Miami, zeledon5: 'estamos'
142 | ISA | y es treinta y cinco por ciento estamos hablando de un buen billete hermana . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES thirty.NUM and.CONJ five.NUM for.PREP hundred.N.M.SG be.V.1P.PRES talk.V.PRESPART of.PREP one.DET.INDEF.M.SG good.ADJ.M.SG ticket.N.M.SG sister.N.F.SG |
| | and at thirty-five per cent, we are talking about a tidy pile, girl |
143 | ISA | estamos hablando de cuánto en doscientos mil ? |
| | be.V.1P.PRES talk.V.PRESPART of.PREP how_much.ADJ.INT.M.SG.[or].how_much.PRON.INT.M.SG in.PREP two_hundred.N.M.PL thousand.NUM |
| | how much are we talking about on two hundred thousand? |
144 | ISA | estamos hablando de cuarenta ? |
| | be.V.1P.PRES talk.V.PRESPART of.PREP forty.NUM |
| | are we talking of forty? |
313 | ISA | es que estamos en época de elecciones . |
| | be.V.3S.PRES that.CONJ be.V.1P.PRES in.PREP period.N.F.SG of.PREP election.N.F.PL |
| | it's just that we are in the period of elections. |
317 | ISA | hasta que más o menos no coja las [/] las riendas estamos hablando de junio del dos mil nueve . |
| | until.PREP that.CONJ more.ADV or.CONJ less.ADV not.ADV take.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.PL the.DET.DEF.F.PL rein.N.F.PL be.V.1P.PRES talk.V.PRESPART of.PREP June.N.M.SG of_the.PREP+DET.DEF.M.SG two.NUM thousand.NUM nine.NUM |
| | until, more or less, he takes up the reins, we are talking about June 2009. |
535 | MAY | en eso estamos . |
| | in.PREP that.PRON.DEM.NT.SG be.V.1P.PRES |
| | that's where we're at. |