22 | VIC | pero yo no vengo para acá ya porque ya tú tienes tu niño . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV come.V.1S.PRES for.PREP here.ADV already.ADV because.CONJ already.ADV you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG child.N.M.SG |
| | but I'm not coming here already because already you have your boy. |
28 | VIC | yo no puedo dejar a PabloSE solito . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES let.V.INFIN to.PREP name alone.ADJ.M.SG.DIM |
| | I can not leave Pablo by himself. |
33 | LIL | &em yo no voy a ver a EnriqueSE porque él tiene un trialE la semana de [/] del veintiuno . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP see.V.INFIN to.PREP name because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG trial.N.SG the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG of.PREP of_the.PREP+DET.DEF.M.SG twenty_one.NUM |
| | I'm not going to see to Enrique because he has a trial the week of [...] of the twenty-first. |
40 | VIC | no yo te estoy escuchando demasiado bien . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be.V.1S.PRES listen.V.PRESPART too_much.ADJ.M.SG well.ADV |
| | no, I am listening to you all too well. |
57 | VIC | yo creo que él dice que sí en su cara . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PRES that.CONJ yes.ADV in.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG face.N.F.SG |
| | I think that his face shows he's agreeing. |
69 | LIL | y ahora me me pidió que yo la ayudara . |
| | and.CONJ now.ADV me.PRON.OBL.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S request.V.3S.PAST that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S her.PRON.OBJ.F.3S help.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | and now she has asked me to help her. |
133 | LIL | creo yo . |
| | believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S |
| | I think. |
159 | VIC | yo te(ngo) [/] tengo que estar viva pa(ra) seguirla a ella . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ be.V.INFIN live.ADJ.F.SG.[or].live.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP follow.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] to.PREP she.PRON.OBJ.F.3S |
| | I have to [...] have to be lively to keep up with her. |
163 | LIL | +< yo sé mami . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES Mummy.N.F.SG |
| | I know, Mummy. |
195 | LIL | no yo lo hago . |
| | not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PRES |
| | no, I'll do it. |
225 | VIC | mira &pe perdona allá está arriba yo no pude sacar las botellas que quedaron [=! laugh] . |
| | look.V.2S.IMPER forgive.V.2S.IMPER.[or].forgive.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.PRES up.ADV.[or].arrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PAST remove.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL bottle.N.F.PL that.PRON.REL stay.V.3P.PAST |
| | look, I'm sorry, it's up there, I couldn't take the bottles that were left. |
227 | VIC | porque yo soy muy bajita . |
| | because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES very.ADV low.ADJ.F.SG.DIM |
| | because I'm too short. |
237 | VIC | arriba (.) yo no pude vaciar más arriba . |
| | arrive.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PAST empty.V.INFIN.[or].empty.V.INFIN more.ADV up.ADV |
| | up, I couldn't free any space higher up. |
239 | VIC | porque allá yo no llegaba . |
| | because.CONJ there.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV get.V.13S.IMPERF |
| | because I couldn't reach it there. |
314 | VIC | óyeme LilySE lo cómico de esto es que cada vez que tú te mueves yo me xxx +//. |
| | hear.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] name the.DET.DEF.NT.SG comic.N.M.SG of.PREP this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S shift.V.2S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S |
| | hey Lily, the funny thing here is that every time you move I... |
317 | VIC | +< yo tengo que estar pensando cómo tú caminas para yo caminar &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ be.V.INFIN think.V.PRESPART how.INT you.PRON.SUB.MF.2S walk.V.2S.PRES for.PREP I.PRON.SUB.MF.1S walk.V.INFIN |
| | I've got to start thinking how you are walking so that I can walk. |
317 | VIC | +< yo tengo que estar pensando cómo tú caminas para yo caminar &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ be.V.INFIN think.V.PRESPART how.INT you.PRON.SUB.MF.2S walk.V.2S.PRES for.PREP I.PRON.SUB.MF.1S walk.V.INFIN |
| | I've got to start thinking how you are walking so that I can walk. |
370 | LIL | lo quieres hacer tú y yo me siento ? |
| | him.PRON.OBJ.M.3S want.V.2S.PRES do.V.INFIN you.PRON.SUB.MF.2S and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES |
| | you want to make it so that I can sit down? |
371 | VIC | yo sabía que terminaba . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.13S.IMPERF that.CONJ finish.V.13S.IMPERF |
| | I knew it was finished. |
373 | LIL | yo me siento . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES |
| | I'll sit down. |
402 | VIC | LilySE ya yo no puedo seguirte . |
| | name already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES follow.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] |
| | Lily, I can't follow you any longer. |
403 | LIL | yo sé mami . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES Mummy.N.F.SG |
| | I know mommy. |
436 | LIL | sí pero mami yo iré sola . |
| | yes.ADV but.CONJ Mummy.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.FUT only.ADJ.F.SG |
| | yes, but mommy, I'll go alone. |
447 | VIC | bueno yo no sé con papi porque papi mañana tiene que ir a lo del seguro . |
| | well.E I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES with.PREP Daddy.N.M.SG because.CONJ Daddy.N.M.SG tomorrow.ADV have.V.3S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG sure.ADJ.M.SG.[or].sure.ADV.[or].sure.N.M.SG |
