6 | HER | entonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te . |
| | then.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P check.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.PL suitcase.N.F.PL you.PRON.OBL.MF.2S |
| | then, at the airport, the guy that checked our luggage. |
27 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | then he tells me. |
41 | HER | entonces llego . |
| | then.ADV get.V.1S.PRES |
| | then I arrive. |
47 | HER | entonces me dio eso y tal . |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST that.PRON.DEM.NT.SG and.CONJ such.ADJ.MF.SG |
| | so he gave me that and suchlike. |
56 | HER | entonces me dijo eso . |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST that.PRON.DEM.NT.SG |
| | then he told me that. |
73 | LAR | yeahE entonces butE heE livesE inE New_YorkE . |
| | yeah.ADV then.ADV but.CONJ he.PRON.SUB.M.3S lives.N.SG.[or].live.V.3S.PRES in.PREP name |
| | yeah, so, but he lives in New York. |
74 | LAR | entonces el y que +"/. |
| | then.ADV the.DET.DEF.M.SG and.CONJ that.CONJ |
| | so, he said |
81 | HER | y entonces él también me dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV he.PRON.SUB.M.3S too.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | and then he also tells me. |
88 | HER | entonces sabes un trabajo de oficina no me conviene . |
| | then.ADV know.V.2S.PRES one.DET.INDEF.M.SG work.N.M.SG of.PREP office.N.F.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S suit.V.3S.PRES |
| | so, you know an office job doesn't suit me. |
91 | HER | entonces lo que quiero es sabes de bartenderSE será no sé ver [/] ver cómo hago pero . |
| | then.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL want.V.1S.PRES be.V.3S.PRES know.V.2S.PRES of.PREP bartender.N.SG be.V.3S.FUT not.ADV know.V.1S.PRES see.V.INFIN see.V.INFIN how.INT do.V.1S.PRES but.CONJ |
| | so what I want is, you know, bartending would be, I don't know, to see, to see how I'd do it, but. |
97 | HER | ahaSE entonces (.) hay N_Y_USE (.) tiene xxx y ya . |
| | aha.IM then.ADV there_is.V.3S.PRES name have.V.3S.PRES and.CONJ already.ADV |
| | ah, so, there is NYU, it has, and. |
146 | HER | entonces salimos . |
| | then.ADV exit.V.1P.PAST.[or].exit.V.1P.PRES |
| | so we went out. |
155 | HER | entonces sabes o sea mal . |
| | then.ADV know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | then, you know, she was feeling bad. |
196 | HER | sabes o sea entonces cuando [/] cuando [/] cuando estaba borracha que me empezó a decir todo eso de repente llegaron AnaSE sabes llegaron todos los amigos al parque . |
| | know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES then.ADV when.CONJ when.CONJ when.CONJ be.V.13S.IMPERF drunkard.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP suddenly.ADV get.V.3P.PAST name know.V.2S.PRES get.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL friend.N.M.PL to_the.PREP+DET.DEF.M.SG park.N.M.SG |
| | you know, I mean, so when, when, when she was drunk and she started to say all this, suddenly Ana, you know, all the friends came to the park. |
201 | HER | no pero entonces yo llego . |
| | not.ADV but.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PRES |
| | but then I went to them. |
211 | HER | entonces +... |
| | then.ADV |
| | so [...] |
256 | LAR | y entonces marica más bella ella y que . |
| | and.CONJ then.ADV sissy.N.F.SG more.ADV beautiful.ADJ.F.SG she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ that.CONJ |
| | and then, honey, she's more beautiful and |
292 | LAR | y entonces yo y que +"/. |
| | and.CONJ then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S and.CONJ that.CONJ |
| | and then I say. |
294 | LAR | +" y entonces te tiene envidia a ti . |
| | and.CONJ then.ADV you.PRON.OBL.MF.2S have.V.3S.PRES envy.N.F.SG.[or].envy.V.2S.IMPER.[or].envy.V.3S.PRES to.PREP you.PRON.PREP.MF.2S |
| | and she envies you. |
298 | LAR | me entiendes entonces ella te ve bien con LuisSE (.) que es el novio . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S understand.V.2S.PRES then.ADV she.PRON.SUB.F.3S you.PRON.OBL.MF.2S see.V.3S.PRES well.ADV with.PREP name that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG fiancé.N.M.SG |
| | you understand, then she sees that you're getting on well with Luis; the boyfriend. |
316 | LAR | y entonces sabes <mi a > [///] le dijo a mi mamá +"/. |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG to.PREP him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | and so, you know, she told my mother. |
373 | HER | entonces es demasiado caro . |
| | then.ADV be.V.3S.PRES too_much.ADJ.M.SG.[or].too_much.ADV expensive.ADJ.M.SG |
| | then it is too expensive. |
381 | HER | +< entonces no [/] no podría hacerlo tampoco . |
| | then.ADV not.ADV not.ADV be_able.V.13S.COND do.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] neither.ADV |
| | so no, I couldn't do it either. |
414 | HER | a ajá entonces sabes mi mamá me dice +"/. |
