8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | but.CONJ like.CONJ that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S accustom.V.F.SG.PASTPART to.PREP all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG here.ADV always.ADV |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
29 | AME | eso es claro [?] porque +/. |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES of_course.E because.CONJ |
| | of course because |
34 | AME | es que yo pensé que en cualqui(er) [/] <si cualquiera> [///] si fuese al revés una persona que (vi)ve toda la vida en ColombiaSE se viene . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PAST that.CONJ in.PREP whatever.ADJ.MF.SG if.CONJ anyone.PRON.MF.SG if.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG reverse.N.M.SG a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG that.PRON.REL live.V.3S.PRES all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG in.PREP name self.PRON.REFL.MF.3SP come.V.3S.PRES |
| | it's just that I thought that it was, if it was the other way around, a person who lives his whole life in Colombia and comes here. |
69 | CAR | y cómo es ? |
| | and.CONJ how.INT be.V.3S.PRES |
| | what's it like? |
81 | CAR | y (.) es que nosotros hemos vivido aquí toda la vida . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES live.V.PASTPART here.ADV all.ADJ.F.SG the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG |
| | well it's that we've lived here our whole lives |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
85 | CAR | ése es su país y él creció en ColombiaSE realmente . |
| | that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG country.N.M.SG and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S grow.V.3S.PAST in.PREP name really.ADV |
| | this is his country and he actually grew up in Colombia |
92 | CAR | para él ColombiaSE es lo máximo . |
| | for.PREP he.PRON.SUB.M.3S name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG maximum.ADJ.M.SG.[or].maximum.N.M.SG |
| | for him Colombia is the best |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES for.PREP name name |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES for.PREP name name |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
104 | CAR | porque es un país de oportunidades . |
| | because.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG country.N.M.SG of.PREP opportunity.N.F.PL |
| | because it is a country of opportunities. |
107 | CAR | pero que ColombiaSE es ColombiaSE . |
| | but.CONJ that.CONJ name be.V.3S.PRES name |
| | but Colombia will always be Colombia |
109 | CAR | y su país es ColombiaSE o sea +... |
| | and.CONJ his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG country.N.M.SG be.V.3S.PRES name or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | and his country is Colombia, you know what I mean? |
121 | CAR | +< fue por [/] por eso es que yo nací en Los Angeles . |
| | be.V.3S.PAST for.PREP for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be_born.V.1S.PAST in.PREP name name |
| | that's why I was born in Los Angeles |
126 | CAR | es porque realmente no +... |
| | be.V.3S.PRES because.CONJ really.ADV not.ADV |
| | it's just because there isn't |
128 | AME | claro no es lo usual . |
| | of_course.E not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG usual.ADJ.M.SG |
| | yes it's no common |
145 | CAR | +< y entonces lógicamente durante como <esa es> [/] esa transición de ahora qué ? |
| | and.CONJ then.ADV logically.ADV throughout.PREP like.CONJ that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.SG transition.N.F.SG of.PREP now.ADV what.INT |
| | and so obviously during this, this transition, then what? |
150 | CAR | lo que pasa es +/. |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | what happened is that |
153 | AME | cómo es ? |
| | how.INT be.V.3S.PRES |
| | how do they do it? |
160 | CAR | eso no lo pueden hacer eso es ilegal . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES illegal.ADJ.M.SG |
| | they can't do that because it's illegal |
163 | CAR | eso es ilegal . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES illegal.ADJ.M.SG |
| | it's illegal |
176 | CAR | +< &=laugh es superE crazyE mi mamá me cuenta la historia y yo me he quedado así yo . |
| | be.V.3S.PRES super.ADJ.[or].sup.SV.INFIN+COMP.AG crazy.ADJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S explain.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG story.N.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S hey.IM.[or].have.V.1S.PRES stay.V.PASTPART thus.ADV I.PRON.SUB.MF.1S |
| | it's super crazy my mum told me the story and I was left feeling like you do now |
