BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, zeledon14: 'nos'

6HERentonces (.) en el aeropuerto (.) el tipo que nos chequeó las maletas (.) te .
  then.ADV in.PREP the.DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P check.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.PL suitcase.N.F.PL you.PRON.OBL.MF.2S
  then, at the airport, the guy that checked our luggage.
60LAR+< y no nos puede conseguir a nosotros .
  and.CONJ not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P be_able.V.3S.PRES manage.V.INFIN to.PREP we.PRON.OBJ.M.1P
  and can't he get us something?
62LARpara ver si nos vamos un fin de semana .
  for.PREP see.V.INFIN if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES one.DET.INDEF.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG
  to see if we can go on a weekend.
344LARnosotros cuando nos fuimos a VenezuelaSE (.) fueron (...) o sea estaba en (.) cinco mil .
  we.PRON.SUB.M.1P when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to.PREP name be.V.3P.PAST or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES be.V.13S.IMPERF in.PREP five.NUM thousand.NUM
  when we went to Venezuela they were, I mean, they were five thousand.
420HER+" y después sabes nos regresamos .
  and.CONJ afterwards.ADV know.V.2S.PRES us.PRON.OBL.MF.1P return.V.1P.PAST.[or].return.V.1P.PRES
  and then, you know, we'll come back.
475HERy ella fue la que nos llevó al aeropuerto .
  and.CONJ she.PRON.SUB.F.3S be.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P wear.V.3S.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG airport.N.M.SG
  and she was the one that took us to the airport.
477HERy no la computadora no sé no [/] no [/] no nos dejó .
  and.CONJ not.ADV the.DET.DEF.F.SG computer.N.F.SG not.ADV know.V.1S.PRES not.ADV not.ADV not.ADV us.PRON.OBL.MF.1P let.V.3S.PAST
  and the computer, I don't know, it didn't let us.
479HERy tampoco nos dieron .
  and.CONJ neither.ADV us.PRON.OBL.MF.1P give.V.3P.PAST
  and they couldn't give us one either.
483HERandE el tipo que nos atendió fue el dominicano de veintiséis años .
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P attend.V.3S.PAST be.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG Dominican.N.M.SG of.PREP twenty_six.NUM year.N.M.PL
  and the guy that took care of us, was the twenty-six year old guy from Dominican Republic.
485HERnos hace la cuestión .
  us.PRON.OBL.MF.1P do.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.SG question.N.F.SG
  he takes care of the issue.
486HERentonces nos [/] nos dijo +"/.
  then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST
  so he told us.
486HERentonces nos [/] nos dijo +"/.
  then.ADV us.PRON.OBL.MF.1P us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST
  so he told us.
510HERy entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años .
  and.CONJ then.ADV get.V.1S.PRES and.CONJ see.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG board.N.SG+ASV the.DET.DEF.M.SG of.PREP twenty_six.NUM year.N.M.PL
  and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old.
510HERy entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años .
  and.CONJ then.ADV get.V.1S.PRES and.CONJ see.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG board.N.SG+ASV the.DET.DEF.M.SG of.PREP twenty_six.NUM year.N.M.PL
  and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old.
510HERy entonces llego y veo al chamo <que nos> [/] que nos [/] que nos hizo el boardingE el de veintiséis años .
  and.CONJ then.ADV get.V.1S.PRES and.CONJ see.V.1S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG boy.N.M.SG that.PRON.REL us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P that.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P do.V.3S.PAST the.DET.DEF.M.SG board.N.SG+ASV the.DET.DEF.M.SG of.PREP twenty_six.NUM year.N.M.PL
  and then I go and see the guy who, who got us the boarding passes, the one that's twenty six years old.
577LARdónde nos vamos a quedar [=! laugh] ?
  where.INT us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES to.PREP stay.V.INFIN
  where are we going to stay?
587HERel miércoles sabes nos quedamos en [/] en xxx New_JerseySE donde nos estábamos quedando en casa de la amiga de MaríaSE .
  the.DET.DEF.M.SG Wednesday.N.M know.V.2S.PRES us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES in.PREP in.PREP name where.REL us.PRON.OBL.MF.1P be.V.1P.IMPERF stay.V.PRESPART in.PREP house.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG of.PREP name
  Wednesday, you know, we stayed in, in New Jersey, where we were staying in Maria's friend's house.