| | to.PREP aha.IM then.ADV know.V.2S.PRES my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | aha, so, you know, my mother tells me. |
449 | LAR | entonces (.) bueno . |
| | then.ADV well.E |
| | so, well. |
484 | HER | y entonces el tipo está así . |
| | and.CONJ then.ADV the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG be.V.3S.PRES thus.ADV |
| | and so the guy, he is like this. |
486 | HER | entonces nos [/] nos dijo +"/. |
| | then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST |
| | so he told us. |
501 | HER | +< y entonces pero [/] pero me dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV but.CONJ but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | and then, but, but he tells me. |
506 | HER | entonces no pero esto fue regresando . |
| | then.ADV not.ADV but.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PAST.[or].go.V.3S.PAST return.V.PRESPART |
| | so, no, but this was coming back. |
510 | HER | y entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años . |
| | and.CONJ then.ADV get.V.1S.PRES and.CONJ see.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG board.N.SG+ASV the.DET.DEF.M.SG of.PREP twenty_six.NUM year.N.M.PL |
| | and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old. |
528 | HER | entonces <el chamo y que> [/] (.) el chamo y que +"/. |
| | then.ADV the.DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG and.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG and.CONJ that.CONJ |
| | so the guy says, the guy says. |
536 | HER | +< entonces xxx . |
| | then.ADV |
| | so. |
539 | HER | xxx entonces MaríaSE +//. |
| | then.ADV name |
| | [...] then Maria. |
593 | HER | pero entonces &e ese día (.) yo llego . |
| | but.CONJ then.ADV that.ADJ.DEM.M.SG day.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S get.V.1S.PRES |
| | but then that day, I arrived. |
596 | HER | entonces dejamos a MaríaSE en la oficina de [/] de la tipa . |
| | then.ADV let.V.1P.PAST.[or].let.V.1P.PRES to.PREP name in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG |
| | then we left Maria at the girl's office. |
610 | HER | entonces llega . |
| | then.ADV get.V.2S.IMPER.[or].get.V.3S.PRES |
| | then she arrives. |
661 | HER | y yo bueno o_kSE entonces yo le digo a MaríaSE +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S well.E OK.IM then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.1S.PRES to.PREP name |
| | and I, well, okay, so I tell Maria. |
667 | HER | entonces las dos caminando cuarenta cuadras hasta que por fin nos montamos en el subwayE . |
| | then.ADV the.DET.DEF.F.PL two.NUM walk.V.PRESPART forty.NUM blocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES until.PREP that.CONJ for.PREP end.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P ride.V.1P.PAST.[or].ride.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG subway.N.SG |
| | so both of us walked forty blocks until finally we went on the subway. |
670 | HER | y nada entonces ellos se fueron . |
| | and.CONJ nothing.PRON then.ADV they.PRON.SUB.M.3P self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3P.PAST |
| | and nothing was happening, so they left. |
701 | HER | entonces en agosto aplico para empezar en enero . |
| | then.ADV in.PREP August.N.M.SG enforce.V.1S.PRES for.PREP begin.V.INFIN in.PREP January.N.M.SG |
| | so in August I apply to start in January. |
710 | HER | entonces estamos en la oficina de la tipa que está en el sexto piso . |
| | then.ADV be.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG girl.N.F.SG that.PRON.REL be.V.3S.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG sixth.ORD.M.SG floor.N.M.SG |
| | so we are at the girl's office which is on the sixth floor. |
712 | HER | sabes es pura vitrina entonces en el edificio de enfrente también estaban otras tipas en [/] <en la> [//] en otra [/] en otra oficina . |
| | know.V.2S.PRES be.V.3S.PRES pure.ADJ.F.SG showcase.N.F.SG then.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG building.N.M.SG of.PREP .ADV too.ADV be.V.3P.IMPERF other.ADJ.F.PL girl.N.F.SG in.PREP in.PREP the.DET.DEF.F.SG in.PREP other.PRON.F.SG in.PREP other.ADJ.F.SG office.N.F.SG |
| | you know, it is all glass, so in the building opposite there were also other girls in, in the, in another, in another office. |
715 | HER | entonces una se quita la camisa . |
| | then.ADV a.DET.INDEF.F.SG self.PRON.REFL.MF.3SP remove.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG shirt.N.F.SG |
| | then one takes off her shirt. |
727 | HER | entonces yo estoy viendo eso . |
| | then.ADV I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.PRES see.V.PRESPART that.PRON.DEM.NT.SG |
| | so I'm looking at that. |
734 | HER | y entonces sabes me puse a pensar . |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES me.PRON.OBL.MF.1S put.V.1S.PAST to.PREP think.V.INFIN |
| | and then, you know, I started to think. |
766 | HER | entonces sabes entonces el tipo nos dice +"/. |
| | then.ADV know.V.2S.PRES then.ADV the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PRES |
| | so, you know, so the guy tells us. |