178 | CAR | +< que [//] o sea no es algo que uno imagínate . |
| | that.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ one.PRON.M.SG imagine.V.2S.IMPER.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] |
| | it's just, I mean it's not something that you imagine for yourself |
193 | AME | ay pero que bueno no, siempre es bueno tener (a) la familia aquí . |
| | oh.IM but.CONJ that.CONJ well.E not.ADV always.ADV be.V.3S.PRES well.E have.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG here.ADV |
| | ah well no- it's always good to have the family here. |
194 | AME | esa es una gran cosa . |
| | that.PRON.DEM.F.SG be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG big.ADJ.M.SG thing.N.F.SG.[or].sew.V.13S.SUBJ.PRES |
| | it's a great thing. |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S |
| | that's exactly what I say |
200 | CAR | +, para todo que es lo mío +/. |
| | for.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | for everything that's mine |
215 | AME | +< sí aparte (de) que es <la única pers(ona)> [//] la única (.) gente que realmente te puede dar unSE también un consejo que sea bueno (.) sabe(s) ? |
| | yes.ADV aside.ADV.[or].separate.V.13S.SUBJ.PRES of.PREP that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG person.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL really.ADV you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.3S.PRES give.V.INFIN gun.N.SG+SM.[or].un.PRON too.ADV one.DET.INDEF.M.SG tip.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES well.E know.V.2S.PRES |
| | yes, apart from that they are the only ones who can really give you advice, also good advice don't you agree? |
217 | CAR | pero realmente tu familia es la única que siempre +... |
| | but.CONJ really.ADV your.ADJ.POSS.MF.2S.SG family.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG unique.ADJ.F.SG than.CONJ always.ADV |
| | but really your family are the only ones who always... |
218 | AME | +< tu familia es tu familia . |
| | your.ADJ.POSS.MF.2S.SG family.N.F.SG be.V.3S.PRES your.ADJ.POSS.MF.2S.SG family.N.F.SG |
| | your family is your family |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P touch.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG situation.N.F.SG different.ADJ.MF.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG sense.N.M.SG of.PREP that.CONJ |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
403 | CAR | y sea como sea el trabajo de nosotros (.) es bastante estresante . |
| | and.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES like.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG of.PREP we.PRON.SUB.M.1P be.V.3S.PRES enough.ADJ.SG stressful.ADJ.SG |
| | and I mean our work is really quite stressful |
405 | CAR | +< porque por ejemplo AliciaSE dice que el trabajo de ella (.) sí es estresante . |
| | because.CONJ for.PREP example.N.M.SG name tell.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S yes.ADV be.V.3S.PRES stressful.ADJ.SG |
| | Alicia for example says that her work is stressful |
419 | CAR | entonces no es solamente el paperworkE . |
| | then.ADV not.ADV be.V.3S.PRES only.ADV the.DET.DEF.M.SG paperwork.N.SG |
| | so it's not just the paperwork |
422 | CAR | es youE knowE es safetyE . |
| | be.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES be.V.3S.PRES safety.N.SG |
| | it's about safety you know |
422 | CAR | es youE knowE es safetyE . |
| | be.V.3S.PRES you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES be.V.3S.PRES safety.N.SG |
| | it's about safety you know |
425 | AME | +< sí es delicado . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES tricky.ADJ.M.SG |
| | yes it's delicate |
449 | CAR | entonces es difícil es difícil . |
| | then.ADV be.V.3S.PRES difficult.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES difficult.ADJ.M.SG |
| | so it's really tough |
449 | CAR | entonces es difícil es difícil . |
| | then.ADV be.V.3S.PRES difficult.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES difficult.ADJ.M.SG |
| | so it's really tough |
450 | CAR | tratar con la gente no es fácil . |
| | treat.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG |
| | dealing with people is not easy |
463 | CAR | mira el trabajo es bastante [///] o sea tú creerías que trabajar en SubwaySE ohSE sí bigE dealE nothingE . |
| | look.V.2S.IMPER the.DET.DEF.M.SG work.N.M.SG be.V.3S.PRES enough.ADJ.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES you.PRON.SUB.MF.2S believe.V.2S.COND that.CONJ work.V.INFIN in.PREP name oh.IM yes.ADV big.ADJ deal.V.INFIN nothing.PRON |
| | look the work is quite hard, I mean, you would think that working in Subway wouldn't be a big deal |
