101 | MAR | +< ella hizo el comentario que ella le tenía . |
| | she.PRON.SUB.F.3S do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG remark.N.M.SG that.PRON.REL she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.IMPERF |
| | she made a comment that she had it . |
321 | MAR | y la tenía . |
| | and.CONJ her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF |
| | and she had it . |
462 | MAR | y como no era no [/] no tenía ningún control . |
| | and.CONJ eat.V.1S.PRES not.ADV be.V.13S.IMPERF not.ADV not.ADV have.V.13S.IMPERF no.ADJ.M.SG regulation.N.M.SG |
| | and as he wasn't, he had no control . |
836 | MAR | y [//] pero tú echaste el cuento como na(da) más que tenía siete años de una manera que no captaba y papi llegó absolutamente loco [?] como si lo hubiera insultado . |
| | and.CONJ but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S chuck.V.2S.PAST the.DET.DEF.M.SG tale.N.M.SG like.CONJ nothing.PRON more.ADV that.CONJ have.V.13S.IMPERF seven.NUM year.N.M.PL of.PREP a.DET.INDEF.F.SG way.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV unk and.CONJ Daddy.N.M.SG get.V.3S.PAST utterly.ADV mad.ADJ.M.SG like.CONJ if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S have.V.13S.SUBJ.IMPERF abuse.V.PASTPART |
| | but you told the story being only seven in a way that wasn't accurate and daddy came back mad, as he had been insulted . |
848 | MAR | el Miami_HeraldSE tenía el otro día un artículo sobre el EncantoSE . |
| | the.DET.DEF.M.SG name have.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG paper.N.M.SG over.PREP the.DET.DEF.M.SG name |
| | the Miami Herald had the oter day an article about Encanto . |
1894 | MAR | esa no la tenía . |
| | that.PRON.DEM.F.SG not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S have.V.13S.IMPERF |
| | this I didn't have . |