27 | JAS | y a los míos me sacan de una vez de mi casa . |
| | and.CONJ to.PREP the.DET.DEF.M.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S remove.V.3P.PRES of.PREP a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG |
| | and mine would immediately throw me out of my home. |
27 | JAS | y a los míos me sacan de una vez de mi casa . |
| | and.CONJ to.PREP the.DET.DEF.M.PL of_mine.ADJ.POSS.MF.1S.M.PL me.PRON.OBL.MF.1S remove.V.3P.PRES of.PREP a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG |
| | and mine would immediately throw me out of my home. |
32 | JAS | hablando de hoy . |
| | talk.V.PRESPART of.PREP today.ADV |
| | speaking of today. |
36 | JAS | arreglemos el día de hoy . |
| | fix.V.1P.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP today.ADV |
| | let's sort out today. |
38 | NAT | una hora de cardio . |
| | a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG of.PREP unk |
| | one hour of cardio. |
39 | NAT | media hora de cardio . |
| | half.ADJ.F.SG time.N.F.SG of.PREP unk |
| | half an hour of cardio. |
120 | JAS | me xxx de la risa . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S of.PREP the.DET.DEF.F.SG laughter.N.F.SG |
| | I, laugh. |
198 | JAS | xxx a ver si MelanieSE de pronto MelanieSE va . |
| | to.PREP see.V.INFIN if.CONJ name of.PREP soon.ADJ.M.SG.[or].soon.ADV name go.V.3S.PRES |
| | [...] let's see if Melanie, suddenly Melanie goes. |
215 | JAS | ah problema de mi mamá . |
| | ah.IM trouble.N.M.SG of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG mum.N.F.SG |
| | ah, that's my mom's problem. |
218 | JAS | yo traté de conseguirme una persona porque rightE nowE IE don'tE haveE anybodyE . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S treat.V.1S.PAST of.PREP manage.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG because.CONJ right.ADJ now.ADV I.PRON.SUB.1S do.V.1S.PRES+NEG have.V.INFIN anybody.PRON |
| | I tried to get someone because right now I don't have anybody. |
221 | JAS | problema de porque las cuatro horas que le podemos pagar a cualquier persona que se las paguen a DiegoSE . |
| | trouble.N.M.SG of.PREP because.CONJ the.DET.DEF.F.PL four.NUM time.N.F.PL that.PRON.REL him.PRON.OBL.MF.23S be_able.V.1P.PRES pay.V.INFIN to.PREP whatever.ADJ.MF.SG person.N.F.SG that.PRON.REL to_him.PRON.INDIR.MF.3SP them.PRON.OBJ.F.3P pay.V.3P.SUBJ.PRES to.PREP name |
| | it's an issue because the four hours thatwe can pay to anyone, they'll pay them to Diego. |
230 | JAS | mira cómo es de ridícula . |
| | look.V.2S.IMPER how.INT be.V.3S.PRES of.PREP ridiculous.ADJ.F.SG |
| | just look how ridiculous she is |
298 | JAS | bueno ya tuvimos a otra persona más en nuestras conversaciones del día de hoy . |
| | well.E already.ADV have.V.1P.PAST to.PREP other.ADJ.F.SG person.N.F.SG more.ADV in.PREP our.ADJ.POSS.MF.1P.F.PL conversation.N.F.PL of_the.PREP+DET.DEF.M.SG day.N.M.SG of.PREP today.ADV |
| | well, we've already had one more person in our conversations today. |
315 | JAS | qué vamos a hacer este fin de semana ? |
| | what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | what are we going to do this weekend? |
317 | JAS | qué vamos a hacer este fin de semana ? |
| | what.INT go.V.1P.PRES to.PREP do.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.SG end.N.M.SG of.PREP week.N.F.SG |
| | what are we going to do this weekend? |
318 | NAT | xxx qué de qué . |
| | what.INT of.PREP what.INT |
| | [...] what about what? |
371 | NAT | tienes dolor de cabeza . |
| | have.V.2S.PRES pain.N.M.SG of.PREP head.N.F.SG |
| | you have a headache. |
385 | NAT | los [/] los managersE de la semana pasada no [/] no se sentían enfermos . |
| | the.DET.DEF.M.PL the.DET.DEF.M.PL manager.N.PL of.PREP the.DET.DEF.F.SG week.N.F.SG past.ADJ.F.SG not.ADV not.ADV self.PRON.REFL.MF.3SP feel.V.3P.IMPERF sick.ADJ.M.PL.[or].sick.N.M.PL |
