11 | AUD | [- spa] un pedacito de cristal . |
| | one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM of.PREP glass.N.M.SG |
| | a bit of glass. |
15 | AUD | [- spa] y xxx nada más con un pedacito chiquitico de cristal . |
| | and.CONJ nothing.PRON more.ADV with.PREP one.DET.INDEF.M.SG bit.N.M.SG.DIM small.ADJ.M.SG.DIM.DIM of.PREP glass.N.M.SG |
| | and [...] just with a really tiny piece of glass |
23 | AUD | because siS élS veS unS gatoS or something he might jump out of the car (.) after the cat . |
| | because.CONJ if.CONJ he.PRON.SUB.M.3S go.V.2S.IMPER.[or].see.V.2S.IMPER.[or].see.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG or.CONJ something.PRON he.PRON.SUB.M.3S might.V.3S.PRES jump.SV.INFIN out.ADV of.PREP the.DET.DEF car.N.SG after.PREP the.DET.DEF cat.N.SG |
| | because if he sees a cat or something he might jump out of the car after the cat. |
31 | AUD | [- spa] tú te imaginas si ve un gato . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S imagine.V.2S.PRES if.CONJ see.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG |
| | imagine if he sees a cat. |
144 | AUD | [- spa] tiene que llevar la [/] la ropa en un (.) puchero ? |
| | have.V.3S.PRES that.CONJ wear.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG clothing.N.F.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG pot.N.M.SG |
| | you have to carry the the clothes in a holdall? |
146 | AUD | buenoS unS jeanSE ? |
| | well.E one.DET.INDEF.M.SG jean.N.SG |
| | ok, a pair of jeans? |
148 | AUD | yS entoncesS paraS laS prácticaS quéS llevasS unS shortSE yS unS T_shirtSE ? |
| | and.CONJ then.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG practice.N.F.SG what.INT wear.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG short.ADJ and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG name |
| | and so for the practice what do you wear, shorts and a t-shirt? |
148 | AUD | yS entoncesS paraS laS prácticaS quéS llevasS unS shortSE yS unS T_shirtSE ? |
| | and.CONJ then.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.SG practice.N.F.SG what.INT wear.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG short.ADJ and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG name |
| | and so for the practice what do you wear, shorts and a t-shirt? |
153 | AUD | [- spa] yo pensé que eran sobre un casco plástico duro . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ be.V.3P.IMPERF over.PREP one.DET.INDEF.M.SG helmet.N.M.SG plastic.ADJ.M.SG tough.ADJ.M.SG.[or].last.V.1S.PRES |
| | I thought they were on a hard plastic shell. |
187 | PAO | [- spa] un cruasán . |
| | one.DET.INDEF.M.SG croissant.N.M.SG |
| | a croissant. |
188 | AUD | [- spa] un cruasán ? |
| | one.DET.INDEF.M.SG croissant.N.M.SG |
| | a croissant? |
444 | AUD | [- spa] +< pero eso te da un calor ? |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG heat.N.M.SG |
| | but doesn't it make you warm? |
478 | AUD | [- spa] ha sido un desastre . |
| | have.V.3S.PRES be.V.PASTPART one.DET.INDEF.M.SG disaster.N.M.SG |
| | it's been a disaster. |
490 | AUD | yS compramosS unS hot_dog túS unS hot_dog yo papitasS túS aguaS yS yoS &hɘ unasS &m (.) boniaticosS esosS (.) sweet potato (.) yS unS téS (.) and it was like thirteen fourteen dollars . |
| | and.CONJ buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk you.PRON.SUB.MF.2S one.DET.INDEF.M.SG unk unk chips.N.F.PL.DIM you.PRON.SUB.MF.2S water.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S unite.V.2S.SUBJ.PRES sweet_potatoes.N.M.PL.DIM that.PRON.DEM.M.PL sweet.ADJ potato.N.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST like.CONJ thirteen.NUM fourteen.NUM dollar.N.PL |
| | and we bought a hotdog for you, a hotdog for me, fries, you had water and I, some of those sweet potatoes, sweet potato, and a tea, and it was like thirteen, fourteen dollars. |
490 | AUD | yS compramosS unS hot_dog túS unS hot_dog yo papitasS túS aguaS yS yoS &hɘ unasS &m (.) boniaticosS esosS (.) sweet potato (.) yS unS téS (.) and it was like thirteen fourteen dollars . |
| | and.CONJ buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk you.PRON.SUB.MF.2S one.DET.INDEF.M.SG unk unk chips.N.F.PL.DIM you.PRON.SUB.MF.2S water.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S unite.V.2S.SUBJ.PRES sweet_potatoes.N.M.PL.DIM that.PRON.DEM.M.PL sweet.ADJ potato.N.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST like.CONJ thirteen.NUM fourteen.NUM dollar.N.PL |
