BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, zeledon4: 'el'

1HENelS temaS (.) esS <deS loS que@s:spa> [//] <deS lo@s:spa> [//] delS mani(cure) [/] manicure yS pedicure queS losS hombresS seS hacenS .
  the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG manicure.N.SG manicure.N.SG and.CONJ pedicure.N.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL man.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.PRES
  the theme is the manicure and pedicure that men get.
103ETH[- spa] el mío es bien +...
  the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG be.V.3S.PRES well.ADV
  mine is so [...]
116ETH[- spa] no y el hermano de él el hermano todavía está no no .
  not.ADV and.CONJ the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG yet.ADV be.V.3S.PRES not.ADV not.ADV
  no, and his brother, the brother is still there, no, no.
116ETH[- spa] no y el hermano de él el hermano todavía está no no .
  not.ADV and.CONJ the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG of.PREP he.PRON.SUB.M.3S the.DET.DEF.M.SG brother.N.M.SG yet.ADV be.V.3S.PRES not.ADV not.ADV
  no, and his brother, the brother is still there, no, no.
124HENconS elS manicure hechoS .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG manicure.N.SG fact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART
  with the manicure done.
125ETHconS elS manicure hechoS estáS bienS .
  with.PREP the.DET.DEF.M.SG manicure.N.SG fact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART be.V.3S.PRES well.ADV
  with the manicure done it's OK.
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
191HENcómoS seS llamabaS elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS [/] elS jefeS delS car dealership ?
  how.INT self.PRON.REFL.MF.3SP call.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG
  what was the name of the car dealership's boss?
192ETHelS jefeS delS car dealership cuálS ?
  the.DET.DEF.M.SG chief.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG car.N.SG dealership.N.SG which.PRON.INT.MF.SG
  which boss of the car dealership?
193HEN[- spa] el el que le íbamos a hacer lo de la casa .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1P.IMPERF to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  the one to whom we were going to do that thing at home.
193HEN[- spa] el el que le íbamos a hacer lo de la casa .
  the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S go.V.1P.IMPERF to.PREP do.V.INFIN the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG
  the one to whom we were going to do that thing at home.
226HEN+" mireS quieroS hacerleS lasS uñasS aS ustedS yS elS pedicure .
  look.V.13S.SUBJ.PRES want.V.1S.PRES do.V.INFIN+LE[PRON.MF.3S] the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL to.PREP you.PRON.OBJ.MF.3S and.CONJ the.DET.DEF.M.SG pedicure.N.SG
  hey, I want to take give you a manicure and pedicure
229ETHelS pedicure no .
  the.DET.DEF.M.SG pedicure.N.SG no.ADV
  not pedicure.
231ETH&=laughing elS pedicure no .
  the.DET.DEF.M.SG pedicure.N.SG no.ADV
  not a pedicure.
272HEN[- spa] +< tú me dijiste que había un lugar en el centro cerca de aquí como para jugar a bolos .
  you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PAST that.CONJ have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF.M.SG centre.N.M.SG wall.N.F.SG of.PREP here.ADV like.CONJ for.PREP play.V.INFIN to.PREP skittle.N.M.PL
  you told me there was a place in the centre, near here, to play bowling.
571ETH[- spa] mira yo vine aquí hoy para arreglarte el [/] el [/] el +...
  look.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PAST here.ADV today.ADV for.PREP fix.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG
  look, I came here today to fix your[...]
571ETH[- spa] mira yo vine aquí hoy para arreglarte el [/] el [/] el +...
  look.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PAST here.ADV today.ADV for.PREP fix.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG
  look, I came here today to fix your[...]
571ETH[- spa] mira yo vine aquí hoy para arreglarte el [/] el [/] el +...
  look.V.2S.IMPER I.PRON.SUB.MF.1S come.V.1S.PAST here.ADV today.ADV for.PREP fix.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG
  look, I came here today to fix your[...]
572ETHcuántasS vecesS yoS heS arregladoS elS [/] elS disposal ?
  how_many.ADJ.INT.F.PL time.N.F.PL I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES fix.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG disposal.N.SG
  how many times have I fixed the disposal?
572ETHcuántasS vecesS yoS heS arregladoS elS [/] elS disposal ?
  how_many.ADJ.INT.F.PL time.N.F.PL I.PRON.SUB.MF.1S have.V.1S.PRES fix.V.PASTPART the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG disposal.N.SG
  how many times have I fixed the disposal?
591ETH[- spa] por el tiempo .
  for.PREP the.DET.DEF.M.SG time.N.M.SG
  for the time.
603ETH[- spa] +< no mi(ra) [/] mira si hay un cierre yo compro el vino .
  not.ADV look.V.3S.PRES look.V.2S.IMPER.[or].look.V.3S.PRES if.CONJ there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG closing.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S buy.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG wine.N.M.SG
  no, look, look, if there's a close, I'm buying the wine.
606ETH[- spa] xxx si xxx el cierre yo compro el vino .
  if.CONJ the.DET.DEF.M.SG closing.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S buy.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG wine.N.M.SG
  ... if [...] the close I'm buying the wine.
606ETH[- spa] xxx si xxx el cierre yo compro el vino .
  if.CONJ the.DET.DEF.M.SG closing.N.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S buy.V.1S.PRES the.DET.DEF.M.SG wine.N.M.SG
  ... if [...] the close I'm buying the wine.
629HEN[- spa] qué pasó con <el cua(dro)> [/] el cuadro del xxx que te di ?
  what.INT pass.V.3S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.SG picture.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG picture.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER
  what happened with the picture I gave you?
629HEN[- spa] qué pasó con <el cua(dro)> [/] el cuadro del xxx que te di ?
  what.INT pass.V.3S.PAST with.PREP the.DET.DEF.M.SG picture.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG picture.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S give.V.1S.PAST.[or].tell.V.2S.IMPER
  what happened with the picture I gave you?
633HENesS queSS tienesS botellasS deS [/] deS [/] deS wine asíS botadasS enS elS pisoS ?
  be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES bottle.N.F.PL of.PREP of.PREP of.PREP wine.N.SG thus.ADV bounce.V.F.PL.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG
  you mean you have bottles of wine spread like that on the floor?
652HEN[- spa] pero tú me dices que como para el garaje .
  but.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.2S.PRES that.CONJ eat.V.1S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.SG garage.N.M.SG
  but you can say that it's for the garage.
818HENvoyS aS hacerS unaS llamadaS <sobreS el@s:spa> [/] sobreS elS rack deS vinoS .
  go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG call.N.F.SG over.PREP the.DET.DEF.M.SG over.PREP the.DET.DEF.M.SG rack.N.SG of.PREP wine.N.M.SG
  I'm going to make a phone call about the wine-rack.
818HENvoyS aS hacerS unaS llamadaS <sobreS el@s:spa> [/] sobreS elS rack deS vinoS .
  go.V.1S.PRES to.PREP do.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG call.N.F.SG over.PREP the.DET.DEF.M.SG over.PREP the.DET.DEF.M.SG rack.N.SG of.PREP wine.N.M.SG
  I'm going to make a phone call about the wine-rack.