8 | CAR | pero (..) como que no es lo mismo porque yo acostumbrada a toda mi vida aquí siempre . |
| | but.CONJ like.CONJ that.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S accustom.V.F.SG.PASTPART to.PREP all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG here.ADV always.ADV |
| | but like, it's not the same thing for me because I've always lived here and I'm used to it |
36 | AME | a lo mejor le cuesta irse . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S cost.V.3S.PRES go.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] |
| | they might even find it difficult to leave. |
73 | CAR | uhSE (.) yo pues lógicamente pedí yo vacaciones lo que sea . |
| | uh.IM I.PRON.SUB.MF.1S then.CONJ logically.ADV request.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S vacation.N.F.PL the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES |
| | uh so I obviously requested a holiday or whatever |
84 | CAR | lo que pasa es que mi papá (.) vive enamorado de ColombiaSE . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES enamoured.ADJ.M.SG of.PREP name |
| | what happened is that my dad will always love Colombia |
92 | CAR | para él ColombiaSE es lo máximo . |
| | for.PREP he.PRON.SUB.M.3S name be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG maximum.ADJ.M.SG.[or].maximum.N.M.SG |
| | for him Colombia is the best |
100 | AME | en lo que yo no pueda ir no voy . |
| | in.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.13S.SUBJ.PRES go.V.INFIN not.ADV go.V.1S.PRES |
| | I'm only not going back because I can't |
101 | CAR | +< o sea mi papá dice que él es lo que es (.) por Estados Unidos . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG daddy.N.M.SG tell.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES for.PREP name name |
| | I mean my dad says that it's the same for him and the United States |
102 | CAR | y que tiene lo que tiene por Estados Unidos . |
| | and.CONJ that.CONJ have.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3S.PRES for.PREP name name |
| | and whatever he has, he has it because of the United States |
128 | AME | claro no es lo usual . |
| | of_course.E not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG usual.ADJ.M.SG |
| | yes it's no common |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | and.CONJ how.INT how.INT do.V.3P.PRES when.CONJ get.V.3P.PRES there.ADV and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES when.CONJ pass.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG frontier.N.F.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
149 | AME | +< y cómo [/] cómo hacen <cuando llegan allí y lo> [//] o sea cuando pasen la frontera <que pas(a)> [//] que [/] que lo +... |
| | and.CONJ how.INT how.INT do.V.3P.PRES when.CONJ get.V.3P.PRES there.ADV and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES when.CONJ pass.V.3P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG frontier.N.F.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES that.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG |
| | and what did they do when they got there? I mean when they crossed the border? |
150 | CAR | lo que pasa es +/. |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES |
| | what happened is that |
160 | CAR | eso no lo pueden hacer eso es ilegal . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.3P.PRES do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES illegal.ADJ.M.SG |
| | they can't do that because it's illegal |
196 | CAR | es que lo que te digo yo . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S |
| | that's exactly what I say |
200 | CAR | +, para todo que es lo mío +/. |
| | for.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | for everything that's mine |
227 | CAR | +< lo que pasa es que les tocó una situación diferente en el sentido de que +/. |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ them.PRON.OBL.MF.23P touch.V.3S.PAST a.DET.INDEF.F.SG situation.N.F.SG different.ADJ.MF.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG sense.N.M.SG of.PREP that.CONJ |
| | what happened is that you both experienced a different situation in the sense that |
389 | CAR | pero te lo digo &me &ʎi [/] llegaba el viernes y yo lo único que quería era dormir . |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES get.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG that.CONJ want.V.13S.IMPERF be.V.13S.IMPERF sleep.V.INFIN |
| | I'm telling you that Friday would come around and all I would wanted to do was sleep |
389 | CAR | pero te lo digo &me &ʎi [/] llegaba el viernes y yo lo único que quería era dormir . |
| | but.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES get.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.NT.SG unique.ADJ.M.SG that.CONJ want.V.13S.IMPERF be.V.13S.IMPERF sleep.V.INFIN |
| | I'm telling you that Friday would come around and all I would wanted to do was sleep |
475 | CAR | +, la gente e(s) lo peor . |
| | the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG bad.ADJ.M.SG |
| | the people are just the worst |
629 | CAR | porque ellos [///] o sea lo que te digo la gente +... |
| | because.CONJ they.PRON.SUB.M.3P or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PRES the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG |
