1 | HEN | elS temaS (.) esS <deS loS que@s:spa> [//] <deS lo@s:spa> [//] delS mani(cure) [/] manicure yS pedicure queS losS hombresS seS hacenS . |
| | the.DET.DEF.M.SG topic.N.M.SG be.V.3S.PRES of.PREP the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL of.PREP the.DET.DEF.NT.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG manicure.N.SG manicure.N.SG and.CONJ pedicure.N.SG that.PRON.REL the.DET.DEF.M.PL man.N.M.PL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3P.PRES |
| | the theme is the manicure and pedicure that men get. |
5 | ETH | [- spa] yo [/] yo pienso <que está bien>[//] que [//] que es bien que +/. |
| | I.PRON.SUB.MF.1S I.PRON.SUB.MF.1S think.V.1S.PRES that.CONJ be.V.3S.PRES good.N.M.SG that.PRON.REL that.CONJ be.V.3S.PRES good.N.M.SG that.PRON.REL |
| | I think it's OK. |
103 | ETH | [- spa] el mío es bien +... |
| | the.DET.DEF.M.SG of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG be.V.3S.PRES well.ADV |
| | mine is so [...] |
202 | ETH | [- spa] +< <ése sí> [/] ése sí xxx ése es un +... |
| | that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG yes.ADV that.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG |
| | yeah, that one, that's a[...] |
204 | ETH | [- spa] eso es lo que yo iba a decir pero [=! laughing] . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL I.PRON.SUB.MF.1S go.V.13S.IMPERF to.PREP tell.V.INFIN but.CONJ |
| | that's what I was going to say, but[...] |
210 | ETH | [- spa] +< sí él es medio +... |
| | yes.ADV he.PRON.SUB.M.3S be.V.3S.PRES half.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES |
| | yeah, he's quite[...] |
213 | HEN | [- spa] o sea que tú lo que piensas es que la gente que se hace las uñas es +//. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL think.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL be.V.3S.PRES |
| | so what you think is that those who do their nails are[...] |
213 | HEN | [- spa] o sea que tú lo que piensas es que la gente que se hace las uñas es +//. |
| | or.CONJ be.V.13S.SUBJ.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL think.V.2S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PRES the.DET.DEF.F.PL toenail.N.F.PL be.V.3S.PRES |
| | so what you think is that those who do their nails are[...] |
247 | ETH | [- spa] es diferente . |
| | be.V.3S.PRES different.ADJ.MF.SG |
| | it's different. |
268 | HEN | ohSE yeah hayS unS lugarS porS aquíS queS esS loS deS losS bolosS . |
| | oh.IM yeah.ADV there_is.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG place.N.M.SG for.PREP here.ADV that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL skittle.N.M.PL |
| | oh yeah, there's a bowling place around here. |
347 | HEN | [- spa] no es ningún [///] nada de ese tipo de zapatos . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES no.ADJ.M.SG nothing.PRON of.PREP that.ADJ.DEM.M.SG type.N.M.SG of.PREP shoe.N.M.PL |
| | it's not like, nothing of that kind of shoe. |
367 | HEN | [- spa] es más yo creo que xxx salen las botellas a tres noventa y nueve las botellas . |
| | be.V.3S.PRES more.ADV I.PRON.SUB.MF.1S believe.V.1S.PRES that.CONJ exit.V.3P.PRES the.DET.DEF.F.PL bottle.N.F.PL to.PREP three.NUM ninety.NUM and.CONJ nine.NUM the.DET.DEF.F.PL bottle.N.F.PL |
| | what's more, I think that [...] these bottles come out at three ninety nine, the bottles. |
506 | ETH | [- spa] eso es lo que tú tienes asma ? |
| | that.PRON.DEM.NT.SG be.V.3S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES asthma.N.F.SG |
| | is that what you have, asthma? |
517 | HEN | [- spa] eso no es escogerlo y soplar y hacer botellas xxx adentro . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES choose.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] and.CONJ blow.V.INFIN and.CONJ do.V.INFIN bottle.N.F.PL inside.ADV |
| | that's not just picking one, blowing and making bottles [...] inside. |
592 | HEN | [- spa] no porque eso de ahí es por los chicos porque eso se pudre y se daña los [/] los niños . |
| | not.ADV because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.M.PL lad.N.M.PL because.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP rot.V.3S.PRES and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP damage.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL kid.N.M.PL |
| | no, because that thing over there is for the kids ecause that gets rotten and hurts the children. |
600 | HEN | [- spa] eso no es xxx . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES |
| | that's not .... |
602 | HEN | [- spa] ese no es &fufufu y se hizo la botella . |
| | that.PRON.DEM.M.SG not.ADV be.V.3S.PRES and.CONJ self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.3S.PAST the.DET.DEF.F.SG bottle.N.F.SG |
| | that's not just blowing and the bottle gets made. |
608 | ETH | [- spa] lo que me interesa es esto . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S interest.V.3S.PRES be.V.3S.PRES this.PRON.DEM.NT.SG |
| | this is what I'm interested in. |
633 | HEN | esS queS túS tienesS botellasS deS [/] deS [/] deS wine asíS botadasS enS elS pisoS ? |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S have.V.2S.PRES bottle.N.F.PL of.PREP of.PREP of.PREP wine.N.SG thus.ADV bounce.V.F.PL.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG |
| | you mean you have bottles of wine spread like that on the floor? |
670 | ETH | [- spa] quién es Magda ? |
| | who.INT.MF.SG be.V.3S.PRES name |
| | who's Magda? |
675 | HEN | [- spa] Magda es diseñadora y eso . |
| | name be.V.3S.PRES designer.N.F.SG and.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG |
| | Magda is a designer and all that. |
736 | HEN | [- spa] lo que pasa es que todo lo que tú pidas hay que dártelo . |
| | the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PRES be.V.3S.PRES that.CONJ all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL you.PRON.SUB.MF.2S request.V.2S.SUBJ.PRES there_is.V.3S.PRES that.CONJ give.V.INFIN.PRECLITIC+TE[PRON.MF.2S] LO[PRON.M.3S] |
| | what's happening is that I have to give you all that you want. |
741 | HEN | [- spa] voy a tratar porque <no es> [/] no es fácil . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP treat.V.INFIN because.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG |
| | I'm going to try because it's not easy. |
741 | HEN | [- spa] voy a tratar porque <no es> [/] no es fácil . |
| | go.V.1S.PRES to.PREP treat.V.INFIN because.CONJ not.ADV be.V.3S.PRES not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG |
| | I'm going to try because it's not easy. |
743 | HEN | [- spa] +< eso no es fácil . |
| | that.PRON.DEM.NT.SG not.ADV be.V.3S.PRES easy.ADJ.M.SG |
| | that's not easy. |