BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, sastre5: 'un'

15LILy él le habló al juez que [/] que tengo un trialE .
  and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S talk.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG judge.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG trial.N.SG
  and he told the judge that [...] that I have a trial.
21LILasí que después de un trialE tiene que seguir allá xxx otra vez para esto .
  thus.ADV that.CONJ afterwards.ADV of.PREP one.DET.INDEF.M.SG trial.N.SG have.V.3S.PRES that.CONJ follow.V.INFIN there.ADV other.ADJ.F.SG time.N.F.SG for.PREP this.PRON.DEM.NT.SG
  so after a trial he has to go there [...] again for this.
33LIL&em yo no voy a ver a EnriqueSE porque él tiene un trialE la semana de [/] del veintiuno .
  I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN to.PREP name because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG trial.N.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG twenty_one.NUM
  I'm not going to see to Enrique because he has a trial the week of [...] of the twenty-first.
52LILquieres un vaso de agua ?
  want.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG glass.N.M.SG of.PREP water.N.F.SG
  would you like a glass of water?
65VICsí está haciendo un +//.
  yes.ADV be.V.3S.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG
  yes, she's doing a ...
68LILella está haciendo un posgrado .
  she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG postgraduate.N.M.SG
  she's doing a postgraduate degree.
72LILpero es un fastidio tener esto .
  but.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG nuisance.N.M.SG have.V.INFIN this.PRON.DEM.NT.SG
  but it's a nuisance to have this.
95LIL+< y es un color como este no ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.M.SG not.ADV
  and it's a colour like this, isn't it?
100LILun [/] un color similar .
  one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG similar.ADJ.M.SG
  a similar colour.
100LILun [/] un color similar .
  one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG similar.ADJ.M.SG
  a similar colour.
122LIL<entonces un color> [//] entonces espera [/] entonces un color para este y este .
  then.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG then.ADV wait.V.2S.IMPER.[or].wait.V.3S.PRES then.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG
  then a colour [...] then you expect [...] then a colour for this and this.
122LIL<entonces un color> [//] entonces espera [/] entonces un color para este y este .
  then.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG then.ADV wait.V.2S.IMPER.[or].wait.V.3S.PRES then.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG
  then a colour [...] then you expect [...] then a colour for this and this.
126LILy después un color para la cocina .
  and.CONJ afterwards.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG
  and then a colour for the kitchen.
134LILes un color para acá (.) y acá .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP here.ADV and.CONJ here.ADV
  it's a colour for here and here.
143LILy después un color para mi baño y un color para el baño del [//] del +...
  and.CONJ afterwards.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG bathroom.N.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG
  and then a colour for my bathroom and a colour for the bathroom of...
143LILy después un color para mi baño y un color para el baño del [//] del +...
  and.CONJ afterwards.ADV one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG bathroom.N.M.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG colour.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG bathroom.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG
  and then a colour for my bathroom and a colour for the bathroom of...
149LILy tengo [/] tengo un sampleE color para el cuarto de EnriqueSE solamente una pared para que se [/] se vea que está pintado .
  and.CONJ have.V.1S.PRES have.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG sample.N.SG colour.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG fourth.N.M.SG of.PREP name only.ADV a.DET.INDEF.F.SG wall.N.F.SG for.PREP that.CONJ be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES paint.V.PASTPART
  and I have [...] I have a colour sample for Enrique's room, only one wall so that it [...] looks as if it is painted.
179VICLilySE ahora tú te vas a sentar un ratico .
  name now.ADV you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP sit.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG while.N.M.SG
  Lily, now you're going to sit down for a while.
266LILno pero tenemos un montón de güisqui .
  not.ADV but.CONJ have.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP whiskey.N.M.SG
  no, but we've got lots of whiskey.
335VICay hay un hueco .
  oh.IM there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG hollow.N.M.SG
  oh there's a space.
340LIL+< no un libro .
  not.ADV one.DET.INDEF.M.SG book.N.M.SG
  no, a book.
341VICun libro .
  one.DET.INDEF.M.SG book.N.M.SG
  a book.
460LILno sí me dio un dolorcito aquí abajo .
  not.ADV yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little pain.N.M.SG.DIM here.ADV below.ADV
  no, I did get a little pain down here.
511LILno lo compré en un DixieSE .
  not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S buy.V.1S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG name
  no, I bought it at Dixie's.
522LIL+< si quieres un pedacito con [/] con mantequilla .
  if.CONJ want.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM with.PREP with.PREP butter.N.F.SG
  if you want a little piece with butter.
523VICun pedacito .
  one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM
  a little piece.
524VICy también un pedazo .
  and.CONJ too.ADV one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG
  and another piece.
526VICy también un pedazo .
  and.CONJ too.ADV one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG
  and another piece.