| | and we bought a hotdog for you, a hotdog for me, fries, you had water and I, some of those sweet potatoes, sweet potato, and a tea, and it was like thirteen, fourteen dollars. |
490 | AUD | yS compramosS unS hot_dog túS unS hot_dog yo papitasS túS aguaS yS yoS &hɘ unasS &m (.) boniaticosS esosS (.) sweet potato (.) yS unS téS (.) and it was like thirteen fourteen dollars . |
| | and.CONJ buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG unk you.PRON.SUB.MF.2S one.DET.INDEF.M.SG unk unk chips.N.F.PL.DIM you.PRON.SUB.MF.2S water.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S unite.V.2S.SUBJ.PRES sweet_potatoes.N.M.PL.DIM that.PRON.DEM.M.PL sweet.ADJ potato.N.SG and.CONJ one.DET.INDEF.M.SG tea.N.M.SG and.CONJ it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST like.CONJ thirteen.NUM fourteen.NUM dollar.N.PL |
| | and we bought a hotdog for you, a hotdog for me, fries, you had water and I, some of those sweet potatoes, sweet potato, and a tea, and it was like thirteen, fourteen dollars. |
496 | AUD | yS todasS lasS Coca_ColasSE queS quieresS tomarS (..) porS [/] porS unS dólarS conS cincuentaS centavosS . |
| | and.CONJ all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL name that.CONJ want.V.2S.PRES take.V.INFIN for.PREP for.PREP one.DET.INDEF.M.SG dollar.N.M.SG with.PREP fifty.NUM cent.N.M.PL |
| | and all the Coca Colas you can drink for, for one dollar and fifty cents. |
501 | AUD | [- spa] pon un arroz frijoles bistec (.) o si no arroz frijoles picadillos . |
| | put.V.2S.IMPER one.DET.INDEF.M.SG rice.N.M.SG bean.N.M.PL steak.N.M.SG or.CONJ if.CONJ not.ADV rice.N.M.SG bean.N.M.PL minced.ADJ.M.SG |
| | like rice, beans, steak or rice and chopped beans. |
512 | AUD | [- spa] pero como tú vas a un colegio público (.) ellos <no lo> [/] no lo unen (.) con las fiestas religiosas . |
| | but.CONJ like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG school.N.M.SG public.ADJ.M.SG they.PRON.SUB.M.3P not.ADV the.DET.DEF.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S unite.V.3P.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.PL party.N.F.PL religious.ADJ.F.PL |
| | but as you go a public school they don't link it to religious celebrations. |
590 | AUD | [- spa] y tienen (.) un [/] un burro (.) un mulo . |
| | and.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG mule.N.M.SG |
| | and they have a donkey, a mule. |
590 | AUD | [- spa] y tienen (.) un [/] un burro (.) un mulo . |
| | and.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG mule.N.M.SG |
| | and they have a donkey, a mule. |
590 | AUD | [- spa] y tienen (.) un [/] un burro (.) un mulo . |
| | and.CONJ have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG mule.N.M.SG |
| | and they have a donkey, a mule. |
593 | AUD | tienenS unS donkey . |
| | have.V.3P.PRES one.DET.INDEF.M.SG donkey.N.SG |
| | they have a donkey. |
614 | AUD | yS túS tíoS mandóS ahoraS porS correoS (.) unS C_D (.) conS todasS lasS fotosS deS EcuadorS . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S uncle.N.M.SG order.V.3S.PAST now.ADV for.PREP post.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG name with.PREP everything.PRON.F.PL the.DET.DEF.F.PL photo.N.F.PL of.PREP name |
| | and your uncle sent by mail a CD with all the photos from Ecuador. |
639 | AUD | leS pusieronS unS deck deS maderaS . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S put.V.3P.PAST one.DET.INDEF.M.SG deck.N.SG of.PREP lumber.N.F.SG |
| | they installed a wooden deck. |
642 | AUD | cuandoS ellosS finish laS cocinaS (.) vamosS aS irS alláS unS weekend (.) paraS verS todoS loS queS hanS hechoS enS laS casaS . |
| | when.CONJ they.PRON.SUB.M.3P finish.SV.INFIN the.DET.DEF.F.SG stove.N.F.SG go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN there.ADV one.DET.INDEF.M.SG weekend.N.SG for.PREP see.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES do.V.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | when they finish the kitchen we are going there one weekend to see all they did to the house. |
714 | AUD | [- spa] sí tú tía pesa un poquito más . |
| | yes.ADV you.PRON.SUB.MF.2S aunt.N.F.SG.[or].aunt.N.M.SG weigh.V.2S.IMPER.[or].weigh.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM more.ADV |
| | yes, your aunt weighs a little more. |
767 | AUD | [- spa] nunca se me ha ocurrido ir hasta un día ellos van [?] . |
| | never.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP me.PRON.OBL.MF.1S have.V.3S.PRES occur.V.PASTPART go.V.INFIN until.PREP one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG they.PRON.SUB.M.3P go.V.3P.PRES |