| | last week's managers weren't feeling sick. |
414 | JAS | de qué de jugar en xxx ? |
| | of.PREP what.INT of.PREP play.V.INFIN in.PREP |
| | about what, about playing in [...]? |
414 | JAS | de qué de jugar en xxx ? |
| | of.PREP what.INT of.PREP play.V.INFIN in.PREP |
| | about what, about playing in [...]? |
423 | NAT | no pero en serio deja esa vaina de verdad . |
| | not.ADV but.CONJ in.PREP serious.ADJ.M.SG let.V.2S.IMPER.[or].let.V.3S.PRES that.ADJ.DEM.F.SG pod.N.F.SG of.PREP truth.N.F.SG |
| | no, but seriously, leave all that behind, really. |
435 | NAT | xxx favor de qué ? |
| | favour.N.M.SG of.PREP what.INT |
| | [...] what kind of favour? |
443 | JAS | +< xxx lleno de bichos . |
| | full.ADJ.M.SG.[or].fill.V.1S.PRES of.PREP bug.N.M.PL |
| | [...] full of bugs. |
449 | JAS | y aquí está como que la acumulación de los bichos . |
| | and.CONJ here.ADV be.V.3S.PRES like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.F.SG accumulation.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL bug.N.M.PL |
| | and here it's, like, a collection of bugs. |
477 | JAS | <ella dijo que> [/] ella dijo que esto era para mirar la [//] como que la variación de los idiomas . |
| | she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST that.CONJ she.PRON.SUB.F.3S tell.V.3S.PAST that.CONJ this.PRON.DEM.NT.SG be.V.13S.IMPERF for.PREP look.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG like.CONJ that.CONJ the.DET.DEF.F.SG variation.N.F.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL language.N.M.PL |
| | she said that, she said that this was in order to see the, like, the mixing of the languages. |
488 | JAS | lo peor es que ese [//] esos días sí me va a tocar de [/] de las nueve y media hasta las cuatro y media . |
| | the.DET.DEF.NT.SG bad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.PL day.N.M.PL yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES until.PREP the.DET.DEF.F.PL four.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | the worst is that this, those days, yes, I'll do from half past nine to half past four. |
488 | JAS | lo peor es que ese [//] esos días sí me va a tocar de [/] de las nueve y media hasta las cuatro y media . |
| | the.DET.DEF.NT.SG bad.ADJ.M.SG be.V.3S.PRES that.CONJ that.PRON.DEM.M.SG that.ADJ.DEM.M.PL day.N.M.PL yes.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.3S.PRES to.PREP touch.V.INFIN of.PREP of.PREP the.DET.DEF.F.PL nine.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES until.PREP the.DET.DEF.F.PL four.NUM and.CONJ intervene.V.3S.PRES |
| | the worst is that this, those days, yes, I'll do from half past nine to half past four. |
504 | NAT | sí sino me da un poco de xxx . |
| | yes.ADV but.CONJ me.PRON.OBL.MF.1S give.V.3S.PRES one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG of.PREP |
| | yes, otherwise it makes me a little [...]. |
508 | NAT | sí que de todos los días <el que más> [/] el que más podría . |
| | yes.ADV that.CONJ of.PREP all.ADJ.M.PL the.DET.DEF.M.PL day.N.M.PL the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL more.ADV the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL more.ADV be_able.V.13S.COND |
| | yes, of all the days the one most, the one I most could. |
510 | NAT | pero de ahí todo depende de xxx . |
| | but.CONJ of.PREP there.ADV everything.PRON.M.SG depend.V.2S.IMPER.[or].depend.V.3S.PRES of.PREP |
| | but from there on everything depends on,. |
510 | NAT | pero de ahí todo depende de xxx . |
| | but.CONJ of.PREP there.ADV everything.PRON.M.SG depend.V.2S.IMPER.[or].depend.V.3S.PRES of.PREP |
| | but from there on everything depends on,. |
552 | JAS | toca pagar con la tarjeta de crédito . |
| | touch.V.2S.IMPER pay.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF.F.SG card.N.F.SG of.PREP credit.N.M.SG |
