4 | HER | +< <aE lot@s:eng> [/] <aE lot@s:eng> [//] mostE ofE studentsE hereE (.) areE bartenderSE . |
| | a.DET.INDEF lot.N.SG a.DET.INDEF lot.N.SG most.ADJ of.PREP student.N.PL here.ADV are.V.123P.PRES bartender.N.SG |
| | |
4 | HER | +< <aE lot@s:eng> [/] <aE lot@s:eng> [//] mostE ofE studentsE hereE (.) areE bartenderSE . |
| | a.DET.INDEF lot.N.SG a.DET.INDEF lot.N.SG most.ADJ of.PREP student.N.PL here.ADV are.V.123P.PRES bartender.N.SG |
| | |
10 | HER | y el tipo también sab(es) como que empezamos a hablar +/. |
| | and.CONJ the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG too.ADV know.V.2S.PRES like.CONJ that.CONJ start.V.1P.PAST.[or].start.V.1P.PRES to.PREP talk.V.INFIN |
| | and the guy also, you know, like, we started to talk. |
13 | HER | empezamos a hablar . |
| | start.V.1P.PAST.[or].start.V.1P.PRES to.PREP talk.V.INFIN |
| | we started to talk. |
17 | HER | [- eng] +" but [/] (.) but I need to find a really good job . |
| | but.CONJ but.CONJ I.PRON.SUB.1S need.V.1S.PRES to.PREP find.V.INFIN a.DET.INDEF real.ADJ+ADV good.ADJ job.N.SG |
| | |
18 | HER | sabes a ver si ahí mismo en [/] en JetblueSE me daban trabajo . |
| | know.V.2S.PRES to.PREP see.V.INFIN if.CONJ there.ADV same.ADJ.M.SG in.PREP in.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3P.IMPERF work.N.M.SG.[or].work.V.1S.PRES |
| | you know, maybe there at JetBlue they'll give me a job. |
50 | HER | [- eng] +" and I'll see if I can get you a buddy pass . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.FUT see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.SUB.1S can.V.1S.PRES get.V.INFIN you.PRON.SUB.2SP a.DET.INDEF buddy.N.SG pass.N.SG |
| | |
54 | LAR | HenrySE quería hacer eso para irse a Canadá . |
| | name want.V.13S.IMPERF do.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG for.PREP go.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] to.PREP name |
| | Henry wanted to do that to go to Canada. |
60 | LAR | +< y no nos puede conseguir a nosotros . |
| | and.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P be_able.V.3S.PRES manage.V.INFIN to.PREP we.PRON.OBJ.M.1P |
| | and can't he get us something? |
64 | HER | pero cuando yo ya viva allá para que tengan a donde llegar . |
| | but.CONJ when.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S already.ADV live.ADJ.F.SG.[or].live.V.13S.SUBJ.PRES there.ADV for.PREP that.CONJ have.V.3P.SUBJ.PRES to.PREP where.REL get.V.INFIN |
| | but when I'm living over there, you will have a place to stay. |
82 | HER | +" no mira theE bestE toE makeE aE livingE aE [//] asE aE studentE isE toE [/] toE beE aE bartenderSE . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ to.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF live.V.PRESPART a.DET.INDEF as.CONJ a.DET.INDEF student.N.SG is.V.3S.PRES to.PREP to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF bartender.N.SG |
| | no, look, the best way to make a living as a student is to be a bartender. |
82 | HER | +" no mira theE bestE toE makeE aE livingE aE [//] asE aE studentE isE toE [/] toE beE aE bartenderSE . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ to.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF live.V.PRESPART a.DET.INDEF as.CONJ a.DET.INDEF student.N.SG is.V.3S.PRES to.PREP to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF bartender.N.SG |
| | no, look, the best way to make a living as a student is to be a bartender. |
82 | HER | +" no mira theE bestE toE makeE aE livingE aE [//] asE aE studentE isE toE [/] toE beE aE bartenderSE . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ to.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF live.V.PRESPART a.DET.INDEF as.CONJ a.DET.INDEF student.N.SG is.V.3S.PRES to.PREP to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF bartender.N.SG |
| | no, look, the best way to make a living as a student is to be a bartender. |
82 | HER | +" no mira theE bestE toE makeE aE livingE aE [//] asE aE studentE isE toE [/] toE beE aE bartenderSE . |
| | not.ADV look.V.3S.PRES the.DET.DEF best.ADJ to.PREP make.V.INFIN a.DET.INDEF live.V.PRESPART a.DET.INDEF as.CONJ a.DET.INDEF student.N.SG is.V.3S.PRES to.PREP to.PREP be.V.INFIN a.DET.INDEF bartender.N.SG |
| | no, look, the best way to make a living as a student is to be a bartender. |
93 | LAR | pero ya tu aplicaste a PaceE ? |
| | but.CONJ already.ADV your.ADJ.POSS.MF.2S.SG enforce.V.2S.PAST to.PREP name |
| | but did you already apply at Pace? |
103 | HER | obviamente onE aE basisE firstE comeE firstE serveE . |
| | obviously.ADV on.PREP a.DET.INDEF basis.N.SG first.ADV come.V.INFIN first.ADV serve.V.INFIN |
| | obviously it is on a first come, first served basis. |
104 | HER | sabes (.) xxx por eso tengo que aplicar ya para que llegue a tiempo . |
| | know.V.2S.PRES for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG have.V.1S.PRES that.CONJ enforce.V.INFIN already.ADV for.PREP that.CONJ get.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP time.N.M.SG |
| | you know,, that is why I have to apply now so it arrives on time. |
105 | HER | pero nada sabes voy a ir a cualquiera . |
| | but.CONJ nothing.PRON know.V.2S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP anyone.PRON.MF.SG |
| | but nothing, you know, I am going to go anywhere. |
105 | HER | pero nada sabes voy a ir a cualquiera . |
| | but.CONJ nothing.PRON know.V.2S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP anyone.PRON.MF.SG |
| | but nothing, you know, I am going to go anywhere. |
119 | LAR | yo y que la yo me imaginaba a ti con el orangeE jacketE walkingE downE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S imagine.V.13S.IMPERF to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S with.PREP the.DET.DEF.M.SG orange.N.SG jacket.N.SG walk.V.PRESPART down.PREP |
| | and I imagined you with the orange jacket walking down. |
128 | HER | que fuimos a pasear que yo quería +/. |
