77 | LAR | qué pero igual cuando te mudes todos los fines de semana I'mE thereE . |
| | what.INT but.CONJ equal.ADJ.M.SG.[or].equal.ADV when.CONJ you.PRON.OBL.MF.2S move.V.2S.SUBJ.PRES all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL end.N.M.PL of.PREP week.N.F.SG I.PRON.SUB.1S+BE.V.PRES there.ADV |
| | but the same way when you move there, I'll be there every weekend. |
196 | HER | sabes o sea entonces cuando [/] cuando [/] cuando estaba borracha que me empezó a decir todo eso de repente llegaron AnaSE sabes llegaron todos los amigos al parque . |
| | know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES then.ADV when.CONJ when.CONJ when.CONJ be.V.13S.IMPERF drunkard.N.F.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S start.V.3S.PAST to.PREP tell.V.INFIN all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP suddenly.ADV get.V.3P.PAST name know.V.2S.PRES get.V.3P.PAST all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL friend.N.M.PL to_the.PREP+DET.DEF.M.SG park.N.M.SG |
| | you know, I mean, so when, when, when she was drunk and she started to say all this, suddenly Ana, you know, all the friends came to the park. |
329 | LAR | no lo que pasa es que weE gotE itE cheapE porque (.) por lo de los dólares . |
| | not.ADV the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ we.PRON.SUB.1P got.V.PAST it.PRON.OBJ.3S cheap.ADJ because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL |
| | well, what happened is that we got it cheaper because of the dollars thing. |
339 | LAR | y ella los cambia al mercado negro . |
| | and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S them.PRON.OBJ.M.3P shift.V.2S.IMPER.[or].shift.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG market.N.M.SG black.ADJ.M.SG |
| | and she changes them on the black market. |
346 | LAR | y mi mamá se los vendía . |
| | and.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.M.3P sell.V.13S.IMPERF |
| | and my mother would sell them. |
347 | LAR | o sea le compraba los dólares a PeterSE a cinco mil . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S buy.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL to.PREP name to.PREP five.NUM thousand.NUM |
| | I mean, she would buy Peter's dollars at five thousand. |
371 | HER | pero los pasajes están a seiscientos . |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.PL passage.N.M.PL be.V.3P.PRES to.PREP six_hundred.N.M.PL |
| | but the tickets cost six hundred. |
376 | LAR | o sea le depositas los dólares orE whateverE . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES him.PRON.OBL.MF.23S deposit.V.2S.PRES the.DET.DEF.M.PL dollar.N.M.PL or.CONJ whatever.REL |
| | I mean, you deposit the dollars or whatever. |
383 | LAR | y los sacas a trescientos dólares y &=laugh . |
| | and.CONJ them.PRON.OBJ.M.3P remove.V.2S.PRES to.PREP three_hundred.N.M.PL dollar.N.M.PL and.CONJ |
| | and you win three hundred dollars. |
476 | HER | y María trató de imprimir los [/] <los boletos> [///] los boardingE passE . |
| | and.CONJ name treat.V.3S.PAST of.PREP print.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL fare.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL board.N.SG+ASV pass.N.SG |
| | and Maria tried to print the, the tickets, the boarding passes. |
476 | HER | y María trató de imprimir los [/] <los boletos> [///] los boardingE passE . |
| | and.CONJ name treat.V.3S.PAST of.PREP print.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL fare.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL board.N.SG+ASV pass.N.SG |
| | and Maria tried to print the, the tickets, the boarding passes. |
476 | HER | y María trató de imprimir los [/] <los boletos> [///] los boardingE passE . |