475 | CAR | +, la gente e(s) lo peor . |
| | the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG bad.ADJ.M.SG |
| | the people are just the worst |
478 | CAR | hay gente es que te hacen la vida imposible . |
| | there_is.V.3S.PRES people.N.F.SG be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S do.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG impossible.ADJ.M.SG |
| | there are people that just make life impossible |
638 | CAR | +, lo que es el [/] el [/] el [/] el (.) . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG |
| | that which is the... |
646 | AME | +< uhhuhE (.) bueno es verdad . |
| | uhhuh.IM well.E be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | uhhuh it's so true |
649 | AME | +< es verdad . |
| | be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | so true |
665 | AME | +< sí por lo menos es +... |
| | yes.ADV for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP be.V.3S.PRES |
| | yes at least |
680 | CAR | la gente [/] la gente es así . |
| | the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.3S.PRES thus.ADV |
| | people, people are like that |
681 | CAR | es increíble uno [/] uno +... |
| | be.V.3S.PRES incredible.ADJ.M.SG one.PRON.M.SG one.PRON.M.SG |
| | it's unbelievable someone someone |
691 | CAR | +< es colombiano de BaranquillaSE . |
| | be.V.3S.PRES colombian.N.M.SG of.PREP name |
| | he's Colombian from Baranquilla |
694 | CAR | ha ido SelmaSE mejor dicho es un montón de gente allí . |
| | have.V.3S.PRES go.V.PASTPART name good.ADJ.M.SG tell.V.PASTPART be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG pile.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG there.ADV |
| | He's gone to Selma I've heard there are heaps of people there |
705 | CAR | pero (.) el noventa por ciento de los pacientes es puro (.) cashE incomeE everyE dayE . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG ninety.NUM for.PREP hundred.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL patient.ADJ.M.PL.[or].patient.N.M be.V.3S.PRES pure.ADJ.M.SG cash.N.SG income.N.SG every.ADJ day.N.SG |
| | but ninety percent of the patients are pure daily cash income |
716 | AME | sí es verdad . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | yeah it's true |
733 | CAR | es increíble yo no [///] yo te lo juro . |
| | be.V.3S.PRES incredible.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES |
| | it's unbelievable I promise you that |
734 | AME | +< la educación no se compra yo creo que es algo que viene de la familia de como tú &kre [//] crezcas y toda esa cosa . |
| | the.DET.DEF.F.SG education.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP buy.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG that.CONJ come.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG family.N.F.SG of.PREP like.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S grow.V.2S.SUBJ.PRES and.CONJ all.ADJ.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG thing.N.F.SG |
| | you can't buy education I think that it's something that comes from your family from how you're raised and so on |
742 | CAR | y el señor es lo más educado que yo he conocido en toda mi vida . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG more.ADV educate.V.PASTPART that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES meet.V.PASTPART in.PREP all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG |
| | and the man is the most polite man that I have ever met |
744 | CAR | o sea es un señor señor . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | that's to say he's a gentleman |
748 | CAR | pero es una persona bien educada . |
| | but.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG well.ADV educate.V.F.SG.PASTPART |
| | but he is very well- mannered |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | but.CONJ people.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG than.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES lovely.ADJ.M.PL for.PREP fame.N.F.SG or.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG celebrity.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
765 | AME | o sea no es cualquiera que vaya a comprar +//. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV be.V.3S.PRES anyone.PRON.MF.SG that.CONJ go.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP buy.V.INFIN |
| | or whatever it's not just anyone who shops there |
778 | AME | +" bueno quiere que le [///] yo le [///] si es lo que ya lleva varios si yo se lo puedo tener . |
| | well.E want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL already.ADV wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES various.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES have.V.INFIN |
