10 | PAO | no because we put it really high high enough for only his head . |
| | no.ADV because.CONJ we.PRON.SUB.1P put.V.1P.PRES it.PRON.OBJ.3S real.ADJ+ADV high.ADJ high.ADJ enough.ADJ for.PREP only.ADJ.[or].on.PREP+ADV his.ADJ.POSS.M.3S head.N.SG |
| | |
16 | PAO | no it's about um +... |
| | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES about.PREP um.IM |
| | |
21 | PAO | but I think that they're [/] they're high enough (.) so that élS noS seS &f +/. |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.1S think.V.1S.PRES that.CONJ.[or].that.DEM.FAR they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES they.PRON.SUB.3P+BE.V.PRES high.ADJ enough.ADJ so.ADV that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S not.ADV be.V.2P.IMPER.PRECLITIC |
| | but I think that they're high enough so that he doesn't |
74 | AUD | [- spa] y por qué no la cogieron ? |
| | and.CONJ for.PREP what.INT not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S take.V.3P.PAST |
| | and why wasn't she admitted? |
97 | PAO | ahSE no . |
| | ah.IM no.ADV |
| | |
99 | PAO | no probably mamiSE and papiSE . |
| | no.ADV probably.ADV unk and.CONJ unk |
| | |
126 | PAO | no the &əð [//] and on the other side . |
| | no.ADV the.DET.DEF and.CONJ on.PREP the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG |
| | |
130 | PAO | +< ohSE no no no the other side <where they all> [//] where all the buses are . |
| | oh.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG where.REL they.PRON.SUB.3P all.ADJ where.REL all.ADJ the.DET.DEF buses.N.PL are.V.123P.PRES |
| | |
130 | PAO | +< ohSE no no no the other side <where they all> [//] where all the buses are . |
| | oh.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG where.REL they.PRON.SUB.3P all.ADJ where.REL all.ADJ the.DET.DEF buses.N.PL are.V.123P.PRES |
| | |
130 | PAO | +< ohSE no no no the other side <where they all> [//] where all the buses are . |
| | oh.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF other.ADJ side.N.SG where.REL they.PRON.SUB.3P all.ADJ where.REL all.ADJ the.DET.DEF buses.N.PL are.V.123P.PRES |
| | |
145 | PAO | no we just stick (th)em in our book bags . |
| | no.ADV we.PRON.SUB.1P just.ADV stick.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P in.PREP our.ADJ.POSS.1P book.N.SG bag.N.PL.[or].bags.N.PL |
| | |
151 | AUD | sonS comoS unosS elásticosS noS PaulaSE ? |
| | be.V.3P.PRES like.CONJ one.DET.INDEF.M.PL elastic.ADJ.M.PL not.ADV name |
| | they're like elastic bands, right, Paula? |
164 | AUD | [- spa] sí (.) xxx donde juegan béisbol básquetbol no ? |
| | yes.ADV where.REL play.V.3P.PRES baseball.N.M.SG basketball.N.M.SG not.ADV |
| | yes [...] where you play baseball basketball, right? |
169 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
191 | AUD | agüitaS PaulaSE noS laS bebenS agüitaS ? |
| | herbal_tea.N.F.SG name not.ADV her.PRON.OBJ.F.3S drink.V.3P.PRES herbal_tea.N.F.SG |
| | water, Paula, you don't drink water? |
229 | AUD | oyeS yS lasS niñasS queS estánS enS elS team hayS algunasS queS sonS very close friends of yours or noSE ? |
| | hear.V.2S.IMPER and.CONJ the.DET.DEF.F.PL kid.N.F.PL that.PRON.REL be.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG team.N.SG there_is.V.3S.PRES some.PRON.F.PL that.CONJ be.V.3P.PRES very.ADV close.SV.INFIN friend.N.PL of.PREP your.ADJ.POSS.2SP+PV.[or].yours.PRON.POSS.2SP or.CONJ no.ADV |
| | and the girls that are in the team, are there any very close friends of yours or not ? |
231 | PAO | but &nɘ no . |
| | but.CONJ no.ADV |
| | |
239 | PAO | no I don't know them . |
| | no.ADV I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG know.V.INFIN them.PRON.OBJ.3P |
| | |
241 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
