veS comoS muertoS conS unS tiroS enS elS glass . |
| | that.CONJ.[or].that.DEM.FAR he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES like.CONJ.[or].like.SV.INFIN ah.IM like.CONJ dead.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES like.CONJ die.V.PASTPART with.PREP one.DET.INDEF.M.SG shot.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG glass.N.SG |
| | that he's like, like a dead person who looks like a dead person with a shot in the glass. |
245 | RIC | [- spa] siempre está en los mismos esa . |
| | always.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL same.ADJ.M.PL that.PRON.DEM.F.SG |
| | she is always in the same (attitude). |
283 | SEB | peroS (.) xxx you know (.) enS laS primeraS parteS enseñaS másS . |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG part.N.F.SG teach.V.2S.IMPER.[or].teach.V.3S.PRES more.ADV |
| | but you know the first part shows more. |
286 | SEB | yeah enS laS primeraS parteS enseñaS másS +/. |
| | yeah.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG first.ORD.F.SG part.N.F.SG teach.V.2S.IMPER.[or].teach.V.3S.PRES more.ADV |
| | yeah in the first part more is shown. |
332 | SEB | [- spa] +, pero en ésta no está haciendo nada . |
| | but.CONJ in.PREP this.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES do.V.PRESPART nothing.PRON |
| | but in this one he is not doing anything. |
338 | SEB | PeterSE and NathanSE porqueS enS lasS enS laS (.) &ǀ . |
| | name and.CONJ name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF.F.PL in.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | Peter and Nathan beacuse the in the... |
338 | SEB | PeterSE and NathanSE porqueS enS lasS enS laS (.) &ǀ . |
| | name and.CONJ name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF.F.PL in.PREP the.DET.DEF.F.SG |
| | Peter and Nathan beacuse the in the... |
340 | SEB | [- spa] +< en cuando [/] cuando ellos viran del pasado . |
| | in.PREP when.CONJ when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P return.V.3P.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG past.ADJ.M.SG.[or].past.N.M.SG.[or].pass.V.PASTPART |
| | as soon as they come back from the past. |
573 | SEB | <hayS comoS poner@s:spa> [//] esS comoS ponerS enS esaS películaS aS AnthonySE HopkinsSE . |
| | there_is.V.3S.PRES like.CONJ put.V.INFIN be.V.3S.PRES like.CONJ put.V.INFIN in.PREP that.ADJ.DEM.F.SG movie.N.F.SG to.PREP name name |
| | it's like putting Anthony Hopkins in that movie . |
677 | RIC | um elS esS elS maloS enS The_Golden_AgeSE . |
| | um.IM the.DET.DEF.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG nasty.ADJ.M.SG in.PREP name |
| | um the ba one in The Golge Ange. |
684 | SEB | [- spa] en [/] en esa no es en la que +/. |
| | in.PREP in.PREP that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL |
| | isn't it the one in which... |
684 | SEB | [- spa] en [/] en esa no es en la que +/. |
| | in.PREP in.PREP that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL |
| | isn't it the one in which... |
684 | SEB | [- spa] en [/] en esa no es en la que +/. |
| | in.PREP in.PREP that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL |
| | isn't it the one in which... |
691 | SEB | enS esaS noS esS enS laS queS elS erSE [//] destruyenS todaS laS flo(ta)S aS EspañaS ? |
| | in.PREP that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG er.IM destroy.V.3P.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG fleet.N.F.SG to.PREP name |
| | isn't it that one where they destroy the whole Spanish fleet. |
691 | SEB | enS esaS noS esS enS laS queS elS erSE [//] destruyenS todaS laS flo(ta)S aS EspañaS ? |
| | in.PREP that.PRON.DEM.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.SG er.IM destroy.V.3P.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG fleet.N.F.SG to.PREP name |
| | isn't it that one where they destroy the whole Spanish fleet. |
695 | SEB | [- spa] es en esa ? |
| | be.V.3S.PRES in.PREP that.PRON.DEM.F.SG |
| | is it in that one? |
710 | SEB | <deS loS queS leS pasó@s:spa> [//] deS loS queS pasóS enS realidadS conS [/] (.) conS this guy uhSE (.) elS queS adivinaS elS futuroS . |
| | of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PAST of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST in.PREP reality.N.F.SG with.PREP with.PREP this.DEM.NEAR.SG guy.N.SG uh.IM the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL guess.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG future.N.M.SG |
| | about what happened in reality with, this guy who foresees the future. |
724 | RIC | [- spa] +< pa(ra) que le diga lo que va a pasar en el futuro . |
| | for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP pass.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG future.N.M.SG |
| | that can tell what's going to happen in the future. |
727 | SEB | [- spa] y en realidad le pasa algo al rey . |
| | and.CONJ in.PREP reality.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S pass.V.3S.PRES something.PRON.M.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG queen.N.M.SG |
| | and in reality something happens to the king. |