| | well would you like me to it's that you're carrying so many can I carry a few |
779 | AME | y ahí no hacemo(s) comisión así <no hay> [//] no es que (.) sabe que era venta mía y yo me iba a pelear . |
| | and.CONJ there.ADV not.ADV do.V.1P.PRES commission.N.F.SG thus.ADV not.ADV there_is.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES that.CONJ know.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.IMPERF sale.N.F.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.F.SG and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP fight.V.INFIN.[or].fight.V.INFIN |
| | and here we don't do commision so I know it's my sale and someone was going to fight me |
788 | AME | +" téngalas aquí que en cualquier cosa si quiere cambiar es para que hacerle la más [/] más confortable . |
| | have.V.3S.IMPER.PRECLITIC+LAS[PRON.F.3P] here.ADV that.CONJ in.PREP whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG if.CONJ want.V.3S.PRES shift.V.INFIN be.V.3S.PRES for.PREP that.CONJ do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.SG more.ADV more.ADV comfortable.ADJ |
| | put them here and anything you want to try on so that you're a bit more comfortable. |
813 | AME | +" no aquí no se trabaja es por hor(as) sabes por +... |
| | not.ADV here.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP work.V.3S.PRES be.V.3S.PRES for.PREP time.N.F.PL know.V.2S.PRES for.PREP |
| | no, here you work by the hour |
833 | AME | o sea yo pienso que uno está de mal humor y que es porque no le gusta su trabajo algo así . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ one.PRON.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP poorly.N.M.SG mood.N.M.SG and.CONJ that.CONJ be.V.3S.PRES because.CONJ not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S like.V.3S.PRES his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG work.N.M.SG something.PRON.M.SG thus.ADV |
| | or more like I think that someone is grumpy because they don't like their job or something |
847 | AME | no es fácil de verdad que no . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG of.PREP truth.N.F.SG that.PRON.REL not.ADV |
| | it's not easy actually |
849 | AME | +< y customerE serviceE a la gente que le toca trabajar en customerE serviceE eso es el terror . |
| | and.CONJ custom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG service.N.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S touch.V.3S.PRES work.V.INFIN in.PREP custom.N.SG+COMP.AG.[or].customer.N.SG service.N.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG terror.N.M.SG |
| | and customer service, for people working in customer service, that's terrifying |
853 | CAR | pero luego era por teléfono y que no es tan personal . |
| | but.CONJ next.ADV be.V.13S.IMPERF for.PREP telephone.N.M.SG and.CONJ that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES so.ADV personal.ADJ.M.SG |
| | but then he used phones and that's not as personal |
854 | AME | +< eso [/] eso es lo que yo le decía . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF |
| | that's what I said to him |
855 | CAR | +< &e [//] es algo más indirecto porque +/. |
| | be.V.3S.PRES something.PRON.M.SG more.ADV indirect.ADJ.M.SG because.CONJ |
| | it's something more indirect because |
867 | CAR | cuando ya es [//] la cosa es (.) eh o sea realmente en persona +... |
| | when.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES really.ADV in.PREP person.N.F.SG |
| | when it's already the thing is you know in person |
867 | CAR | cuando ya es [//] la cosa es (.) eh o sea realmente en persona +... |
| | when.CONJ already.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG thing.N.F.SG be.V.3S.PRES eh.IM or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES really.ADV in.PREP person.N.F.SG |
| | when it's already the thing is you know in person |
869 | CAR | es bastante difícil . |
| | be.V.3S.PRES enough.ADJ.SG difficult.ADJ.M.SG |
| | it's pretty hard |
870 | AME | sí es verdad . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES truth.N.F.SG |
| | absolutely |
885 | CAR | tú dirías bueno la gente respeta por lo menos porque es un doctor . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S tell.V.2S.COND well.E the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG respect.V.2S.IMPER.[or].respect.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP because.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG doctor.N.M.SG |
| | you would say that people would be respectful because at least it's a doctor |