255 | PAO | +< no everybody . |
| | no.ADV everybody.PRON |
| | |
264 | PAO | um noSE noSE noSE the &k um (.) +... |
| | um.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF um.IM |
| | |
264 | PAO | um noSE noSE noSE the &k um (.) +... |
| | um.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF um.IM |
| | |
264 | PAO | um noSE noSE noSE the &k um (.) +... |
| | um.IM no.ADV no.ADV no.ADV the.DET.DEF um.IM |
| | |
275 | AUD | no ? |
| | no.ADV |
| | |
278 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
284 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
297 | AUD | [- spa] aparte de que los rusos no se bañan xxx ? |
| | aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.PL russian.N.M.PL not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP bathe.V.3P.PRES |
| | besides the fact that Russians don't take showers? |
299 | AUD | no they don't because it's very very cold where they live . |
| | no.ADV they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG because.CONJ it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES very.ADV very.ADV cold.ADJ where.REL they.PRON.SUB.3P live.V.3P.PRES |
| | |
351 | PAO | ahSE no . |
| | ah.IM no.ADV |
| | |
383 | AUD | [- spa] no y fuimos también al lugar ese <de la> [/] de la aprendecita . |
| | not.ADV and.CONJ be.V.1P.PAST too.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG place.N.M.SG that.PRON.DEM.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG jewellery.N.F.SG.DIM |
| | no, and we also went to that jewellery place. |
413 | AUD | [- spa] y así xxx que parece [///] no se pega al cuerpo porque +... |
| | and.CONJ thus.ADV that.CONJ seem.V.3S.PRES not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP punch.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG corps.N.M.SG because.CONJ |
| | and like this [...] that looks as if it doesn't stick to the body because... |
435 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
436 | AUD | [- spa] no son estrech ? |
| | not.ADV be.V.3P.PRES stretch_jeans.N.M.SG |
| | they aren't stretch ? |
438 | AUD | [- spa] y como son pegaditos no son estrech ? |
| | and.CONJ like.CONJ be.V.3P.PRES stuck.N.M.PL.DIM not.ADV be.V.3P.PRES stretch_jeans.N.M.SG |
| | and how are they tight and not stretch? |
439 | AUD | [- spa] no te puedes mover entonces ? |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.PRES shift.V.INFIN then.ADV |
| | can't you move then? |
440 | AUD | [- spa] no te puedes sentar ? |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.2S.PRES sit.V.INFIN |
| | can't you sit down? |
445 | PAO | no they actually they [/] they don't . |
| | no.ADV they.PRON.SUB.3P actual.ADJ+ADV they.PRON.SUB.3P they.PRON.SUB.3P do.V.3P.PRES+NEG |
| | |
446 | AUD | no ? |
| | no.ADV |
| | |
447 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
475 | AUD | +< they weren't doing good business no . |
| | they.PRON.SUB.3P were.V.3P.PAST+NEG do.V.PRESPART good.ADJ business.N.SG no.ADV |
| | |
501 | AUD | [- spa] pon un arroz frijoles bistec (.) o si no arroz frijoles picadillos . |
| | put.V.2S.IMPER one.DET.INDEF.M.SG rice.N.M.SG bean.N.M.PL steak.N.M.SG or.CONJ if.CONJ not.ADV rice.N.M.SG bean.N.M.PL minced.ADJ.M.SG |
| | like rice, beans, steak or rice and chopped beans. |
504 | PAO | no . |
| | no.ADV |
| | |
512 | AUD | [- spa] pero como tú vas a un colegio público (.) ellos <no lo> [/] no lo unen (.) con las fiestas religiosas . |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG public.ADJ.M.SG they.PRON.SUB.M.3P not.ADV the.DET.DEF.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S unite.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL party.N.F.PL religious.ADJ.F.PL |