| | because they I mean it's what I say to people |
631 | CAR | +, piensan que cualquier trabajador en un restaurante eh eh lo ven <como &ehau> [//] como (.) menor +//. |
| | think.V.3P.PRES that.CONJ whatever.ADJ.MF.SG worker.N.M.SG in.PREP one.DET.INDEF.M.SG restaurant.N.M.SG eh.IM eh.IM him.PRON.OBJ.M.3S see.V.3P.PRES like.CONJ eat.V.1S.PRES minor.ADJ.M.SG.[or].minor.N.M |
| | they think that whoever works in a restaurant- they see them as inferior |
638 | CAR | +, lo que es el [/] el [/] el [/] el (.) . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG |
| | that which is the... |
647 | AME | sí yo lo sé porque mi [//] <yo &ta> [/] yo trabajé en un retailE storeE también . |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S know.V.1S.PRES because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S work.V.1S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG retail.N.SG store.N.SG too.ADV |
| | yes I know because I worked in a retail store as well |
665 | AME | +< sí por lo menos es +... |
| | yes.ADV for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP be.V.3S.PRES |
| | yes at least |
675 | CAR | y lo mi(s)mo que te dije de mí se lo digo de [/] de mi empleado . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES of.PREP of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG employee.N.M.SG |
| | and I told the employee the same thing I just told you |
675 | CAR | y lo mi(s)mo que te dije de mí se lo digo de [/] de mi empleado . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.1S.PAST of.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.1S.PRES of.PREP of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG employee.N.M.SG |
| | and I told the employee the same thing I just told you |
687 | CAR | él salía [///] el le dicen el [/] el doctor de las celebridades (.) especialmente lo &tie . |
| | he.PRON.SUB.M.3S exit.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL celebrity.N.F.PL specially.ADV the.DET.DEF.NT.SG |
| | he left they said to him a celebrity doctor especially the |
690 | AME | a lo mejor lo he visto sí . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART yes.ADV |
| | I've probably seen him |
690 | AME | a lo mejor lo he visto sí . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S have.V.1S.PRES see.V.PASTPART yes.ADV |
| | I've probably seen him |
704 | CAR | varios sí lo tienen . |
| | various.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL yes.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3P.PRES |
| | a few have it yes |
717 | CAR | y al doctor lo tratan de doctor +... |
| | and.CONJ to_the.PREP+DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S treat.V.3P.PRES of.PREP doctor.N.M.SG |
| | and to the doctor that treats them |
721 | CAR | +< bien educa(do) &=mumble si tienes que pagar algo no ponen complaintE eso lo que tienen que pagar porque tú vas a que te presten un servicio . |
| | well.ADV educate.V.PASTPART if.CONJ have.V.2S.PRES that.CONJ pay.V.INFIN something.PRON.M.SG not.ADV put.V.3P.PRES complaint.N.SG that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.3P.PRES that.CONJ pay.V.INFIN because.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S go.V.2S.PRES to.PREP that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S give.V.3P.SUBJ.PRES one.DET.INDEF.M.SG service.N.M.SG |
| | well educated, if you have to pay for something don't put in a complaint about how you have to pay because went and received a service |
733 | CAR | es increíble yo no [///] yo te lo juro . |
| | be.V.3S.PRES incredible.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES |
| | it's unbelievable I promise you that |
740 | CAR | tenemos una pareja de franceses (.) que han &da [//] estado con el doctor por lo menos como por diez años . |
| | have.V.1P.PRES a.DET.INDEF.F.SG couple.N.F.SG of.PREP french.N.M.PL that.PRON.REL have.V.3P.PRES be.V.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.M.SG doctor.N.M.SG for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP like.CONJ for.PREP ten.NUM year.N.M.PL |
| | we have a French couple who have been with the doctor for at least ten years |
742 | CAR | y el señor es lo más educado que yo he conocido en toda mi vida . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG more.ADV educate.V.PASTPART that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES meet.V.PASTPART in.PREP all.ADJ.F.SG.[or].everything.PRON.F.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG life.N.F.SG |
| | and the man is the most polite man that I have ever met |
751 | AME | +, las costumbres en el que sí a lo mejor sí tienen una buena educación . |
| | the.DET.DEF.F.PL habit.N.F.PL in.PREP the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL yes.ADV to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG yes.ADV have.V.3P.PRES a.DET.INDEF.F.SG well.ADJ.F.SG education.N.F.SG |
| | usually they are the ones that get a good upbringing |
752 | AME | pero gente que a lo mejor que si son ricos por fama o porque es una celebridad ese . |
| | but.CONJ people.N.F.SG that.PRON.REL to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG than.CONJ if.CONJ be.V.3P.PRES lovely.ADJ.M.PL for.PREP fame.N.F.SG or.CONJ because.CONJ be.V.3S.PRES a.DET.INDEF.F.SG celebrity.N.F.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | but people who might have been rich or famous or a celebrity |