533VIC+< esto es un pan especial irlandés .
  this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG bread.N.M.SG special.ADJ.M.SG irish.ADJ.M.SG.[or].irish.N.M.SG
  this is a special Irish bread.
551VICfue temprani(to) fue el mismo día que no el día después (.) que hubo una grúa que se cayó en un edificio de [/] de Nueva_York .
  be.V.3S.PAST early.ADJ.M.SG.DIM be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG afterwards.ADV that.CONJ have.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG crane.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP fall.V.3S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG building.N.M.SG of.PREP of.PREP name
  it was early, it was on the same day that, no, the day after there was a crane that fell on a building in New York.
604VICallí quedó un pedazo .
  there.ADV stay.V.3S.PAST one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG
  a part was left there.
616VICyo como pude le [/] le saqué un poquito las cosas hacia alante .
  I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ be_able.V.1S.PAST him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S remove.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL toward.PREP forward.ADV
  as I far as I could I took things forward.
619VICtu sabes le rodé un poquito la mesa .
  your.ADJ.POSS.MF.2S.SG know.V.2S.PRES him.PRON.OBL.MF.23S roll.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM the.DET.DEF.F.SG table.N.F.SG
  you know, I moved the table a bit.
621LILmami (.) yo también quiero un puchito .
  Mummy.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV want.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG sip.N.M.SG.DIM
  mommy, I want a little bit too.
625LILun puchito no más y nada más .
  one.DET.INDEF.M.SG sip.N.M.SG.DIM not.ADV more.ADV and.CONJ nothing.PRON more.ADV
  just a little bit and no more.
631VICeso es un buchitoSE &=kiss ?
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk
  is that a little bit?
635VICeste es un café muy fuerte Lily .
  this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG coffee.N.M.SG very.ADV strong.ADJ.M.SG name
  this coffee is very strong, Lily.
675LILquieres un varón .
  want.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG
  you want a boy.
689LILun varón y una hembra .
  one.DET.INDEF.M.SG man.N.M.SG and.CONJ a.DET.INDEF.F.SG female.N.F.SG
  a boy and a girl.
692LIL+" &e AlbertoSE en un año quisiera intentar para el [///] otro varón .
  name in.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG want.V.13S.SUBJ.IMPERF try.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG man.N.M.SG
  Alberto in a year's time I'd like to try to have another boy.
724LILno esta es un terremoto .
  not.ADV this.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG earthquake.N.M.SG
  no, she's like an earthquake.
726LILes un terremoto .
  be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG earthquake.N.M.SG
  she's an earthquake.
761VIC+< PuchoSE durmió como un bebito anoche .
  name sleep.V.3S.PAST like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG baby.N.M.SG.DIM .ADV.[or].last_night.ADV
  Pucho slept like a baby last night.
803VICeso es un truco .
  that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG trick.N.M.SG
  that's a trick.
821VICno un poquito como LilySE verdad ?
  not.ADV one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM like.CONJ name truth.N.F.SG
  no, a little, like Lily, right?
891LILella es un xxx womanE .
  she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG woman.N.SG
  she is a [...] woman.
893LILde todo un poco sabe esta muchacha .
  of.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG girl.N.F.SG
  she knows a bit about everything, this girl.
911VICLilySE puedes caminar que quiero ver el color un momentico .
  name be_able.V.2S.PRES walk.V.INFIN that.CONJ want.V.1S.PRES see.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG colour.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG moment.N.M.SG.DIM
  Lily can you walk around, I want to see the color for a moment.
917LILlo que un [/] un chin más +/.
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG a_little_bit.N.M.SG more.ADV
  a little more.
917LILlo que un [/] un chin más +/.
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG a_little_bit.N.M.SG more.ADV
  a little more.
988LILno iré con una [/] un coche .
  not.ADV go.V.1S.FUT with.PREP a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG car.N.M.SG
  no, I'll go with a baby carriage.
1007LILEnriqueSE tiene un [/] un [//] una [//] un método de hacer las cosas .
  name have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG method.N.M.SG of.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL
  Enrique has a method for getting things done.
1007LILEnriqueSE tiene un [/] un [//] una [//] un método de hacer las cosas .
  name have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG method.N.M.SG of.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL
  Enrique has a method for getting things done.
1007LILEnriqueSE tiene un [/] un [//] una [//] un método de hacer las cosas .
  name have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG a.DET.INDEF.F.SG one.DET.INDEF.M.SG method.N.M.SG of.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL
  Enrique has a method for getting things done.
1029LILtiene un bueno cien por ciento el bebé .
  have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG well.E hundred.NUM for.PREP hundred.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG newborn.N.M.SG
  it's got a good hundred percent, the baby.