| | but as you go a public school they don't link it to religious celebrations. |
512 | AUD | [- spa] pero como tú vas a un colegio público (.) ellos <no lo> [/] no lo unen (.) con las fiestas religiosas . |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG public.ADJ.M.SG they.PRON.SUB.M.3P not.ADV the.DET.DEF.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S unite.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL party.N.F.PL religious.ADJ.F.PL |
| | but as you go a public school they don't link it to religious celebrations. |
520 | AUD | no that would be fun . |
| | no.ADV that.CONJ.[or].that.DEM.FAR be.V.123SP.COND be.SV.INFIN fun.N.SG |
| | |
554 | PAO | [- spa] no xxx cual yo estaba usando para dormir &=snorts . |
| | not.ADV which.PRON.REL.MF.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF use.V.PRESPART for.PREP sleep.V.INFIN |
| | no, the one I was wearing for sleeping in |
558 | PAO | +< noSE it's just &=laughs +... |
| | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES just.ADJ.[or].just.ADV |
| | |
569 | AUD | [- spa] &iʧi xxx ella [//] probablemente ella la semana que viene xxx sin clase no ? |
| | she.PRON.SUB.F.3S probably.ADV she.PRON.SUB.F.3S the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG that.PRON.REL come.V.3S.PRES without.PREP class.N.F.SG not.ADV |
| | she, she's probably not having classes next week, right? |
571 | PAO | no she's doing her spring_break now . |
| | no.ADV she.PRON.SUB.F.3S+BE.V.3S.PRES do.V.PRESPART her.ADJ.POSS.F.3S.[or].her.PRON.OBJ.F.3S unk now.ADV |
| | |
585 | AUD | no goat . |
| | no.ADV goat.N.SG |
| | |
591 | PAO | no that's a donkey . |
| | no.ADV that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES a.DET.INDEF donkey.N.SG |
| | |
601 | PAO | [- spa] yo no creo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV believe.V.1S.PRES.[or].create.V.1S.PRES |
| | I don't think so. |
612 | AUD | no no no no it's not far away . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV far.ADV away.ADV |
| | |
612 | AUD | no no no no it's not far away . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV far.ADV away.ADV |
| | |
612 | AUD | no no no no it's not far away . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV far.ADV away.ADV |
| | |
612 | AUD | no no no no it's not far away . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES not.ADV far.ADV away.ADV |
| | |
681 | AUD | xxx haceS tiempoS queS noS vesS elS programaS DonS FranciscoSE . |
| | do.V.3S.PRES time.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV see.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.SG schedule.N.M.SG name name |
| | ... you haven't seen the show Don Francisco for a while. |
682 | PAO | noSE peroS you know +... |
| | no.ADV but.CONJ you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES |
| | no, but[...] you know ... |
699 | AUD | [- spa] primero por no tener dinero . |
| | first.ADV for.PREP not.ADV have.V.INFIN money.N.M.SG |
| | first, for not having money. |
746 | PAO | ohSE no no . |
| | oh.IM no.ADV no.ADV |
| | |
746 | PAO | ohSE no no . |
| | oh.IM no.ADV no.ADV |
| | |
759 | AUD | noSE . |
| | no.ADV |
| | |
765 | AUD | [- spa] pero yo no sé . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV know.V.1S.PRES |
| | but I don't know. |
766 | AUD | [- spa] no sé . |
| | not.ADV know.V.1S.PRES |
| | I don't know |
771 | AUD | no I'm not crazy . |
| | no.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV crazy.ADJ |
| | |
802 | AUD | [- spa] yo quise ir mañana a la iglesia para no tener que ir el domingo . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S want.V.1S.PAST go.V.INFIN tomorrow.ADV to.PREP the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG for.PREP not.ADV have.V.INFIN that.CONJ go.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG Sunday.N.M.SG |