| | that.CONJ go.V.1P.PAST to.PREP stroll.V.INFIN that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S want.V.13S.IMPERF |
| | we went on a trip I wanted to go on. |
134 | LAR | y MaríaSE a todas estas . |
| | and.CONJ name to.PREP all.ADJ.F.PL this.PRON.DEM.F.PL |
| | and Maria with all this. |
135 | HER | sheE hadE aE breakdownE (.) porque sheE gotE drunkE . |
| | she.PRON.SUB.F.3S had.V.PAST a.DET.INDEF breakdown.N.SG because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S got.V.PAST drunk.ADJ |
| | she had a breakdown because she got drunk. |
148 | HER | y se pone a llorar . |
| | and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PRES to.PREP weep.V.INFIN |
| | and she starts crying. |
149 | HER | no que yo vine a visitar a Ana . |
| | not.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PAST to.PREP visit.V.INFIN to.PREP name |
| | no, that I came to visit Ana. |
149 | HER | no que yo vine a visitar a Ana . |
| | not.ADV that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PAST to.PREP visit.V.INFIN to.PREP name |
| | no, that I came to visit Ana. |
150 | HER | y ella quiere más al novio que a mí . |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S want.V.2S.IMPER.[or].want.V.3S.PRES more.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG fiancé.N.M.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | and she loves the boyfriend more than me. |
153 | HER | +" quiere más al novio que a mí . |
| | want.V.2S.IMPER more.ADV to_the.PREP+DET.DEF.M.SG fiancé.N.M.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | she loves the boyfriend more than me. |
156 | HER | le empezó a decir <y que > [/] y que yo +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN and.CONJ that.CONJ and.CONJ that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S |
| | and she started to say, and I, and I. |
182 | HER | +< worstE porque o sea (.) fue (.) que MaríaSE dejo de ir a Nueva_YorkSE conmigo porque ella también sheE wasE interestingE inE theE universitiesE alsoE . |
| | worst.ADJ because.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.3S.PAST that.CONJ name let.V.1S.PRES of.PREP go.V.INFIN to.PREP name with me.PREP+PRON.MF.1S because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S too.ADV she.PRON.SUB.F.3S was.V.3S.PAST interest.N.SG+ASV in.PREP the.DET.DEF university.N.PL.[or].universities.N.PL also.ADV |
| | worst, because I mean, Maria didn't go to New York with me, because she too was interested in the universities also. |
183 | HER | y dejó de ir a Nueva_YorkSE por quedarse para estar con la amiga . |
| | and.CONJ let.V.3S.PAST of.PREP go.V.INFIN to.PREP name for.PREP stay.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] for.PREP be.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG |
| | and she didn't go to New York, so she could stay and be with her friend. |
184 | HER | y yo llegaba a las diez de la noche de Nueva_YorkSE . |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S get.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL ten.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG night.N.F.SG of.PREP name |
| | and I was arriving from New York at ten o'clock at night. |
196 | HER | sabes o sea entonces cuando [/] cuando [/] cuando estaba borracha que me empezó a decir todo eso de repente llegaron AnaSE sabes llegaron todos los amigos al parque . |
| | know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES then.ADV when.CONJ when.CONJ when.CONJ be.V.13S.IMPERF drunkard.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP suddenly.ADV get.V.3P.PAST name know.V.2S.PRES get.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL friend.N.M.PL to_the.PREP+DET.DEF.M.SG park.N.M.SG |
| | you know, I mean, so when, when, when she was drunk and she started to say all this, suddenly Ana, you know, all the friends came to the park. |
198 | HER | y MaríaSE se [/] se apartó con AnaSE y le empezó a decir +"/. |
| | and.CONJ name be.V.2P.IMPER.PRECLITIC self.PRON.REFL.MF.3SP separate.V.3S.PAST with.PREP name and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN |
| | and Maria went off with Ana and she started to tell her. |
225 | HER | +" MaríaSE deberías ir a un psicólogo . |
| | name owe.V.2S.COND go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG psychologist.N.M.SG |
| | Maria you should go to a psychologist. |
227 | HER | +" MaríaSE deberías ir a un psicólogo . |
| | name owe.V.2S.COND go.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG psychologist.N.M.SG |
| | Maria you should see a psychologist. |
238 | HER | +" y de paso que yo no puedo ir a una persona ahí <que está > [/] que no conozco . |
| | and.CONJ of.PREP step.N.M.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG there.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ not.ADV meet.V.1S.PRES |
| | anyway,. I can't go to a person who's, that I don't know. |
241 | HER | [- eng] just have a couple of beers . |
| | just.ADV have.V.INFIN a.DET.INDEF couple.N.SG of.PREP beer.N.PL |
| | |
251 | LAR | [- eng] xxx a little bit out of the blue . |
| | a.DET.INDEF little.ADJ bit.N.SG out.ADV of.PREP the.DET.DEF blue.N.SG |
| | |
252 | LAR | pero a CeciliaSE le dieron visa . |
| | but.CONJ to.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.PAST visa.N.F.SG |
| | but they gave Cecilia her visa. |
257 | LAR | le dijo a mi mamá +"/. |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | she told my mother. |
262 | LAR | le dijo a mi mamá a CarlotaSE . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG to.PREP name |
| | she told my mother, she told Carlota. |
262 | LAR | le dijo a mi mamá a CarlotaSE . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG to.PREP name |
| | she told my mother, she told Carlota. |
263 | LAR | +" casi me muero si yo no puedo ir a la graduación de LaurieSE . |
| | nearly.ADV me.PRON.OBL.MF.1S die.V.1S.PRES if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be_able.V.1S.PRES go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG rank.N.F.SG of.PREP name |
