358 | MAS | ayerS tuvimosS (.) esteS unS grupoS noS séS siS fueronS aS unS training bureau losS alemanesS . |
| | yesterday.ADV have.V.1P.PAST this.PRON.DEM.M.SG one.DET.INDEF.M.SG pool.N.M.SG not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ go.V.3P.PAST to.PREP one.DET.INDEF.M.SG unk bureau.N.SG the.DET.DEF.M.PL german.N.M.PL |
| | yesterday we had a group, I don't know if the Germans went to a training bureau |
360 | MAS | túS meS creesS queS ningunoS esS oficialS niS MaríaSE (.) niS [/] niS laS otraS nuevaS (.) niS laS morenaS esteS tampocoS . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S believe.V.2S.PRES that.CONJ none.PRON.M.SG be.V.3S.PRES official.ADJ.M.SG.[or].official.N.M nor.CONJ name nor.CONJ nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG new.ADJ.F.SG nor.CONJ the.DET.DEF.F.SG brunette.N.F.SG this.PRON.DEM.M.SG neither.ADV |
| | you believe me that no one is an official. Not Maria not the other new woman not even the dark haired woman |
363 | MAS | yoS tuveS queS metermeS paraS decirleS aS ellosS másS oS menosS loS queS seS hacíaS enS esteS departamentoS cómoS seS procesanS elS aplicanteS (.) cómoS esperarS [?] queS esS loS queS seS esperanS in the academy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PAST that.CONJ put.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] for.PREP tell.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] to.PREP they.PRON.OBJ.M.3P more.ADV or.CONJ less.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF in.PREP East.N.M.SG department.N.M.SG how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP process.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG applicant.N.M.SG how.INT wait.V.INFIN that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP wait.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF academy.N.SG |
| | I had to get involved to tell them more or less what they would do in this departmenthow they would process the applicants what they could hope to expect from the academy |
458 | MAS | estoS [/] estoS loS hizoS (.) elS [/] elS programmer (.) esteS emmSE +... |
| | this.PRON.DEM.NT.SG this.PRON.DEM.NT.SG him.PRON.OBJ.M.3S do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG programmer.N.SG this.PRON.DEM.M.SG unk |
| | the programmer did it |
473 | MAS | [- spa] +, con más más y más este información . |
| | with.PREP more.ADV more.ADV and.CONJ more.ADV East.N.M.SG information.N.F.SG |
| | with more more and even more of the information |
479 | OLI | [- spa] +" teniente no dejaste a este pobre hombre hablar &=laughs . |
| | lieutenant.N.M.SG not.ADV let.V.2S.PAST to.PREP this.PRON.DEM.M.SG poor.ADJ.M.SG man.N.M.SG talk.V.INFIN |
| | lieutenant, you didn't give that poor guy a chance to speak |
830 | OLI | [- spa] pero este sabe <que es un> [/] que es una persona humilde . |
| | but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG humble.ADJ.M.SG |
| | but you know that he's a humble person |
945 | OLI | [- spa] y &e [/] y pasa este muchacho bien lindo . |
| | and.CONJ and.CONJ pass.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.M.SG boy.N.F.SG well.ADV cute.ADJ.M.SG |
| | and this handsome boy comes in |
961 | MAS | [- spa] este +... |
| | this.PRON.DEM.M.SG |
| | this... |
997 | OLI | [- spa] este &du durante todo [/] todo el tiempo . |
| | this.PRON.DEM.M.SG throughout.PREP all.ADJ.M.SG all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG |
| | the whole time |
1083 | MAS | EdwardSE esS esteS +... |
| | name be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.M.SG |
| | Edward is... |