| | she has to pay with the credit card. |
557 | JAS | howE amE IE gonnaE makeE itE toE thisE classE y a la de (.) estadística ? |
| | how.ADV am.SV.INFIN I.PRON.SUB.1S go.V.PRESPART+TO.PREP make.V.INFIN it.PRON.OBJ.3S to.PREP this.DEM.NEAR.SG class.N.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF.F.SG of.PREP statistician.N.F.SG |
| | how am I gonna make it to this class and to the Statistics one? |
565 | JAS | pues ni porque usted me mandara a mí pero ya que tiene ese estúpido nombrecito de managerE . |
| | then.CONJ nor.CONJ because.CONJ you.PRON.SUB.MF.3S me.PRON.OBL.MF.1S order.V.13S.SUBJ.IMPERF to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S but.CONJ already.ADV that.CONJ have.V.3S.PRES that.PRON.DEM.M.SG stupid.ADJ.M.SG name.N.M.SG.DIM of.PREP manager.N.SG |
| | so, not because you're supposed to give me orders, but you do have that silly title of manager. |
572 | JAS | solamente porque ella sabe que yo no tengo a nadie quien cubra el puesto de ella . |
| | only.ADV because.CONJ she.PRON.SUB.F.3S know.V.2S.IMPER.[or].know.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV have.V.1S.PRES to.PREP no-one.PRON whom.PRON.REL cover.V.13S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.M.SG stand.N.M.SG of.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | just because she knows I don't have anyone who can cover her position. |
584 | JAS | nada es que yo el viernes me tengo que ir de ahí para las dos . |
| | nothing.PRON be.V.3S.PRES that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S the.DET.DEF.M.SG Friday.N.M me.PRON.OBL.MF.1S have.V.1S.PRES that.CONJ go.V.INFIN of.PREP there.ADV for.PREP the.DET.DEF.F.PL two.NUM |
| | it's that on Friday I have to leave from there at two. |
596 | NAT | para qué te vistes arreglada en el xxx de [/] de +... |
| | for.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S see.V.2S.PAST fix.V.F.SG.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG of.PREP of.PREP |
| | why do you dress properly in the [...] of ... |
596 | NAT | para qué te vistes arreglada en el xxx de [/] de +... |
| | for.PREP what.INT you.PRON.OBL.MF.2S see.V.2S.PAST fix.V.F.SG.PASTPART in.PREP the.DET.DEF.M.SG of.PREP of.PREP |
| | why do you dress properly in the [...] of ... |
601 | NAT | la [/] la casa está al lado de xxx . |
| | the.DET.DEF.F.SG the.DET.DEF.F.SG house.N.F.SG be.V.3S.PRES to_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP |
| | the, the house is next-door to [...]. |
602 | NAT | el xxx el xxx de ahí es ambiente pesado . |
| | the.DET.DEF.M.SG the.DET.DEF.M.SG of.PREP there.ADV be.V.3S.PRES environment.N.M.SG.[or].acclimatise.V.13S.SUBJ.PRES heavy.ADJ.M.SG |
| | the [...] the [...] from there is a heavy atmosphere. |
609 | NAT | xxx acaba de responder . |
| | finish.V.2S.IMPER of.PREP reply.V.INFIN |
| | [...] has just replied. |
628 | NAT | xxx vas a pasar por una cosa de esas . |
| | go.V.2S.PRES to.PREP pass.V.INFIN for.PREP a.DET.INDEF.F.SG thing.N.F.SG of.PREP that.PRON.DEM.F.PL |
| | [...] you're going to go through one of those things. |
641 | NAT | vas a perder el viaje xxx el lado de allá para venir para el lado de acá . |
| | go.V.2S.PRES to.PREP miss.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG journey.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP there.ADV for.PREP come.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP here.ADV |
| | you are going to miss out on the journey [...] from that side to come to this side. |
641 | NAT | vas a perder el viaje xxx el lado de allá para venir para el lado de acá . |
| | go.V.2S.PRES to.PREP miss.V.INFIN the.DET.DEF.M.SG journey.N.M.SG the.DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP there.ADV for.PREP come.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP here.ADV |