| | and.CONJ name treat.V.3S.PAST of.PREP print.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL fare.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL board.N.SG+ASV pass.N.SG |
| | and Maria tried to print the, the tickets, the boarding passes. |
564 | LAR | me salían doscientos sesenta los dos pasajes . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S exit.V.3P.IMPERF two_hundred.N.M.PL sixty.NUM the.DET.DEF.M.PL two.NUM passage.N.M.PL |
| | it was two hundred and sixty both tickets. |
573 | LAR | y más los impuestos que es lo que subía el precio . |
| | and.CONJ more.ADV the.DET.DEF.M.PL taxation.N.M.PL that.PRON.REL be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL rise.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG price.N.M.SG |
| | plus the taxes, which is what raised the price. |
574 | HER | +< más los impuestos (.) claro . |
| | more.ADV the.DET.DEF.M.PL taxation.N.M.PL of_course.E |
| | plus the taxes, of course. |
658 | HER | si no que ahí hay mucho [//] mucha gente que todo el mundo te [/] te va a echar los perros . |
| | if.CONJ not.ADV that.CONJ there.ADV there_is.V.3S.PRES much.ADV much.ADJ.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S you.PRON.OBL.MF.2S go.V.3S.PRES to.PREP chuck.V.INFIN the.DET.DEF.M.PL dog.N.M.PL |
| | but rather there are a lot, a lot of people who, everybody is going to flirt with you. |
689 | LAR | +< en vez de los touristE placeE . |
| | in.PREP time.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL tourist.N.SG place.N.SG |
| | instead of the tourist places. |
707 | HER | o sea sí (.) por los momentos . |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES yes.ADV for.PREP the.DET.DEF.M.PL momentum.N.M.PL |
| | I mean, yes, for the time being. |
742 | HER | cuando estudias businessE que hay un programa que tienes la opción de estudiar o sea los cuatro años de carrera . |
| | when.CONJ study.V.2S.PRES business.N.SG that.PRON.REL there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG schedule.N.M.SG that.PRON.REL have.V.2S.PRES the.DET.DEF.F.SG option.N.F.SG of.PREP study.V.INFIN or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL four.NUM year.N.M.PL of.PREP race.N.F.SG |
| | when you study Business there is a program where you have the option of studying maybe the four years of the course. |
754 | HER | pero losE dormsE (.) están +//. |
| | but.CONJ lo.IM+PV dorm.N.PL be.V.3P.PRES |
| | but the dorms are. |
758 | HER | los dormsE nuevos de N_Y_USE para upperE classmanE que es que sería yo (.) quedan en la veintitrés y la tercera &a avenida . |
| | the.DET.DEF.M.PL dorm.N.PL new.ADJ.M.PL of.PREP name for.PREP upper.ADJ unk that.CONJ be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.13S.COND I.PRON.SUB.MF.1S stay.V.3P.PRES in.PREP the.DET.DEF.F.SG twenty_three.NUM and.CONJ the.DET.DEF.F.SG third.ADJ.F.SG avenue.N.F.SG |
| | the new dorms at NYU for upper classmen, which is what I would be, are on 23rd St and Third Avenue. |
773 | HER | sabes o sea en los otros dormsE los vi . |
| | know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL dorm.N.PL them.PRON.OBJ.M.3P see.V.1S.PAST |
| | you know, I mean, in the other dorms, I saw them |
773 | HER | sabes o sea en los otros dormsE los vi . |
| | know.V.2S.PRES or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.PL other.ADJ.M.PL dorm.N.PL them.PRON.OBJ.M.3P see.V.1S.PAST |
| | you know, I mean, in the other dorms, I saw them |
789 | HER | te lo juro solo con eso los profesores son los mejores . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.M.PL teacher.N.M.PL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL good.ADJ.M.PL.[or].improve.V.2S.SUBJ.PRES |
| | I swear, only (going on) that the professors are the best. |
789 | HER | te lo juro solo con eso los profesores son los mejores . |
