34 | MAR | [- spa] como dicen en mi país +"/. |
| | like.CONJ tell.V.3P.PRES in.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG country.N.M.SG |
| | as they say in my country. |
41 | MAR | MollySE BraxtonSE [?] estáS enS elS bañoS . |
| | name name be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG |
| | Braxton is in the toilet. |
239 | MAR | yoS creoS queS estánS enS <el@s:spa> [//] laS oficinaS (.) in that little niche . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG in.PREP that.DEM.FAR little.ADJ niche.N.SG |
| | I believe they're at the office, in that little niche. |
245 | MAR | <estánS en@s:spa> [//] es(tán)S [/] (.) estánS <enS el@s:spa> [//] enS laS oficinaS enS elS other niche . |
| | be.V.3P.PRES in.PREP be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ niche.N.SG |
| | they're at the office, in that little niche. |
245 | MAR | <estánS en@s:spa> [//] es(tán)S [/] (.) estánS <enS el@s:spa> [//] enS laS oficinaS enS elS other niche . |
| | be.V.3P.PRES in.PREP be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ niche.N.SG |
| | they're at the office, in that little niche. |
245 | MAR | <estánS en@s:spa> [//] es(tán)S [/] (.) estánS <enS el@s:spa> [//] enS laS oficinaS enS elS other niche . |
| | be.V.3P.PRES in.PREP be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ niche.N.SG |
| | they're at the office, in that little niche. |
245 | MAR | <estánS en@s:spa> [//] es(tán)S [/] (.) estánS <enS el@s:spa> [//] enS laS oficinaS enS elS other niche . |
| | be.V.3P.PRES in.PREP be.V.3P.PRES be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ niche.N.SG |
| | they're at the office, in that little niche. |
261 | MAR | [- spa] ya estamos en &=mumble +//. |
| | already.ADV be.V.1P.PRES in.PREP |
| | he is better. |
327 | MAR | [- spa] y cuando yo me levanté él estaba dormido (.) en el sofá . |
| | and.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S raise.V.1S.PAST he.PRON.SUB.M.3S be.V.13S.IMPERF sleep.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG sofa.N.M.SG |
| | and when I woke up he was sleeping on the sofa. |
339 | MAR | [- spa] en lo que a la otra le gusta caliente a él le gusta frío . |
| | in.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES hot.ADJ.M.SG.[or].warm.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES chill.ADJ.M.SG |
| | he loves the cold as much as she loves the heat. |
343 | MAR | [- spa] y aunque de vez en cuando me pide el jugo . |
| | and.CONJ though.CONJ of.PREP time.N.F.SG in.PREP when.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S request.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG juice.N.M.SG |
| | and sometimes he asks me for the juice. |
673 | MAR | estabanS enS <Dominican Repu(blic)> [///] RepúblicaS DominicanaS . |
| | be.V.3P.IMPERF in.PREP name name name name |
| | they were in the Dominican Republic. |
677 | MAR | [- spa] manda a mi papá (.) a que entre a una tiendita ahí en el camino a +/. |
| | order.V.2S.IMPER to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG to.PREP that.CONJ between.PREP to.PREP a.DET.INDEF.F.SG unk there.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG way.N.M.SG to.PREP |
| | she sends my dad to a little shop on the path. |
683 | MAR | +< ahhahSE ohSE yes sigoS enS españolS . |
| | unk oh.IM yes.ADV follow.V.1S.PRES in.PREP Spanish.N.M.SG |
| | aha, oh yes, I'll keep talking in Spanish. |
748 | MAR | [- spa] pero tú te pasaste las cuatro horas acostada en el agua así (.) quemándote como una la(garta) [//] un lagarto ! |
| | but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S pass.V.2S.PAST the.DET.DEF.F.PL four.NUM time.N.F.PL lying_down.ADJ.F.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG water.N.F.SG thus.ADV burn.V.PRESPART.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG unk one.DET.INDEF.M.SG lizard.N.M.SG |
| | but you spent the four hours laying in the water like that, getting burnt like a lizard. |
817 | MAR | noS <estaS esS laS de@s:spa> [/] estaS esS laS deS SunsetSE HeightsSE queS ahoraS estáS enS [/] enS MainSE DriveSE . |
| | not.ADV this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP name name that.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES in.PREP in.PREP name name |
| | no, she is the one from Sunset Heights who's now on Main Drive. |
817 | MAR | noS <estaS esS laS de@s:spa> [/] estaS esS laS deS SunsetSE HeightsSE queS ahoraS estáS enS [/] enS MainSE DriveSE . |
| | not.ADV this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG of.PREP name name that.CONJ now.ADV be.V.3S.PRES in.PREP in.PREP name name |
| | no, she is the one from Sunset Heights who's now on Main Drive. |
824 | MAR | <elS pobreS AndySE leS haS tocadoS enS todosS losS [/] losS proyectosS conS dolorS deS cabeza@s:spa> [//] todosS elS pobreS . |
| | the.DET.DEF.M.SG poor.ADJ.M.SG name him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES touch.V.PASTPART in.PREP all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL blueprint.N.M.PL with.PREP pain.N.M.SG of.PREP head.N.F.SG all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.SG poor.ADJ.M.SG |
| | poor Andy, all the projects have given him headaches, all of them, poor guy. |