| | I almost died if I cannot go to Laurie's graduation. |
267 | HER | voy a llorar &=laugh . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP weep.V.INFIN |
| | I am going to cry. |
273 | HER | ay yo no voy a estar . |
| | oh.IM I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP be.V.INFIN |
| | oh, I am not going to be here. |
286 | LAR | +" tú no vas a saber manejar eso . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP know.N.M.SG.[or].know.V.INFIN operate.V.INFIN that.PRON.DEM.NT.SG |
| | you're not going to know how to drive that. |
294 | LAR | +" y entonces te tiene envidia a ti . |
| | and.CONJ then.ADV you.PRON.OBL.MF.2S have.V.3S.PRES envy.N.F.SG.[or].envy.V.2S.IMPER.[or].envy.V.3S.PRES to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | and she envies you. |
302 | LAR | +" si LuisSE va para ese viaje tú no vas a ir . |
| | if.CONJ name go.V.3S.PRES for.PREP that.ADJ.DEM.M.SG journey.N.M.SG you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN |
| | if Luis goes on that trip, you're not going to go. |
303 | LAR | +" y es más tú no vas a ir para nada . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADV you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN for.PREP nothing.PRON |
| | and furthermore, you're not going to go at all. |
304 | LAR | +" yo no te voy a dar dinero no te +//. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN money.N.M.SG not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S |
| | I'm not going to give you money. |
308 | LAR | +" tú no vas a ir en agosto . |
| | you.PRON.SUB.MF.2S not.ADV go.V.2S.PRES to.PREP go.V.INFIN in.PREP August.N.M.SG |
| | you are not going to go in August. |
310 | LAR | le dijo a mi mamá . |
| | him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | she told my mother. |
316 | LAR | y entonces sabes <mi a > [///] le dijo a mi mamá +"/. |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG to.PREP him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | and so, you know, she told my mother. |
316 | LAR | y entonces sabes <mi a > [///] le dijo a mi mamá +"/. |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG to.PREP him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | and so, you know, she told my mother. |
322 | LAR | +" yo te quiero llevar a un crucero (.) con nosotros LaurieSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S want.V.1S.PRES wear.V.INFIN to.PREP one.DET.INDEF.M.SG cruise.N.M.SG with.PREP we.PRON.SUB.M.1P name |
| | I want to take you on a cruise with us, Laurie. |
327 | HER | mira <con qué > [/] con qué xxx te compraste tú el tique para ir a VenezuelaSE ahorita ? |
| | look.V.2S.IMPER with.PREP what.INT with.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S buy.V.2S.PAST you.PRON.SUB.MF.2S the.DET.DEF.M.SG ticket.N.M.SG for.PREP go.V.INFIN to.PREP name in_a_moment.ADV.DIM |
| | listen, with which, with which airline, did you buy your ticket to go to Venezuela just now? |
344 | LAR | nosotros cuando nos fuimos a VenezuelaSE (.) fueron (...) o sea estaba en (.) cinco mil . |
| | we.PRON.SUB.M.1P when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to.PREP name be.V.3P.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.13S.IMPERF in.PREP five.NUM thousand.NUM |
| | when we went to Venezuela they were, I mean, they were five thousand. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S buy.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL to.PREP name to.PREP five.NUM thousand.NUM |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S buy.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL to.PREP name to.PREP five.NUM thousand.NUM |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
367 | HER | no porque yo tengo [/] (.) tengo que ir a VenezuelaSE (.) en junio . |
| | not.ADV because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES have.V.1S.PRES that.CONJ go.V.INFIN to.PREP name in.PREP June.N.M.SG |
| | no, because I have to, I have to go to Venezuela in June. |
371 | HER | pero los pasajes están a seiscientos . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.PL passage.N.M.PL be.V.3P.PRES to.PREP six_hundred.N.M.PL |
| | but the tickets cost six hundred. |
375 | LAR | +< está caro yo ahorita te diría o_kSE se lo pagas a mi mamá . |
| | be.V.3S.PRES expensive.ADJ.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S in_a_moment.ADV.DIM you.PRON.OBL.MF.2S tell.V.13S.COND OK.IM to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S pay.V.2S.PRES to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | it is expensive, right now I would tell you okay, you pay my mother. |
382 | LAR | a no ser que vayas al casino . |
| | to.PREP not.ADV be.V.INFIN that.CONJ go.V.2S.SUBJ.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG casino.N.M.SG |
| | unless you go to the casino. |
383 | LAR | y los sacas a trescientos dólares y &=laugh . |
| | and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P remove.V.2S.PRES to.PREP three_hundred.N.M.PL dollar.N.M.PL and.CONJ |
| | and you win three hundred dollars. |
391 | HER | no pero &di o sea tengo pensado irme a VenezuelaSE . |
| | not.ADV but.CONJ or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES have.V.1S.PRES think.V.PASTPART go.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] to.PREP name |
| | no, but, I mean, I have a notion of going to Venezuela. |
393 | HER | me regreso (.) casi que directo a Nueva_YorkSE (.) . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S return.N.M.SG.[or].return.V.1S.PRES nearly.ADV that.CONJ direct.ADJ.M.SG to.PREP name |
| | I return, almost directly to New York. |
395 | LAR | y cómo vas a buscar apartamento ? |
| | and.CONJ how.INT go.V.2S.PRES to.PREP seek.V.INFIN apartment.N.M.SG |
| | and how are you going to look for an apartment? |
401 | LAR | +< sí yo le pregunté a mi mamá yo y que +"/. |