753 | AME | eso no (.) sabes a lo mejor fueron <si fueron ricos> [//] se hicieron ricos de la noche a la mañana . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV know.V.2S.PRES to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG be.V.3P.PAST if.CONJ be.V.3P.PAST lovely.ADJ.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.PAST lovely.ADJ.M.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG to.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG |
| | not those, you know, maybe, if they're rich, they might have been made rich overnight |
758 | AME | pero yo también yo admito que yo xxx que trabajé en un retailE storeE me yo hasta ya [///] me lloraba así de mal de que los clientes lo mal que te tratan . |
| | but.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S too.ADV I.PRON.SUB.MF.1S concede.V.1S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ work.V.1S.PAST in.PREP one.DET.INDEF.M.SG retail.N.SG store.N.SG me.PRON.OBL.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S until.PREP already.ADV me.PRON.OBL.MF.1S weep.V.13S.IMPERF thus.ADV of.PREP poorly.N.M.SG of.PREP that.CONJ the.DET.DEF.M.PL customer.N.M.PL the.DET.DEF.NT.SG poorly.N.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S treat.V.3P.PRES |
| | but I'll also admit that [...] where I worked was a retail store I was almost in tears from the stunts that the customers pulled the horrible way they treated me |
760 | AME | lo mal que te tratan y yo digo dios mío . |
| | the.DET.DEF.NT.SG poorly.N.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S treat.V.3P.PRES and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S tell.V.1S.PRES god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG |
| | they treat you horribly I swear to God |
764 | AME | que no lo hay el [///] no [///] &seaz [///] nunca [//] casi nunca tenía (.) yo (.) tú sabes dificultades con clientes porque son me tratan también gente un nivel . |
| | that.CONJ not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S there_is.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG not.ADV never.ADV nearly.ADV never.ADV have.V.13S.IMPERF I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES difficulty.N.F.PL with.PREP customer.N.M.PL because.CONJ be.V.3P.PRES me.PRON.OBL.MF.1S treat.V.3P.PRES too.ADV people.N.F.SG one.DET.INDEF.M.SG level.N.M.SG |
| | there was that I mean I almost never had I you know the difficulties with clients because they treated me as a person on a different level |
766 | AME | son gente muy que ya va sabe lo que quiere no te molesta mucho no sé qué . |
| | be.V.3P.PRES people.N.F.SG very.ADV that.CONJ already.ADV go.V.3S.PRES know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.3S.PRES not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S annoy.V.3S.PRES much.ADV not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | they are people who are already going to know what they want they don't bother you much about I don't know what |
778 | AME | +" bueno quiere que le [///] yo le [///] si es lo que ya lleva varios si yo se lo puedo tener . |
| | well.E want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL already.ADV wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES various.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES have.V.INFIN |
| | well would you like me to it's that you're carrying so many can I carry a few |
778 | AME | +" bueno quiere que le [///] yo le [///] si es lo que ya lleva varios si yo se lo puedo tener . |
| | well.E want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S if.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL already.ADV wear.V.2S.IMPER.[or].wear.V.3S.PRES various.ADJ.M.PL.[or].varied.ADJ.M.PL if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S be_able.V.1S.PRES have.V.INFIN |
| | well would you like me to it's that you're carrying so many can I carry a few |
786 | AME | al rato lo veo con más cosas y le digo +"/. |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG while.N.M.SG him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES with.PREP more.ADV thing.N.F.PL and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES |
| | after a moment I saw him with more things and said to him |
797 | AME | +" que le tenga todo lo que tenga allí y yo (..) no hay problema . |
| | that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S have.V.13S.SUBJ.PRES all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL have.V.13S.SUBJ.PRES there.ADV and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV there_is.V.3S.PRES trouble.N.M.SG |
| | because I'll keep everything that he's holding here and there won't be a problem |
827 | AME | a lo mejor le habrán insultado . |
| | to.PREP the.DET.DEF.NT.SG good.ADJ.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3P.FUT abuse.V.PASTPART |
| | they might have been insulted |
843 | AME | +< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +... |
| | but.CONJ know.V.INFIN understand.V.INFIN that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG |
| | but to know to understand what someone is going through |
843 | AME | +< pero saber [///] entender que por lo que uno pase por lo que uno +... |