587HERel miércoles sabes nos quedamos en [/] en xxx New_JerseySE donde nos estábamos quedando en casa de la amiga de MaríaSE .
  the.DET.DEF.M.SG Wednesday.N.M know.V.2S.PRES us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES in.PREP in.PREP name where.REL us.PRON.OBL.MF.1P be.V.1P.IMPERF stay.V.PRESPART in.PREP house.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG friend.N.F.SG of.PREP name
  Wednesday, you know, we stayed in, in New Jersey, where we were staying in Maria's friend's house.
602HEResta el autobús nos dejó desde New_JerseySE .
  this.PRON.DEM.F.SG the.DET.DEF.M.SG bus.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P let.V.3S.PAST since.PREP name
  the bus left us from New Jersey.
603HERnos dejó en la ciento setenta y ocho inE BroadwaySE .
  us.PRON.OBL.MF.1P let.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG hundred.N.M.SG seventy.NUM and.CONJ eight.NUM in.PREP name
  it left us in 178th St in Broadway.
629HERbajamos que fue cuando el tipo nos dijo +"/.
  lower.V.1P.PAST.[or].lower.V.1P.PRES that.CONJ be.V.3S.PAST when.CONJ the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PAST
  we went down, that's when the guy told us.
640HERy de paso que cuando nos dejó en la ciento setenta y ocho .
  and.CONJ of.PREP step.N.M.SG that.PRON.REL when.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P let.V.3S.PAST in.PREP the.DET.DEF.F.SG hundred.N.M.SG seventy.NUM and.CONJ eight.NUM
  and besides, when he dropped us at 178th St.
667HERentonces las dos caminando cuarenta cuadras hasta que por fin nos montamos en el subwayE .
  then.ADV the.DET.DEF.F.PL two.NUM walk.V.PRESPART forty.NUM blocks.N.F.PL.[or].square.V.2S.PRES until.PREP that.CONJ for.PREP end.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P ride.V.1P.PAST.[or].ride.V.1P.PRES in.PREP the.DET.DEF.M.SG subway.N.SG
  so both of us walked forty blocks until finally we went on the subway.
766HERentonces sabes entonces el tipo nos dice +"/.
  then.ADV know.V.2S.PRES then.ADV the.DET.DEF.M.SG type.N.M.SG us.PRON.OBL.MF.1P tell.V.3S.PRES
  so, you know, so the guy tells us.
859LARa bueno si nos vamos +//.
  to.PREP well.E if.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES
  well if we go.
905LAR+" mira MarielaSE nos vamos a tener que getE ridE ofE +//.
  look.V.2S.IMPER name us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PRES to.PREP have.V.INFIN that.CONJ get.V.INFIN rid.SV.INFIN of.PREP
  look Mariela, we are going to have to get rid of.
1016HERy después nos fuimos al xxx expressSE CarmenSE MiguelSE y yo .
  and.CONJ afterwards.ADV us.PRON.OBL.MF.1P go.V.1P.PAST to_the.PREP+DET.DEF.M.SG express.SV.INFIN name name and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  and later we went to [...] express, Carmen, Miguel and I.
1100HERno porque sí lo ayer cuando estábamos en el xxx sabes ellos salieron un momento y nos quedamos la hermana de ella ella y yo .
  not.ADV because.CONJ yes.ADV the.DET.DEF.NT.SG yesterday.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF in.PREP the.DET.DEF.M.SG know.V.2S.PRES they.PRON.SUB.M.3P exit.V.3P.PAST one.DET.INDEF.M.SG momentum.N.M.SG and.CONJ us.PRON.OBL.MF.1P stay.V.1P.PAST.[or].stay.V.1P.PRES the.DET.DEF.F.SG sister.N.F.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S she.PRON.SUB.F.3S and.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S
  no, because, yes, yesterday when we were in the [...], you know, they went out for a moment and her sister, her, and me stayed.