| | yes.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S ask.V.1S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG I.PRON.SUB.MF.1S and.CONJ that.CONJ |
| | yes, I asked my mother and I said. |
402 | HER | +" mami ustedes me van a xxx . |
| | Mummy.N.F.SG you.PRON.SUB.MF.3P me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP |
| | mommy, you are going to,. |
403 | HER | +" sabes me van a mandar en un avión . |
| | know.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP order.V.INFIN in.PREP one.DET.INDEF.M.SG plane.N.M.SG |
| | you know, are you going to send me there on a plane. |
406 | HER | +" o me van a dejar . |
| | or.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3P.PRES to.PREP let.V.INFIN |
| | or are you going to leave me. |
413 | LAR | de que tu papás te van a acompañar . |
| | of.PREP that.CONJ your.ADJ.POSS.MF.2S.SG daddy.N.M.PL you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3P.PRES to.PREP accompany.V.INFIN |
| | that your parents are going to go with you. |
414 | HER | a ajá entonces sabes mi mamá me dice +"/. |
| | to.PREP aha.IM then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | aha, so, you know, my mother tells me. |
421 | HER | +" pero obviamente no te vamos a botar y ya . |
| | but.CONJ obviously.ADV not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1P.PRES to.PREP bounce.V.INFIN and.CONJ already.ADV |
| | but obviously we are not going to throw you out and that's it. |
428 | LAR | chama porque (.) no me voy a graduar en agosto . |
| | girl.N.F.SG because.CONJ not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP graduate.V.INFIN in.PREP August.N.M.SG |
| | man, because I am not going to graduate in August. |
434 | LAR | por lo tanto (.) statsE dos (.) la tengo que ver para entrar a researchE methodsE . |
| | for.PREP the.DET.DEF.NT.SG so_much.ADJ.M.SG state.N.PL two.NUM her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES that.CONJ see.V.INFIN for.PREP enter.V.INFIN to.PREP research.N.SG method.N.PL |
| | therefore, Stats Two, I have to take it in order to enrol for Research Methods. |
435 | LAR | researchE methodsE la tengo que ver para entrar a la otra . |
| | research.N.SG method.N.PL her.PRON.OBJ.F.3S have.V.1S.PRES that.CONJ see.V.INFIN for.PREP enter.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG other.PRON.F.SG |
| | Research Methods I have to take it to enrol for the other class. |
438 | LAR | summerE a tengo que hacer esa . |
| | summer.N.SG to.PREP have.V.1S.PRES that.CONJ do.V.INFIN that.PRON.DEM.F.SG |
| | I have to do that in the summer. |
470 | LAR | qué me ibas a contar . |
| | what.INT me.PRON.OBL.MF.1S go.V.2S.IMPERF to.PREP explain.V.INFIN |
| | what were you going to tell me?. |
471 | HER | a ver (..) el chamo de JetblueSE . |
| | to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG of.PREP name |
| | let me see, the guy from Jet Blue. |
472 | HER | mira (..) nosotras fuimos a [/] Time_SquareSE . |
| | look.V.2S.IMPER we.PRON.SUB.F.1P go.V.1P.PAST to.PREP name |
| | look, we went to Time Square. |
473 | HER | a que la [/] la oficina de la mamá de la amiga de María . |
| | to.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG of.PREP name |
| | to Maria's friend's mother's office. |
495 | HER | y le pregunto a un chamo que trabajaba ahí +"/. |
| | and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S ask.V.1S.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL work.V.13S.IMPERF there.ADV |
| | and I asked a guy that was working there. |
543 | HER | [- eng] everything happens for a reason . |
| | everything.PRON happen.V.3S.PRES for.PREP a.DET.INDEF reason.N.SG |
| | |
545 | HER | justamente porque seguro era porque tú lo tenías que conocer a él . |
| | precisely.ADV because.CONJ sure.ADJ.M.SG be.V.13S.IMPERF because.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S have.V.2S.IMPERF that.CONJ meet.V.INFIN to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | exactly, because surely it was because you had to meet him. |
552 | HER | +" a ver si yo te puedo conseguir un boleto (.) sabes más barato o si no gratis . |
| | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S you.PRON.OBL.MF.2S be_able.V.1S.PRES manage.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG fare.N.M.SG know.V.2S.PRES more.ADV cheap.ADJ.M.SG or.CONJ if.CONJ not.ADV free.ADV |
| | to see if I can get you a ticket, you know, cheaper or even free. |
558 | LAR | +< chama me muero por ir a Nueva_YorkSE . |
| | girl.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S die.V.1S.PRES for.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | man, I'm dying to go to New York. |
559 | LAR | yo que me quería llevar a PeterSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S want.V.13S.IMPERF wear.V.INFIN to.PREP name |
| | I really wanted to take Peter. |
577 | LAR | dónde nos vamos a quedar [=! laugh] ? |
| | where.INT us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES to.PREP stay.V.INFIN |
| | where are we going to stay? |
579 | LAR | no le podía decir a mi primo +"/. |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.13S.IMPERF tell.V.INFIN to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG cousin.N.M.SG |
| | I couldn't tell my cousin. |
589 | HER | al día siguiente tampoco fui a Nueva_YorkSE . |
| | to_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG following.ADJ.M.SG neither.ADV go.V.1S.PAST to.PREP name |
| | the following day, I did not go to New York either. |
592 | HER | fui con MaríaSE a Nueva_YorkSE . |
| | be.V.1S.PAST with.PREP name to.PREP name |
| | I went with Maria to New York. |
596 | HER | entonces dejamos a MaríaSE en la oficina de [/] de la tipa . |
| | then.ADV let.V.1P.PAST.[or].let.V.1P.PRES to.PREP name in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG |
| | then we left Maria at the girl's office. |
597 | HER | ellos se regresaron a la casa . |
| | they.PRON.SUB.M.3P self.PRON.REFL.MF.3SP return.V.3P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG |
| | they went back home. |
613 | LAR | a ya ajá . |
| | to.PREP already.ADV aha.IM |
| | aha. |
632 | HER | +" firstE timeE gettingE aE subwayE inE New_YorkSE byE myselfE . |
| | first.ADJ time.N.SG get.V.PRESPART a.DET.INDEF subway.N.SG in.PREP name by.PREP myself.PRON.REFL.1S |
| | |
642 | HER | y MaríaSE llama a la mamá de la amiga y le dice +"/. |
| | and.CONJ name llama.N.F.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG mum.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG and.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES |
| | and Maria calls her friend's mother and tells her. |
649 | HER | yo llamo a AlbertoSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S call.V.1S.PRES to.PREP name |
| | I called Alberto. |
658 | HER | si no que ahí hay mucho [//] mucha gente que todo el mundo te [/] te va a echar los perros . |
| | if.CONJ not.ADV that.CONJ there.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADV much.ADJ.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP chuck.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL |
| | but rather there are a lot, a lot of people who, everybody is going to flirt with you. |
659 | HER | sabes todo el mundo te va a decir cosas . |
| | know.V.2S.PRES all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP tell.V.INFIN thing.N.F.PL.[or].sew.V.2S.SUBJ.PRES |
| | you know, everybody is going to say things to you. |
661 | HER | y yo bueno o_kSE entonces yo le digo a MaríaSE +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E OK.IM then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES to.PREP name |
| | and I, well, okay, so I tell Maria. |
663 | HER | +" y como si supieras a dónde vamos . |
| | and.CONJ eat.V.1S.PRES if.CONJ know.V.2S.SUBJ.IMPERF to.PREP where.INT go.V.1P.PRES |
| | and as if you know where we are going. |
668 | HER | y bueno ya ahí sí llegamos a Time_SquareSE buenísima . |
| | and.CONJ well.E already.ADV there.ADV yes.ADV get.V.1P.PAST.[or].get.V.1P.PRES to.PREP name well.ADJ.F.SG.AUG |
| | and well, there we were, yes, we arrived to Time Square, terrific. |
673 | HER | fuimos a Pace_UniversitySE . |
| | go.V.1P.PAST to.PREP name |
| | went to Pace University. |
674 | HER | ese día solo fuimos a PaceSE . |
| | that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG only.ADJ.M.SG go.V.1P.PAST to.PREP name |
| | that day we only went to Pace. |
681 | HER | no fui a xxx . |
| | not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP |
| | I didn't go [...]. |
682 | HER | no fui a nada . |
| | not.ADV go.V.1S.PAST to.PREP nothing.PRON |
| | I didn't go anywhere. |
684 | HER | a nada . |
| | to.PREP nothing.PRON |
| | nowhere. |
693 | HER | sino ir a las universidades y ya . |
| | but.CONJ go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.PL university.N.F.PL and.CONJ already.ADV |
| | but to go to the universities and that's it. |
699 | HER | mi secondE op(tion)E o sea no yo voy a aplicar a todas . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG second.ADJ option.N.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN to.PREP everything.PRON.F.PL |
| | my second choice, I mean, no, I'm going to apply to all of them. |
699 | HER | mi secondE op(tion)E o sea no yo voy a aplicar a todas . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG second.ADJ option.N.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN to.PREP everything.PRON.F.PL |
| | my second choice, I mean, no, I'm going to apply to all of them. |
702 | HER | y (..) ahorita sabes voy a aplicar en todas las que vi . |
| | and.CONJ in_a_moment.ADV.DIM know.V.2S.PRES go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN in.PREP all.ADJ.F.PL the.DET.DEF.F.PL that.PRON.REL see.V.1S.PAST |
| | and right now, you know, I'm going to apply to all the ones I saw. |
704 | LAR | +< y vas a seguir con psicología o no ? |
| | and.CONJ go.V.2S.PRES to.PREP follow.V.INFIN with.PREP psychology.N.F.SG or.CONJ not.ADV |
| | and you are going to continue with Psychology or not? |
708 | HER | pero si de aquí me decido por otra carrera me voy a cambiar . |
| | but.CONJ if.CONJ of.PREP here.ADV me.PRON.OBL.MF.1S decide.V.1S.PRES for.PREP other.ADJ.F.SG race.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP shift.V.INFIN |
| | but if from here on I decide another career, I'm going to change it. |
709 | HER | porque sabes que a mí me gusta es la moda y el diseño y la actuación xxx y todo eso . |
| | because.CONJ know.V.2S.PRES that.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S like.V.3S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG fashion.N.F.SG and.CONJ the.DET.DEF.M.SG design.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF.F.SG performance.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG |
| | because, you know, what I like are fashion, design, acting [...] and all that. |
734 | HER | y entonces sabes me puse a pensar . |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP think.V.INFIN |
| | and then, you know, I started to think. |
737 | HER | chama te lo juro estuve a punto . |
| | girl.N.F.SG you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES be.V.1S.PAST to.PREP point.N.M.SG |
| | man, I swear, I was about to. |
739 | HER | +" me voy a cambiar a estudiar businessE . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP shift.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN business.N.SG |
| | I am going to change and study Business. |
739 | HER | +" me voy a cambiar a estudiar businessE . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP shift.V.INFIN to.PREP study.V.INFIN business.N.SG |
| | I am going to change and study Business. |
747 | HER | no voy a estudiar psicología voy a estudiar businessE +/. |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN psychology.N.F.SG go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN business.N.SG |
| | I'm not going to study Psychology; I am going to study Business. |