891 | CAR | +< y es xxx el [/] <el doctor pues es> [///] mi jefe es un señor . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG then.CONJ be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | and it's [...] that the doctor he's well my boss is a gentlemean |
891 | CAR | +< y es xxx el [/] <el doctor pues es> [///] mi jefe es un señor . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG then.CONJ be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | and it's [...] that the doctor he's well my boss is a gentlemean |
891 | CAR | +< y es xxx el [/] <el doctor pues es> [///] mi jefe es un señor . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG then.CONJ be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG chief.N.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG gentleman.N.M.SG |
| | and it's [...] that the doctor he's well my boss is a gentlemean |
892 | CAR | &e [//] es [///] el hombre no le dice nada a absolutamente a nadie . |
| | be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES nothing.PRON to.PREP utterly.ADV to.PREP no-one.PRON |
| | he would never say anything to anyone |
904 | CAR | +< es <&s: &juos> [/] joven es super joven . |
| | be.V.3S.PRES young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M be.V.3S.PRES super.ADV young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M |
| | he's young he's so young |
904 | CAR | +< es <&s: &juos> [/] joven es super joven . |
| | be.V.3S.PRES young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M be.V.3S.PRES super.ADV young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M |
| | he's young he's so young |
905 | AME | +< sí es joven claro sí sí . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES young.ADJ.M.SG.[or].young.N.M of_course.E yes.ADV yes.ADV |
| | yes he's young obviously |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S too.ADV there_is.V.3S.PRES time.N.F.PL do.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL poorly.ADJ.M.SG |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
922 | CAR | el caso es que a esa hora +/. |
| | the.DET.DEF.M.SG instance.N.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ to.PREP that.ADJ.DEM.F.SG time.N.F.SG |
| | the thing is that at this time |
935 | CAR | y [/] y inclusive AlmaSE que es la higienista fue la que contestó (.) el teléfono . |
| | and.CONJ and.CONJ included.ADV name that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG hygienist.N.M.SG be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL answer.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG telephone.N.M.SG |
| | and including Alma who is the hygenist who was the one to answer the phone |
942 | CAR | que byE theE wayE es venezolano . |
| | that.CONJ by.PREP the.DET.DEF way.N.SG be.V.3S.PRES venezuelan.ADJ.M.SG.[or].venezuelan.N.M.SG |
| | who by the way is Venezuelan |
946 | CAR | sabes quién es ? |
| | know.V.2S.PRES who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES |
| | do you know who it is? |
979 | CAR | tienes que saber quién es . |
| | have.V.2S.PRES that.CONJ know.V.INFIN who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES |
| | you have to know who he is. |
981 | CAR | es diseñador . |
| | be.V.3S.PRES designer.N.M.SG |
| | he's a designer |
983 | CAR | creo que es En_Romance o En_Amor +... |
| | believe.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES name or.CONJ name |
| | I think that it's About Romance or About Love |
998 | CAR | +" es que RobertoSE +... |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ name |
| | it's that Robert... |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADV |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1000 | CAR | +" es que RobertoSE me dijo que viniera &hatkeha que viniera a tal hora y es más . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF that.CONJ come.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP such.ADJ.MF.SG time.N.F.SG and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADV |
| | it's that Roberto told me he would come at whatever time and he's late. |
1026 | CAR | +" y entonces vaya hablar con esa otra señora que es otra paciente . |
| | and.CONJ then.ADV go.V.13S.SUBJ.PRES talk.V.INFIN with.PREP that.PRON.DEM.F.SG other.ADJ.F.SG lady.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES other.ADJ.F.SG patient.N.M |
| | and then I talked with this other woman who's another patient |
1051 | CAR | abrió la puerta que da [//] es de la recepción . |
| | open.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG that.PRON.REL give.V.3S.PRES be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.F.SG reception.N.F.SG |
| | he opened the reception door |