385 | PAO | BurkdenSE oS algoS asíS ? |
| | name or.CONJ something.PRON.M.SG thus.ADV |
| | Burkden or something like that? |
500 | AUD | [- spa] xxx &p por dos o tres de pesos vamos a cubanito . |
| | for.PREP two.NUM or.CONJ three.NUM of.PREP weight.N.M.PL go.V.1P.PRES to.PREP Cuban.N.M.SG.DIM |
| | ... for two or three pesos we go to Cubanito. |
501 | AUD | [- spa] pon un arroz frijoles bistec (.) o si no arroz frijoles picadillos . |
| | put.V.2S.IMPER one.DET.INDEF.M.SG rice.N.M.SG bean.N.M.PL steak.N.M.SG or.CONJ if.CONJ not.ADV rice.N.M.SG bean.N.M.PL minced.ADJ.M.SG |
| | like rice, beans, steak or rice and chopped beans. |
772 | AUD | [- spa] si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | if.CONJ eat.V.1P.PAST to.PREP what.INT time.N.F.SG go.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG and.CONJ ten.NUM or.CONJ the.DET.DEF.F.PL five.NUM the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG bread.N.M.SG |
| | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
816 | AUD | [- spa] y si quieres te llevo a tu casa o si +/. |
| | and.CONJ if.CONJ want.V.2S.PRES you.PRON.OBL.MF.2S wear.V.1S.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG house.N.F.SG or.CONJ if.CONJ |
| | and if you want I take home or if. |
886 | AUD | unS díaS losS estábamosS buscandoS noS séS siS aS tiS yS aS DavidSE (.) oS we were looking for RickSE and DianaSE . |
| | one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG them.PRON.OBJ.M.3P be.V.1P.IMPERF seek.V.PRESPART not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S and.CONJ to.PREP name or.CONJ we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST look.V.PRESPART for.PREP name and.CONJ name |
| | one day we were looking for you, I don't know if for you or David, or we were looking for Rick and Diana. |
960 | AUD | [- spa] o se va esta noche . |
| | or.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES this.ADJ.DEM.F.SG night.N.F.SG |
| | or he leaves tonight. |
977 | AUD | [- spa] el de nosotros es (.) junio julio (.) o julio agosto . |
| | the.DET.DEF.M.SG of.PREP we.PRON.SUB.M.1P be.V.3S.PRES June.N.M.SG July.N.M.SG or.CONJ July.N.M.SG August.N.M.SG |
| | and ours is: June, July, or July, August. |
999 | AUD | [- spa] ahora para abril o mayo (.) ya empieza a ponerse frío (.) que es el otoño . |
| | now.ADV for.PREP April.N.M.SG or.CONJ May.N.M.SG already.ADV start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES to.PREP put.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] chill.N.M.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG autumn.N.M.SG |
| | now in April or May it's already starting to get cold because it's autumn. |
1027 | AUD | [- spa] pero de su mamá o su papá ? |
| | but.CONJ of.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG mum.N.F.SG or.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG daddy.N.M.SG |
| | but his mom's or his dad's? |
1051 | AUD | yS dóndeS ahíS enS TexasSE oS aquíS enS laS FloridaSE . |
| | and.CONJ where.INT there.ADV in.PREP name or.CONJ here.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG name |
| | and where, there in Texas or here in Florida. |
1063 | AUD | [- spa] es gordo o flaco ? |
| | be.V.3S.PRES fat.ADJ.M.SG or.CONJ skinny.ADJ.M.SG |
| | is he fat or thin? |
1066 | AUD | [- spa] pero gordo o flaco ? |
| | but.CONJ fat.ADJ.M.SG or.CONJ skinny.ADJ.M.SG |
| | but fat or thin? |