747 | HER | no voy a estudiar psicología voy a estudiar businessE +/. |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN psychology.N.F.SG go.V.1S.PRES to.PREP study.V.INFIN business.N.SG |
| | I'm not going to study Psychology; I am going to study Business. |
759 | HER | o sea queda yo fui a [/] a xxx collegeE que queda en &es ahí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES stay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST to.PREP to.PREP college.N.SG that.PRON.REL stay.V.3S.PRES in.PREP there.ADV |
| | I mean, it's, I went to a college that is there. |
759 | HER | o sea queda yo fui a [/] a xxx collegeE que queda en &es ahí . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES stay.V.2S.IMPER.[or].stay.V.3S.PRES I.PRON.SUB.MF.1S go.V.1S.PAST to.PREP to.PREP college.N.SG that.PRON.REL stay.V.3S.PRES in.PREP there.ADV |
| | I mean, it's, I went to a college that is there. |
776 | HER | sí [/] sí a todas . |
| | yes.ADV yes.ADV to.PREP everything.PRON.F.PL |
| | yes, yes to all of them. |
795 | HER | pero sabes estoy aplicando a lo del xxx . |
| | but.CONJ know.V.2S.PRES be.V.1S.PRES enforce.V.PRESPART to.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG |
| | but, you know, I am applying to the [...]. |
798 | HER | y voy a aplicar a becas . |
| | and.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN to.PREP scholarship.N.F.PL |
| | and I am going to apply for scholarships. |
798 | HER | y voy a aplicar a becas . |
| | and.CONJ go.V.1S.PRES to.PREP enforce.V.INFIN to.PREP scholarship.N.F.PL |
| | and I am going to apply for scholarships. |
807 | LAR | [- eng] either he is gonna take a semester here as a transient student . |
| | either.ADJ he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP take.V.INFIN a.DET.INDEF semester.N.SG here.ADV as.CONJ a.DET.INDEF transient.ADJ student.N.SG |
| | |
807 | LAR | [- eng] either he is gonna take a semester here as a transient student . |
| | either.ADJ he.PRON.SUB.M.3S is.V.3S.PRES go.V.PRESPART+TO.PREP take.V.INFIN a.DET.INDEF semester.N.SG here.ADV as.CONJ a.DET.INDEF transient.ADJ student.N.SG |
| | |
812 | LAR | a ver si me aceptan el crédito . |
| | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S accept.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.SG credit.N.M.SG |
| | to see if they accept my credit. |
820 | LAR | y se lo dio a U_tSE para que le dieran el diploma . |
| | and.CONJ to_him.PRON.INDIR.MF.3SP him.PRON.OBJ.M.3S give.V.3S.PAST to.PREP name for.PREP that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S give.V.3P.SUBJ.IMPERF the.DET.DEF.M.SG certificate.N.M.SG |
| | and they gave it to UT so that they could give her the diploma. |
838 | HER | o sea para mudarte en agosto a OrlandoSE . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES for.PREP move.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] in.PREP August.N.M.SG to.PREP name |
| | I mean, to move in August to Orlando. |
839 | LAR | para mudarme en agosto a OrlandoSE . |
| | for.PREP move.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] in.PREP August.N.M.SG to.PREP name |
| | to move in August to Orlando. |
858 | LAR | a porque BruceSE dijo y que +"/. |
| | to.PREP because.CONJ name tell.V.3S.PAST and.CONJ that.CONJ |
| | because Bruce said. |
859 | LAR | a bueno si nos vamos +//. |
| | to.PREP well.E if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES |
| | well if we go. |
861 | LAR | [- eng] his family and my family for Christmas on a cruise . |
| | his.ADJ.POSS.M.3S family.N.SG and.CONJ my.ADJ.POSS.1S family.N.SG for.PREP name on.PREP a.DET.INDEF cruise.N.SG |
| | |
869 | LAR | a porque por los momentos mi mamá no se va a casar porque la hija de él de veinticinco años (.) tiene un gato &=laugh . |
| | to.PREP because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.PL momentum.N.M.PL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S of.PREP twenty_five.NUM year.N.M.PL have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG |
| | because at the moment, my mother is not going to get married, because his twenty-five year old daughter has a cat. |
869 | LAR | a porque por los momentos mi mamá no se va a casar porque la hija de él de veinticinco años (.) tiene un gato &=laugh . |
| | to.PREP because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.PL momentum.N.M.PL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S of.PREP twenty_five.NUM year.N.M.PL have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG |
| | because at the moment, my mother is not going to get married, because his twenty-five year old daughter has a cat. |
871 | LAR | porque ella se iba a mudar a casa de él cuando se casara . |
| | because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP move.V.INFIN to.PREP house.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | because she was going to move to his house when they get married. |
871 | LAR | porque ella se iba a mudar a casa de él cuando se casara . |
| | because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP move.V.INFIN to.PREP house.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S when.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP marry.V.13S.SUBJ.IMPERF |
| | because she was going to move to his house when they get married. |
874 | HER | +< pero el apartamento de tu mamá todavía o sea no lo va a vender . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.SG apartment.N.M.SG of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG mum.N.F.SG yet.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV him.PRON.OBJ.M.3S go.V.3S.PRES to.PREP sell.V.INFIN |
| | but your mother's apartment, I mean, she is not going to sell it yet. |
887 | LAR | +" el gato vomita a cada dos minutos en el sofá . |
| | the.DET.DEF.M.SG cat.N.M.SG vomit.V.2S.IMPER.[or].vomit.V.3S.PRES to.PREP every.ADJ.MF.SG two.NUM minute.N.M.PL in.PREP the.DET.DEF.M.SG sofa.N.M.SG |