| | I wanted to go tomorrow to church so I don't have to go on Sunday. |
809 | AUD | [- spa] porque si no nos tenemos que levantar muy temprano . |
| | because.CONJ if.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P have.V.1P.PRES that.CONJ raise.V.INFIN very.ADV early.ADV |
| | because otherwise we have to get up too early. |
828 | AUD | [- spa] y ya no tenemos entonces que ir a misa domingo . |
| | and.CONJ already.ADV not.ADV have.V.1P.PRES then.ADV that.CONJ go.V.INFIN to.PREP mass.N.F.SG Sunday.N.M.SG |
| | so we don't have to go to Mass on Sunday. |
832 | AUD | no it's five fifteen . |
| | no.ADV it.PRON.SUB.3S+BE.V.3S.PRES five.NUM fifteen.NUM |
| | |
851 | AUD | noSE noSE . |
| | no.ADV no.ADV |
| | |
851 | AUD | noSE noSE . |
| | no.ADV no.ADV |
| | |
874 | PAO | +< no . |
| | no.ADV |
| | |
877 | AUD | [- spa] xxx está en la iglesia esa famosa que se llama <la Sagrada Familia> [//] la Sagrada [///] no el Sagrado Corazón que es precioso (.) precioso . |
| | be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG church.N.F.SG that.PRON.DEM.F.SG famous.ADJ.F.SG that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name name the.DET.DEF.F.SG name not.ADV the.DET.DEF.M.SG name name that.CONJ be.V.3S.PRES precious.ADJ.M.SG precious.ADJ.M.SG |
| | ... it's in that famous church called la Sagrada Familia, la Sagrada, no, the Sacré Coeur which is beautiful, beautiful.. |
882 | PAO | +< no bring me losS cookies queS they serve for the snack for the [/] the cookies and tea . |
| | no.ADV bring.N.SG me.PRON.OBJ.1S the.DET.DEF.M.PL cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL that.PRON.REL they.PRON.SUB.3P serve.V.3P.PRES for.PREP the.DET.DEF snack.N.SG for.PREP the.DET.DEF the.DET.DEF cooky.N.PL.[or].cookies.N.PL and.CONJ tea.N.SG |
| | no, bring me those cookies they serve for the snack for the, the cookies and tea. |
886 | AUD | unS díaS losS estábamosS buscandoS noS séS siS aS tiS yS aS DavidSE (.) oS we were looking for RickSE and DianaSE . |
| | one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG them.PRON.OBJ.M.3P be.V.1P.IMPERF seek.V.PRESPART not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S and.CONJ to.PREP name or.CONJ we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST look.V.PRESPART for.PREP name and.CONJ name |
| | one day we were looking for you, I don't know if for you or David, or we were looking for Rick and Diana. |
893 | PAO | no I'm just looking for something . |
| | no.ADV I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV look.V.PRESPART for.PREP something.PRON |
| | |
910 | AUD | xxx noSE . |
| | no.ADV |
| | |
920 | AUD | [- spa] no me acuerdo como se llaman los puertos que van por abajo . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES like.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL port.N.M.PL that.PRON.REL go.V.3P.PRES for.PREP below.ADV |
| | I don't remember what the ports in the south are called. |
997 | AUD | noSE ahSE miraS ahoraS ellosS seS fueronS enS marzoS verdadS ? |
| | no.ADV ah.IM look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES now.ADV they.PRON.SUB.M.3P self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PAST in.PREP March.N.M.SG truth.N.F.SG |
| | no, oh look, they left in March, right? |
1033 | PAO | no in VirginiaSE West Virginia or Virginia . |
| | no.ADV in.PREP name name name or.CONJ name |
| | |
1048 | PAO | no he's going to soon (.) in the summer . |
| | no.ADV he.PRON.SUB.M.3S+BE.V.3S.PRES go.V.PRESPART to.PREP soon.ADV in.PREP the.DET.DEF summer.N.SG |
| | |
1071 | AUD | no ? |
| | no.ADV |
| | |