| | I never thought of going for one day, they go |
772 | AUD | [- spa] si comimos a qué hora fue (.) a la una y diez o las cinco las cinco de la tarde y yo me comí un pan . |
| | if.CONJ eat.V.1P.PAST to.PREP what.INT time.N.F.SG go.V.3S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG a.DET.INDEF.F.SG and.CONJ ten.NUM or.CONJ the.DET.DEF.F.PL five.NUM the.DET.DEF.F.PL five.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG afternoon.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S eat.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG bread.N.M.SG |
| | if we've eaten, what time was it, at ten past one or five in the evening, and I ate a bread roll. |
864 | AUD | entoncesS enS FranciaS compramosS unS ticket abueloS yS yoS . |
| | then.ADV in.PREP name buy.V.1P.PAST.[or].buy.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG ticket.N.SG grandmother.N.M.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | so in France Grandpa and I buy a ticket. |
867 | AUD | entoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS . |
| | then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG |
| | so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine. |
867 | AUD | entoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS . |
| | then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG |
| | so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine. |
867 | AUD | entoncesS <tenemosS en@s:spa> [//] enS eseS díaS incluyeS unS viajeS <porS el@s:spa> [//] enS unS barcoS porS elS ríoS SeineSE (.) yS conS unS almuerzoS . |
| | then.ADV have.V.1P.PRES in.PREP in.PREP that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG include.V.2S.IMPER.[or].include.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG journey.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.M.SG river.N.M.SG name and.CONJ with.PREP one.DET.INDEF.M.SG breakfast.N.M.SG |
| | so that day we have, it includes a boat-trip along the river Seine. |
886 | AUD | unS díaS losS estábamosS buscandoS noS séS siS aS tiS yS aS DavidSE (.) oS we were looking for RickSE and DianaSE . |
| | one.DET.INDEF.M.SG day.N.M.SG them.PRON.OBJ.M.3P be.V.1P.IMPERF seek.V.PRESPART not.ADV know.V.1S.PRES if.CONJ to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S and.CONJ to.PREP name or.CONJ we.PRON.SUB.1P were.V.1P.PAST look.V.PRESPART for.PREP name and.CONJ name |
| | one day we were looking for you, I don't know if for you or David, or we were looking for Rick and Diana. |
903 | AUD | so (.) despuésS queS vayamosS aS ParisSE (.) elS [/] elS barcoS paraS enS unS puertoS queS seS llamaS laS HabreSE (.) enS elS surS deS FranciaS . |
| | so.ADV afterwards.ADV that.CONJ go.V.1P.SUBJ.PRES to.PREP name the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG vessel.N.M.SG for.PREP in.PREP one.DET.INDEF.M.SG port.N.M.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG name in.PREP the.DET.DEF.M.SG south.N.M.SG of.PREP name |
| | so after we go to Paris the ship stops in a port called Le Havre in the south of France. |
930 | AUD | [- spa] lo que va a haber un poco frío . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP have.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG |
| | it's going to be a little cold. |
978 | AUD | [- spa] la mitad de junio un pedazo de junio xxx . |
| | the.DET.DEF.F.SG half.N.F.SG of.PREP June.N.M.SG one.DET.INDEF.M.SG piece.N.M.SG of.PREP June.N.M.SG |
| | half of June, a bit of June .... |
993 | AUD | [- spa] sí ya en septiembre empieza a calentar un poquito . |
| | yes.ADV already.ADV in.PREP September.N.M.SG start.V.2S.IMPER.[or].start.V.3S.PRES to.PREP warm.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM |
| | in September it starts getting a bit hot. |
1000 | AUD | [- spa] pero entonces en agosto que aquí hay tanto calor julio y agosto ajá hay un frío frío frío frío frío . |
| | but.CONJ then.ADV in.PREP August.N.M.SG that.PRON.REL here.ADV there_is.V.3S.PRES so_much.ADJ.M.SG heat.N.M.SG July.N.M.SG and.CONJ August.N.M.SG aha.IM there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG chill.N.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG chill.ADJ.M.SG |
| | but then in August while here's so hot, July and August, there it's cold, cold, cold, cold. |
1044 | AUD | [- spa] es un niño chiquito todavía . |
| | be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG child.N.M.SG small.ADJ.M.SG.DIM yet.ADV |
| | he's still a little boy. |