| | the cat throws up every two minutes on the sofa. |
900 | LAR | +" bueno youE knowE whatE I'mE justE getE aE newE &e xxx likeE youE haveE toE getE ridE ofE theE catE orE [/] orE I'mE notE gonnaE moveE inE . |
| | well.E you.PRON.SUB.2SP know.V.2SP.PRES what.REL I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES just.ADV get.V.INFIN a.DET.INDEF new.ADJ like.CONJ you.PRON.SUB.2SP have.V.2SP.PRES to.PREP get.V.INFIN rid.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF cat.N.SG or.CONJ or.CONJ I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES not.ADV go.V.PRESPART+TO.PREP move.V.INFIN in.PREP |
| | well, you know what, I'm just get a new,, like, you have to get rid of the cat or I'm not going to move in. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | well.E then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name that.CONJ have.V.3S.PRES twenty_five.NUM year.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
905 | LAR | +" mira MarielaSE nos vamos a tener que getE ridE ofE +//. |
| | look.V.2S.IMPER name us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ get.V.INFIN rid.SV.INFIN of.PREP |
| | look Mariela, we are going to have to get rid of. |
911 | LAR | y entonces sabes él le dijo a MarielaSE . |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name |
| | and so, you know, he told Mariela. |
913 | LAR | y que se puso a llorar como una niña de un año . |
| | and.CONJ that.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST to.PREP weep.V.INFIN like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG kid.N.F.SG of.PREP one.DET.INDEF.M.SG year.N.M.SG |
| | and she started to cry like a one-year old girl. |
915 | LAR | +< que ese es mi gato que no me lo van a quitar que no sé qué . |
| | that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG cat.N.M.SG that.PRON.REL not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S go.V.3P.PRES to.PREP remove.V.INFIN that.CONJ not.ADV know.V.1S.PRES what.INT |
| | that it is my cat, that you are not going to take him away, that I don't know what. |
917 | LAR | +" ok gracias a ApoloSE me di cuenta de que va a hacer un pelo difícil vivir con ella porque mi mamá dice +". |
| | OK.E thanks.E to.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG of.PREP that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG shell.V.1S.PRES difficult.ADJ.M.SG live.V.INFIN with.PREP she.PRON.SUB.F.3S because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG tell.V.3S.PRES |
| | OK, thanks to Apollo I realized that it is going to be a tad difficult to live with her, because my mother says. |
917 | LAR | +" ok gracias a ApoloSE me di cuenta de que va a hacer un pelo difícil vivir con ella porque mi mamá dice +". |
| | OK.E thanks.E to.PREP name me.PRON.OBL.MF.1S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER tally.N.F.SG of.PREP that.CONJ go.V.3S.PRES to.PREP do.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG shell.V.1S.PRES difficult.ADJ.M.SG live.V.INFIN with.PREP she.PRON.SUB.F.3S because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG tell.V.3S.PRES |
| | OK, thanks to Apollo I realized that it is going to be a tad difficult to live with her, because my mother says. |
918 | LAR | [- eng] +" I'm moving into a house where I wanna be the queen . |
| | I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES move.V.PRESPART into.PREP a.DET.INDEF house.N.SG where.REL I.PRON.SUB.1S want.V.1S.PRES+TO.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF queen.N.SG |
| | |
924 | LAR | bueno vamos a mudarnos a tu apartamento . |
| | well.E go.V.1P.PRES to.PREP move.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG apartment.N.M.SG |
| | well, let's move to your apartment. |
924 | LAR | bueno vamos a mudarnos a tu apartamento . |
| | well.E go.V.1P.PRES to.PREP move.V.INFIN+NOS[PRON.MF.1P] to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG apartment.N.M.SG |
| | well, let's move to your apartment. |
955 | LAR | everywhereE theyE goE se tiene que llevar a la niñera . |
| | everywhere.ADV they.PRON.SUB.3P go.V.3P.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP have.V.3S.PRES that.CONJ wear.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF.F.SG nanny.N.F.SG |
| | everywhere they go, he has to take the nanny. |
978 | HER | yo pienso que no se van a casar porque yo pienso que cuando él le diga a tu tío . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG |
| | I think they are not going to get married, because I think that when he tells your uncle. |
978 | HER | yo pienso que no se van a casar porque yo pienso que cuando él le diga a tu tío . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ when.CONJ he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.13S.SUBJ.PRES to.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG |
| | I think they are not going to get married, because I think that when he tells your uncle. |
979 | HER | tu tío le va a decir +"/. |
| | your.ADJ.POSS.MF.2S.SG uncle.N.M.SG him.PRON.OBL.MF.23S go.V.3S.PRES to.PREP tell.V.INFIN |
| | your uncle is going to tell him. |
984 | HER | y otra cosa o sea ella a mí me cae demasiado bien la adoro es lo máximo . |
| | and.CONJ other.ADJ.F.SG thing.N.F.SG or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES she.PRON.SUB.F.3S to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S fall.V.3S.PRES too_much.ADJ.M.SG well.ADV her.PRON.OBJ.F.3S adore.V.1S.PRES be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG maximum.ADJ.M.SG.[or].maximum.N.M.SG |
| | and another thing, I mean, I really do like her a lot, I adore her, she's great. |
994 | LAR | no claro a parte que +//. |
| | not.ADV of_course.E to.PREP part.N.F.SG that.PRON.REL |
| | no, of course, besides. |
1001 | HER | te voy a quitar uno . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S go.V.1S.PRES to.PREP remove.V.INFIN one.PRON.M.SG |
| | I am going to take one. |
1013 | HER | bueno llegué a las dos de la mañana . |