| | but.CONJ know.V.INFIN understand.V.INFIN that.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG pass.N.M.SG.[or].pass.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL one.PRON.M.SG |
| | but to know to understand what someone is going through |
854 | AME | +< eso [/] eso es lo que yo le decía . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.IMPERF |
| | that's what I said to him |
878 | CAR | te lo juro a mí a veces me dan unas ganas de coger y +... |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S to.PREP time.N.F.PL me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.PRES one.DET.INDEF.F.PL win.V.2S.PRES of.PREP take.V.INFIN and.CONJ |
| | I swear to you that sometimes they make me want to grab them and... |
885 | CAR | tú dirías bueno la gente respeta por lo menos porque es un doctor . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S tell.V.2S.COND well.E the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG respect.V.2S.IMPER.[or].respect.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.NT.SG less.ADV.[or].except.PREP because.CONJ be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG doctor.N.M.SG |
| | you would say that people would be respectful because at least it's a doctor |
906 | CAR | y tú lo ves y se ve super bien (.) realmente . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.2S.PRES and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP see.V.3S.PRES super.ADV well.ADV really.ADV |
| | and you see him and he looks really good really |
910 | CAR | y lo que pasa es que él también hay veces hacer las cosas mal . |
| | and.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ he.PRON.SUB.M.3S too.ADV there_is.V.3S.PRES time.N.F.PL do.V.INFIN the.DET.DEF.F.PL thing.N.F.PL poorly.ADJ.M.SG |
| | and what happens is that he also sometimes does things badly |
929 | CAR | le dice a la higienista que necesita que lo vea . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG hygienist.N.M.SG that.PRON.REL need.V.3S.PRES that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S see.V.13S.SUBJ.PRES |
| | he tells the hygenist that he needs to see him |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
951 | AME | yo [/] yo créeme que lo [///] <yo lo veo> [//] yo veo y me hago pasar por colombiana o lo que sea porque &=laugh +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.2S.IMPER.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] that.CONJ the.DET.DEF.NT.SG I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S see.V.1S.PRES and.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S do.V.1S.PRES pass.V.INFIN for.PREP colombian.ADJ.F.SG.[or].colombian.N.F.SG or.CONJ the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.SUBJ.PRES because.CONJ |
| | I believe what I see. I look and pass myself off as Colombian or whatever |
1002 | CAR | +" llegué [/] llegué un (.) poquito tarde de lo que él me había dicho . |
| | get.V.1S.PAST get.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM afternoon.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S have.V.13S.IMPERF tell.V.PASTPART |
| | arrived a bit later than what he told me |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | then.ADV she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S feel.V.13S.IMPERF that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S want.V.13S.IMPERF him.PRON.OBL.MF.23S wait.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1004 | CAR | entonces ella le dijo que lo sentía que le [///] si lo quería le esperara . |
| | then.ADV she.PRON.SUB.F.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST that.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S feel.V.13S.IMPERF that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S if.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S want.V.13S.IMPERF him.PRON.OBL.MF.23S wait.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | so she told him that she was sorry that she... if he would like she would wait |
1070 | CAR | y él la llega a tocar aquí <lo acabe ah> [//] lo acabábamos entre nosotras . |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S her.PRON.OBJ.F.3S get.V.2S.IMPER.[or].get.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN here.ADV him.PRON.OBJ.M.3S finish.V.13S.SUBJ.PRES ah.IM him.PRON.OBJ.M.3S finish.V.1P.IMPERF between.PREP we.PRON.SUB.F.1P |
| | and he goes to hit here we had him between us |
1070 | CAR | y él la llega a tocar aquí <lo acabe ah> [//] lo acabábamos entre nosotras . |
| | and.CONJ he.PRON.SUB.M.3S her.PRON.OBJ.F.3S get.V.2S.IMPER.[or].get.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN here.ADV him.PRON.OBJ.M.3S finish.V.13S.SUBJ.PRES ah.IM him.PRON.OBJ.M.3S finish.V.1P.IMPERF between.PREP we.PRON.SUB.F.1P |
| | and he goes to hit here we had him between us |
1084 | AME | o a lo último puede ser que tú muestre que te molesta . |
| | or.CONJ to.PREP the.DET.DEF.NT.SG latter.ORD.M.SG be_able.V.2S.IMPER.[or].be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S show.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S annoy.V.3S.PRES |
| | and maybe finally you show him that you're annoyed |
1085 | AME | pero lo exagerarlo tampoco . |
| | but.CONJ him.PRON.OBJ.M.3S exaggerate.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] neither.ADV |
| | but you don't exaggerate either |