17 | ISA | porque cuando fueron a ver todo lo que pasó después del bombardeo cuando ya vieron a la gente que estaba prácticamente &e &e muerta o layingE onE [/] onE [//] en [/] en el piso supuestamente estaban en ropa de dormir . |
| | because.CONJ when.CONJ go.V.3P.PAST to.PREP see.V.INFIN all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL pass.V.3S.PAST afterwards.ADV of_the.PREP+DET.DEF.M.SG bombardment.N.M.SG.[or].bomb.V.1S.PRES when.CONJ already.ADV see.V.3P.PAST to.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF practically.ADV dead.ADJ.F.SG.[or].dead.N.F.SG.[or].die.V.F.SG.PASTPART or.CONJ lay.V.INFIN+ASV on.PREP on.PREP in.PREP in.PREP the.DET.DEF.M.SG floor.N.M.SG supposedly.ADV be.V.3P.IMPERF in.PREP clothing.N.F.SG of.PREP sleep.V.INFIN |
| | because when they went to see everything that happened after the bombardment, when they saw then that the people were practically dead or lying on the ground, allegedly they were in their night clothes. |
36 | ISA | gracias a dios después de todo el bombardeo que hubo &e pudieron calcular una computadora . |
| | thanks.E to.PREP god.N.M.SG.[or].tell.V.2S.IMPER+OS[PRON.MF.2P] afterwards.ADV of.PREP all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG bombardment.N.M.SG that.PRON.REL have.V.3S.PAST be_able.V.3P.PAST reckon.V.INFIN a.DET.INDEF.F.SG computer.N.F.SG |
| | thank goodness that after all the bombardment which took place they were able to operate a computer |
125 | ISA | y todo el mundo prácticamente (.) se puso en contra . |
| | and.CONJ all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG practically.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP put.V.3S.PAST in.PREP against.PREP |
| | and practically everyone in the world was against it. |
128 | ISA | pero todo es por la gente de dinero . |
| | but.CONJ everything.PRON.M.SG be.V.3S.PRES for.PREP the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG of.PREP money.N.M.SG |
| | but all that is for people with money. |
139 | MAY | sobre todo ella que tiene muchos millones en propiedades en EcuadorSE . |
| | over.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG she.PRON.SUB.F.3S that.CONJ have.V.3S.PRES much.ADJ.M.PL million.N.M.[or].million.N.M.PL in.PREP property.N.F.PL in.PREP name |
| | above all to her, who has many millions in property in Ecuador. |
151 | ISA | y tú sabes lo que a mí me dijo ClaraSE <que me> [///] prácticamente me dio ese [/] ese adviceE que se están haciendo como una especie de inmobiliaria todo lo que son los bienes . |
| | and.CONJ you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PAST name that.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S practically.ADV me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PAST that.PRON.DEM.M.SG that.PRON.DEM.M.SG advice.N.SG that.PRON.REL self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.3P.PRES do.V.PRESPART like.CONJ a.DET.INDEF.F.SG species.N.F.SG of.PREP .N.F.SG all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.3P.PRES the.DET.DEF.M.PL well.N.M.PL |
| | and you know what Clara told me, she practically gave me that, that advice that they're forming, like, a type of property company for everything that's an asset. |
220 | MAY | +< bueno un [/] un condoSE y todo eso ya viene incluida la asociación . |
| | well.E one.DET.INDEF.M.SG one.DET.INDEF.M.SG unk and.CONJ all.ADJ.M.SG that.PRON.DEM.NT.SG already.ADV come.V.3S.PRES include.V.F.SG.PASTPART the.DET.DEF.F.SG association.N.F.SG |
| | well, a condominium and all that, the association is already included |
226 | MAY | que es el [/] el homeownersE insuranceE y todo . |
| | that.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG unk insurance.N.SG and.CONJ everything.PRON.M.SG |
| | which is the homeowners insurance and everything. |
227 | MAY | pero eso añadido <a todo> [/] a todo . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG addition.N.M.SG.[or].add.V.PASTPART to.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG to.PREP everything.PRON.M.SG |
| | but that's added to everything, to everything. |
227 | MAY | pero eso añadido <a todo> [/] a todo . |
| | but.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG addition.N.M.SG.[or].add.V.PASTPART to.PREP all.ADJ.M.SG.[or].everything.PRON.M.SG to.PREP everything.PRON.M.SG |
| | but that's added to everything, to everything. |
250 | ISA | +< si para que la oficina y todo la gente al principio todos estaban como un poquito tú sabes pensando que ellos no querían pagar . |
| | if.CONJ for.PREP that.CONJ the.DET.DEF.F.SG office.N.F.SG and.CONJ all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.F.SG people.N.F.SG to_the.PREP+DET.DEF.M.SG principle.N.M.SG everything.PRON.M.PL be.V.3P.IMPERF like.CONJ one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM you.PRON.SUB.MF.2S know.V.2S.PRES think.V.PRESPART that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P not.ADV want.V.3P.IMPERF pay.V.INFIN |
| | yes because the office and all the people at first were a little bit like, you know, thinking that they didn't want to pay. |
336 | ISA | y que realmente él [/] él <tiene to(do)> [//] tiene todo ese tipo de religión . |
| | and.CONJ that.CONJ really.ADV he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG have.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG type.N.M.SG of.PREP religion.N.F.SG |
| | and that really he, he's got all, he's got that whole type of religion. |
336 | ISA | y que realmente él [/] él <tiene to(do)> [//] tiene todo ese tipo de religión . |
| | and.CONJ that.CONJ really.ADV he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S have.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG have.V.3S.PRES all.ADJ.M.SG that.ADJ.DEM.M.SG type.N.M.SG of.PREP religion.N.F.SG |
| | and that really he, he's got all, he's got that whole type of religion. |
359 | ISA | tiene todo . |
| | have.V.3S.PRES everything.PRON.M.SG |
| | she has everything. |