| | well.E get.V.1S.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.PL two.NUM of.PREP the.DET.DEF.F.SG morning.N.F.SG |
| | well, I arrived at two in the morning. |
1014 | HER | fuimos a casa de JuanSE . |
| | go.V.1P.PAST to.PREP house.N.F.SG of.PREP name |
| | we went to Juan's house. |
1024 | HER | +" a [//] abre la puerta . |
| | to.PREP open.V.2S.IMPER.[or].open.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG door.N.F.SG |
| | open the door. |
1030 | HER | sabes a [/] a MiguelSE le quedaba esto de la hamburguesa . |
| | know.V.2S.PRES to.PREP to.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S stay.V.13S.IMPERF this.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG hamburger.N.F.SG |
| | you know, Miguel had only this much of the hamburger left. |
1030 | HER | sabes a [/] a MiguelSE le quedaba esto de la hamburguesa . |
| | know.V.2S.PRES to.PREP to.PREP name him.PRON.OBL.MF.23S stay.V.13S.IMPERF this.PRON.DEM.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG hamburger.N.F.SG |
| | you know, Miguel had only this much of the hamburger left. |
1043 | HER | pero él [///] yo sé que no ha superado a PetraSE . |
| | but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S I.PRON.SUB.MF.1S know.V.1S.PRES that.CONJ not.ADV have.V.3S.PRES surpass.V.PASTPART to.PREP name |
| | but he, I know he has not got over Petra. |
1044 | HER | y PetraSE tampoco lo ha superado a él . |
| | and.CONJ name neither.ADV him.PRON.OBJ.M.3S have.V.3S.PRES surpass.V.PASTPART to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | and Petra has not got over him either. |
1047 | HER | ya no va a [//] nunca va a ser lo mismo . |
| | already.ADV not.ADV go.V.3S.PRES to.PREP never.ADV go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | it's not going to, it's never going to be the same. |
1047 | HER | ya no va a [//] nunca va a ser lo mismo . |
| | already.ADV not.ADV go.V.3S.PRES to.PREP never.ADV go.V.3S.PRES to.PREP be.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG same.ADJ.M.SG |
| | it's not going to, it's never going to be the same. |
1057 | HER | [- eng] been with each other twenty four hours a day for three months . |
| | been.V.PASTPART with.PREP each.ADJ other.ADJ twenty.NUM four.NUM hour.N.PL a.DET.INDEF day.N.SG for.PREP three.NUM month.N.PL |
| | |
1058 | HER | pero oye a la vez sabes no sé siento qué es muy rápido . |
| | but.CONJ hear.V.3S.PRES to.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG know.V.2S.PRES not.ADV know.V.1S.PRES feel.V.1S.PRES.[or].sit.V.1S.PRES what.INT be.V.3S.PRES very.ADV rapid.ADJ.M.SG |
| | but listen, at the same time, you know, I don't know, I feel it's very quick. |
1060 | LAR | y alguien le ha dicho eso a él ? |
| | and.CONJ someone.PRON.MF.SG him.PRON.OBL.MF.23S have.V.3S.PRES tell.V.PASTPART that.PRON.DEM.NT.SG to.PREP he.PRON.OBJ.M.3S |
| | and has somebody told him that? |
1065 | HER | y cuándo él me lo dijo a mí . |
| | and.CONJ when.INT he.PRON.SUB.M.3S me.PRON.OBL.MF.1S him.PRON.OBJ.M.3S tell.V.3S.PAST to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S |
| | and when he told me. |
1090 | HER | no le voy a dar mi opinión nada porque heE doesn'tE wantE itE . |
| | not.ADV him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1S.PRES to.PREP give.V.INFIN my.ADJ.POSS.MF.1S.SG opinion.N.F.SG nothing.PRON because.CONJ he.PRON.SUB.M.3S does.V.3S.PRES+NEG want.SV.INFIN it.PRON.OBJ.3S |
| | I am not going to give him my opinion, nothing, because he doesn't want it. |
1105 | HER | entonces se puso a llorar mal . |
| | then.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST to.PREP weep.V.INFIN poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | so she started to sob. |
1107 | HER | +" no voy a poder . |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN |
| | I'm not going to be able. |
1109 | HER | +" no [///] o sea no [/] no voy a poder sin él tanto tiempo . |
| | not.ADV or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES not.ADV not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN without.PREP he.PRON.SUB.M.3S so_much.ADJ.M.SG time.N.M.SG |
| | no, I mean, I'm not going to be able to be without him for that long. |
1113 | HER | +" no voy a poder sin él . |
| | not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP power.N.M.SG.[or].be_able.V.INFIN without.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | I'm not going to be able to be without him. |
1120 | HER | nosotros tenemos a un amigo AdrianSE en el xxx . |
| | we.PRON.SUB.M.1P have.V.1P.PRES to.PREP one.DET.INDEF.M.SG friend.N.M.SG name in.PREP the.DET.DEF.M.SG |
| | we have a friend, Adrian, in the [...]. |
1126 | HER | [- eng] it was a long time ago . |
| | it.PRON.SUB.3S was.V.3S.PAST a.DET.INDEF long.ADJ time.N.SG ago.ADV |
| | |
1132 | LAR | +" y vamos a ir a LagunaSE . |
| | and.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and we're going to go to Laguna. |
1132 | LAR | +" y vamos a ir a LagunaSE . |
| | and.CONJ go.V.1P.PRES to.PREP go.V.INFIN to.PREP name |
| | and we're going to go to Laguna. |
1142 | HER | yo fui un viernes con MiguelSE más nunca en la vida vuelvo a ir un viernes a LagunaSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M with.PREP name more.ADV never.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG return.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M to.PREP name |
| | I went with Miguel one Friday; never again in my life will I go on a Friday to Laguna. |
1142 | HER | yo fui un viernes con MiguelSE más nunca en la vida vuelvo a ir un viernes a LagunaSE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PAST one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M with.PREP name more.ADV never.ADV in.PREP the.DET.DEF.F.SG life.N.F.SG return.V.1S.PRES to.PREP go.V.INFIN one.DET.INDEF.M.SG Friday.N.M to.PREP name |
| | I went with Miguel one Friday; never again in my life will I go on a Friday to Laguna. |