| | you are going to miss out on the journey [...] from that side to come to this side. |
643 | NAT | ya estás del lado de acá . |
| | already.ADV be.V.2S.PRES of_the.PREP+DET.DEF.M.SG side.N.M.SG of.PREP here.ADV |
| | you are already on this side. |
693 | JAS | idiay, porque de ahí [?] me vine pues directo xxx . |
| | wow.E because.CONJ of.PREP there.ADV me.PRON.OBL.MF.1S come.V.1S.PAST then.CONJ direct.ADJ.M.SG |
| | well, because from there I came directly. |
698 | JAS | me xxx de mi casa . |
| | me.PRON.OBL.MF.1S of.PREP my.ADJ.POSS.MF.1S.SG house.N.F.SG |
| | [...] of my house. |
706 | JAS | prefiero estar muriéndome de hambre . |
| | prefer.V.1S.PRES be.V.INFIN die.V.PRESPART.PRECLITIC+ME[PRON.MF.1S] of.PREP hunger.N.M.SG |
| | I'd rather be dying from starvation. |
713 | JAS | la novia de xxx . |
| | the.DET.DEF.F.SG fiancée.N.F.SG of.PREP |
| | xxx's girlfriend. |
716 | JAS | yo no sería capaz de quedarme ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.13S.COND capable.ADJ.M.SG of.PREP stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] there.ADV |
| | I wouldn't dare to stay there. |
718 | JAS | yo no sería capaz de quedarme durmiendo ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.13S.COND capable.ADJ.M.SG of.PREP stay.V.INFIN+ME[PRON.MF.1S] sleep.V.PRESPART there.ADV |
| | I wouldn't dare to stay and sleep there. |
724 | JAS | pero no era culpa de nosotros . |
| | but.CONJ not.ADV be.V.13S.IMPERF fault.N.F.SG of.PREP we.PRON.SUB.M.1P |
| | but it wasn't our fault. |
729 | JAS | yo no sería capaz de ver ahí . |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.13S.COND capable.ADJ.M.SG of.PREP see.V.INFIN there.ADV |
| | I wouldn't dare to watch there. |
734 | JAS | +< xxx yo no sería capaz de +... |
| | I.PRON.SUB.MF.1S not.ADV be.V.13S.COND capable.ADJ.M.SG of.PREP |
| | [...] I wouldn't dare to[...] |
745 | JAS | el día que estaba tratando de llamar a LaurieSE . |
| | the.DET.DEF.M.SG day.N.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF treat.V.PRESPART of.PREP call.V.INFIN to.PREP name |
| | the day I was trying to call Laurie. |
759 | JAS | ninguno de los dos me contestó . |
| | none.PRON.M.SG of.PREP the.DET.DEF.M.PL two.NUM me.PRON.OBL.MF.1S answer.V.3S.PAST |
| | neither of them aswered. |
765 | NAT | acabar de coger y +... |
| | finish.V.INFIN of.PREP take.V.INFIN and.CONJ |
| | has just picked up and |
773 | JAS | a mí no me beneficia de nada que ellos siempre me estén diciendo que yo sea la que tengo que hacer más horas que todo el mundo porque soy managerE . |
| | to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S benefit.V.3S.PRES of.PREP nothing.PRON that.CONJ they.PRON.SUB.M.3P always.ADV me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.SUBJ.PRES tell.V.PRESPART that.CONJ I.PRON.SUB.MF.1S be.V.1S.SUBJ.PRES the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL have.V.1S.PRES that.CONJ do.V.INFIN more.ADV time.N.F.PL that.PRON.REL all.ADJ.M.SG the.DET.DEF.M.SG world.N.M.SG because.CONJ be.V.1S.PRES manager.N.SG |
| | it doesn't help me at all that they're always telling me that I should be the one who has to do more hours than everybody else since I am the manager. |
774 | JAS | no me sirve de nada . |
| | not.ADV me.PRON.OBL.MF.1S serve.V.3S.PRES of.PREP nothing.PRON |
| | it doesn't do me any good. |
775 | JAS | xxx de la hora . |
| | of.PREP the.DET.DEF.F.SG time.N.F.SG |
| | [...] of the hour. |
807 | NAT | una de las dos personas . |
| | a.DET.INDEF.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.PL two.NUM person.N.F.PL |
| | one of the two persons. |
833 | NAT | xxx la grosera de la señorita . |
| | the.DET.DEF.F.SG rude.ADJ.F.SG of.PREP the.DET.DEF.F.SG Miss.N.F.SG |
| | [...] that rudeness of that young lady. |
834 | JAS | de tu novia . |
| | of.PREP your.ADJ.POSS.MF.2S.SG fiancée.N.F.SG |
| | of your girlfriend. |