766 | HER | entonces sabes entonces el tipo nos dice +"/. |
| | then.ADV know.V.2S.PRES then.ADV the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PRES |
| | so, you know, so the guy tells us. |
785 | HER | entonces sabes se quería regresar . |
| | then.ADV know.V.2S.PRES self.PRON.REFL.MF.3SP want.V.13S.IMPERF return.V.INFIN |
| | so, you know, she wanted to go back. |
786 | HER | entonces no hicimos el tourE ese . |
| | then.ADV not.ADV do.V.1P.PAST the.DET.DEF.M.SG tour.N.SG that.PRON.DEM.M.SG |
| | so we didn't do that tour. |
792 | HER | entonces son cincuenta mil al año con los dormsE . |
| | then.ADV be.V.3P.PRES fifty.NUM thousand.NUM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG year.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.PL dorm.N.PL |
| | so it's fifty thousand a year with the dorms. |
823 | LAR | +< entonces +/. |
| | then.ADV |
| | so. |
870 | LAR | entonces mi mamá le dijo +//. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | then my mother told him. |
877 | LAR | +< entonces escucha . |
| | then.ADV listen.V.2S.IMPER.[or].listen.V.3S.PRES |
| | so listen. |
878 | LAR | entonces mi mamá le dijo +"/. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST |
| | so my mother told him. |
891 | LAR | y entonces ella y que +"/. |
| | and.CONJ then.ADV she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ that.CONJ |
| | so then she said. |
898 | LAR | +< entonces . |
| | then.ADV |
| | so. |
899 | LAR | sí entonces mi mamá y que +"/. |
| | yes.ADV then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG and.CONJ that.CONJ |
| | yes, then my mother said. |
902 | LAR | +< entonces él y que +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ that.CONJ |
| | so he said. |
903 | LAR | bueno entonces le dijo a MarielaSE que tiene veinticinco años la hija de él . |
| | well.E then.ADV him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name that.CONJ have.V.3S.PRES twenty_five.NUM year.N.M.PL the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S |
| | well, so he told Mariela, his twenty-five year old daughter. |
908 | LAR | +< entonces dijo +"/. |
| | then.ADV tell.V.3S.PAST |
| | then he said. |
911 | LAR | y entonces sabes él le dijo a MarielaSE . |
| | and.CONJ then.ADV know.V.2S.PRES he.PRON.SUB.M.3S him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PAST to.PREP name |
| | and so, you know, he told Mariela. |
916 | LAR | entonces mi mamá dijo +"/. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG tell.V.3S.PAST |
| | so my mother said. |
922 | LAR | entonces él [///] ella dijo +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST |
| | then he, she said. |
925 | LAR | y entonces mi mamá y que +"/. |
| | and.CONJ then.ADV my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG and.CONJ that.CONJ |
| | then my mother said. |
927 | LAR | entonces él dijo +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S tell.V.3S.PAST |
| | so he said. |
936 | LAR | entonces él y que +"/. |
| | then.ADV he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ that.CONJ |
| | then he said. |
939 | LAR | entonces myE mom'sE likeE +"/. |
| | then.ADV my.ADJ.POSS.1S mom.N.SG+GB like.CONJ.[or].like.N.SG |
| | so my mom's like. |
956 | LAR | porque la niñera vive ahí con él twentyE fourE sevenE entonces . |
| | because.CONJ the.DET.DEF.F.SG nanny.N.F.SG live.V.2S.IMPER.[or].live.V.3S.PRES there.ADV with.PREP he.PRON.SUB.M.3S twenty.NUM four.NUM seven.NUM then.ADV |
| | because then the nanny lives there with him, twenty four seven, you see. |
1018 | HER | entonces se quedó dormida en el carro . |
| | then.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP stay.V.3S.PAST sleep.V.F.SG.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG car.N.M.SG |
| | so she went to sleep in the car. |
1041 | HER | +< entonces sabes como que eso no me parece porque +//. |
| | then.ADV know.V.2S.PRES like.CONJ that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S seem.V.3S.PRES because.CONJ |
| | so you know, that it does not seem right because. |
1067 | HER | entonces estábamos él y yo afuera solo . |
| | then.ADV be.V.1P.IMPERF he.PRON.SUB.M.3S and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S outside.ADV only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG |
| | so him and me were outside alone. |
1068 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | and then he tells me. |
1076 | HER | entonces me dice +"/. |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | so he tells me. |
1080 | HER | y entonces me dice +"/. |
| | and.CONJ then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | and then he tells me. |
1083 | HER | entonces me dice +"/. |
| | then.ADV me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES |
| | then he tells me. |
1105 | HER | entonces se puso a llorar mal . |
| | then.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST to.PREP weep.V.INFIN poorly.ADJ.M.SG.[or].poorly.ADV.[or].poorly.N.M.SG |
| | so she started to sob. |