8 | MAY | pero los terroristas estaban en EcuadorSE ? |
| | but.CONJ the.DET.DEF.M.PL terrorist.ADJ.M.PL.[or].terrorist.N.M be.V.3P.IMPERF in.PREP name |
| | but the terrorists, were they in Ecuador? |
11 | ISA | y de ColombiaSE pasaron a EcuadorSE . |
| | and.CONJ of.PREP name pass.V.3P.PAST to.PREP name |
| | and from Colombia they went over into Ecuador |
14 | ISA | butE cuando tú hablas con la gente de EcuadorSE EcuadorSE dice +"/. |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S talk.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG of.PREP name name tell.V.3S.PRES |
| | but when you speak to the people from Ecuador, Ecuador says |
14 | ISA | butE cuando tú hablas con la gente de EcuadorSE EcuadorSE dice +"/. |
| | but.CONJ when.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S talk.V.2S.PRES with.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG of.PREP name name tell.V.3S.PRES |
| | but when you speak to the people from Ecuador, Ecuador says |
21 | ISA | la versión del EcuadorSE es que ellos estaban campingE (.) en el territorio ecuatoriano . |
| | the.DET.DEF.F.SG version.N.F.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name be.V.3S.PRES that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P be.V.3P.IMPERF camp.SV.INFIN+ASV in.PREP the.DET.DEF.M.SG territory.N.M.SG Ecuadorian.N.M.SG |
| | the Ecuadorian version is that they were camping in Ecuadorian territory |
45 | MAY | soE se puede interpretar como que el laptopE que supuestamente encontraron que dijeron que había evidencia que comprobaba que EcuadorSE tenía vínculos con las FarcSE era verídico . |
| | so.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP be_able.V.3S.PRES play.V.INFIN like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.M.SG unk that.CONJ supposedly.ADV find.V.3P.PAST that.CONJ tell.V.3P.PAST that.CONJ have.V.13S.IMPERF evidence.N.F.SG that.PRON.REL check.V.13S.IMPERF that.CONJ name have.V.13S.IMPERF bond.N.M.PL with.PREP the.DET.DEF.F.PL name be.V.13S.IMPERF true.ADJ.M.SG |
| | it can't be interpreted as if the laptop that they allegedly found which they claimed had evidence proving that Ecuador had links with the FARC was true. |
53 | ISA | +" ColombiaSE no tenía por qué traspasar EcuadorSE . |
| | name not.ADV have.V.13S.IMPERF for.PREP what.INT transfer.V.INFIN name |
| | Colombia had no reason to trespass into Ecuador. |
90 | ISA | <si el señor> [//] si el presidente del EcuadorSE no está enfrente mío no voy a decir absolutamente nada . |
| | if.CONJ the.DET.DEF.M.SG gentleman.N.M.SG if.CONJ the.DET.DEF.M.SG president.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name not.ADV be.V.3S.PRES .ADV of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.SG not.ADV go.V.1S.PRES to.PREP tell.V.INFIN utterly.ADV nothing.PRON |
| | if the gentleman, if the president of Ecuador is not facing me, I am going to say absolutely nothing. |
139 | MAY | sobre todo ella que tiene muchos millones en propiedades en EcuadorSE . |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ have.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL million.N.M.[or].million.N.M.PL in.PREP property.N.F.PL in.PREP name |
| | above all to her, who has many millions in property in Ecuador. |