| | well, I don't know about Dad, because tomorrow Dad's gotta go to that insurance thing. |
459 | VIC | después de hoy yo creo que sí &=laugh . |
| | afterwards.ADV of.PREP today.ADV I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ yes.ADV |
| | after today I think so. |
514 | VIC | en SanSE (.) yo no lo creo . |
| | in.PREP name I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES |
| | in Saint, I don't think so. |
515 | VIC | por qué tú no me lo dijiste para yo buscarlo ? |
| | for.PREP what.INT you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.2S.PAST for.PREP I.PRON.SUB.MF.1S seek.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] |
| | why didn't you tell me so that I could fetch it? |
525 | LIL | yo cómetelo cómetelo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S eat.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S] eat.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S] |
| | I, eat it, eat it. |
590 | VIC | yo acabo de hacer los gabinetes de mi casa . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S finish.V.1S.PRES of.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL cabinet.N.M.PL of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG |
| | I've just made the cupboards at home. |
593 | VIC | +" yo tengo muchos problemas para instalarlos porque cómo las medidas exactas . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES much.ADJ.M.PL trouble.N.M.PL for.PREP install.V.INFIN+LOS[PRON.M.3P] because.CONJ how.INT the.DET.DEF.F.PL size.N.F.PL exact.ADJ.F.PL |
| | I have a lot of bother putting them in in accordance with the precise measurementss |
596 | VIC | entonces todo me queda xxx después que ya yo lo hice todo por medida . |
| | then.ADV all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG me.PRON.OBL.MF.1S stay.V.3S.PRES afterwards.ADV that.CONJ already.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S do.V.1S.PAST all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG for.PREP size.N.F.SG.[or].measure.V.F.SG.PASTPART |
| | then it all ends up [...] after I've already got it all measured. |
616 | VIC | yo como pude le [/] le saqué un poquito las cosas hacia alante . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S like.CONJ be_able.V.1S.PAST him.PRON.OBL.MF.23S him.PRON.OBL.MF.23S remove.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL toward.PREP forward.ADV |
| | as I far as I could I took things forward. |
621 | LIL | mami (.) yo también quiero un puchito . |
| | Mummy.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV want.V.1S.PRES one.DET.INDEF.M.SG sip.N.M.SG.DIM |
| | mommy, I want a little bit too. |
741 | VIC | yo creo que no me oyó &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S hear.V.3S.PAST |
| | I think he didn't hear me. |
796 | VIC | +< PeterSE yo te voy a dar el café . |
| | name I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG coffee.N.M.SG |
| | Peter, I'm going to give you the coffee. |
808 | VIC | una vez me dijeron que si yo tenía problemas con +//. |
| | a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3P.PAST that.CONJ if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.13S.IMPERF trouble.N.M.PL with.PREP |
| | they once told me that if I had trouble with. |
840 | VIC | yo pensé que tenías el día libre hoy . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ have.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG free.ADJ.M.SG today.ADV |
| | I thought you were free today. |
856 | VIC | bueno yo lo que sí te digo una cosa . |
| | well.E I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL yes.ADV you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG |
| | well, I'll definitely tell you something. |
857 | VIC | que yo voy a estar en el médico con tu padre . |
| | that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF.M.SG medical.N.M.SG with.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG father.N.M.SG |
| | I'm going to be at the doctor's with your father. |
873 | VIC | LilySE créemelo que yo te digo +/. |
| | name believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] LO[PRON.M.3S] that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES |
| | Lily, believe what I'm telling you. |
875 | VIC | +< yo he tenido cuidado cada vez que yo xxx al lado mío &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES have.V.PASTPART care.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | I've been careful every time I [...] by my side. |
875 | VIC | +< yo he tenido cuidado cada vez que yo xxx al lado mío &=laugh . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES have.V.PASTPART care.N.M.SG.[or].care_for.V.PASTPART every.ADJ.MF.SG time.N.F.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | I've been careful every time I [...] by my side. |
878 | VIC | y yo voy pa(ra) atrás que estoy así xxx [=! laugh] . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES for.PREP backwards.ADV that.CONJ be.V.1S.PRES thus.ADV |
| | and I'm going backwards so I'm like this .... |
949 | VIC | +< no no yo voy para allá . |
| | not.ADV not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES for.PREP there.ADV |
| | no, I'm not going over there. |
951 | VIC | y yo me siento acá . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES here.ADV |
| | I'll sit down over here. |
991 | VIC | <no puedo> [//] yo no me puedo quedar sola con el bebito mamita . |
| | not.ADV be_able.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be_able.V.1S.PRES stay.V.INFIN only.ADJ.F.SG with.PREP the.DET.DEF.M.SG baby.N.M.SG.DIM Mummy.N.F.SG.DIM |
| | I can't, I can't stay by myself with the baby, darling. |
1019 | LIL | y yo lo ignoré . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S ignore.V.1S.PAST |
| | and I ignored him. |