| | you.PRON.OBL.MF.2S him.PRON.OBJ.M.3S vow.V.1S.PRES only.ADJ.M.SG.[or].only.N.M.SG with.PREP that.PRON.DEM.NT.SG the.DET.DEF.M.PL teacher.N.M.PL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL good.ADJ.M.PL.[or].improve.V.2S.SUBJ.PRES |
| | I swear, only (going on) that the professors are the best. |
792 | HER | entonces son cincuenta mil al año con los dormsE . |
| | then.ADV be.V.3P.PRES fifty.NUM thousand.NUM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG year.N.M.SG with.PREP the.DET.DEF.M.PL dorm.N.PL |
| | so it's fifty thousand a year with the dorms. |
794 | HER | no me acuerdo &e sin los dormsE o sea el tuitionE nada más . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S arrangement.N.M.SG.[or].remind.V.1S.PRES without.PREP the.DET.DEF.M.PL dorm.N.PL or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG tuition.N.SG nothing.PRON more.ADV |
| | I don't remember, without the dorms, I mean, the tuition only. |
827 | HER | en las universidades que vi yo &de o sea los transferE studentsE aceptan como sesenta y ocho créditos . |
| | in.PREP the.DET.DEF.F.PL university.N.F.PL that.PRON.REL see.V.1S.PAST I.PRON.SUB.MF.1S or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.PL transf.N.SG+COMP.AG.[or].transfer.N.SG student.N.PL accept.V.3P.PRES like.CONJ sixty.NUM and.CONJ eight.NUM credit.N.M.PL |
| | in the universities that I saw, I mean, the transfer students, they accept, like, sixty-eight credits. |
828 | HER | no te los acep(tan) +//. |
| | not.ADV you.PRON.OBL.MF.2S them.PRON.OBJ.M.3P accept.V.3P.PRES |
| | they don't accept them for you. |
869 | LAR | a porque por los momentos mi mamá no se va a casar porque la hija de él de veinticinco años (.) tiene un gato &=laugh . |
| | to.PREP because.CONJ for.PREP the.DET.DEF.M.PL momentum.N.M.PL my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.3S.PRES to.PREP marry.V.INFIN because.CONJ the.DET.DEF.F.SG daughter.N.F.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S of.PREP twenty_five.NUM year.N.M.PL have.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG cat.N.M.SG |
| | because at the moment, my mother is not going to get married, because his twenty-five year old daughter has a cat. |
884 | LAR | +< mi mamá odia los gatos los animales cualquier cosa . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG hate.V.2S.IMPER.[or].hate.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL cat.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL animal.N.M.PL whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | my mother hates cats, animals of any kind. |
884 | LAR | +< mi mamá odia los gatos los animales cualquier cosa . |
| | my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG hate.V.2S.IMPER.[or].hate.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL cat.N.M.PL the.DET.DEF.M.PL animal.N.M.PL whatever.ADJ.MF.SG thing.N.F.SG |
| | my mother hates cats, animals of any kind. |
897 | HER | los gatos son traicioneros . |
| | the.DET.DEF.M.PL cat.N.M.PL be.V.3P.PRES treacherous.ADJ.M.PL |
| | the cats are treacherous. |
937 | LAR | +" that'sE notE reallyE fairE porque si vienen los dos al mismo tiempo yourE kidsE don'tE haveE whereE toE stayE . |
| | that.DEM.FAR+BE.V.3S.PRES not.ADV real.ADJ+ADV fair.ADJ because.CONJ if.CONJ come.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL two.NUM to_the.PREP+DET.DEF.M.SG same.ADJ.M.SG time.N.M.SG your.ADJ.POSS.2SP kid.N.PL do.V.12S13P.PRES+NEG have.V.INFIN where.REL to.PREP stay.V.INFIN |
| | that's not really fair, because if the two of them come at the same time, your kids don't have anywhere to stay. |
990 | HER | el [///] mi rollo no es lo de los papeles . |
| | the.DET.DEF.M.SG my.ADJ.POSS.MF.1S.SG roll.N.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL paper.N.M.PL |
| | the, my problem isn't the papers thing. |