BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Miami, zeledon8: 'estaba'

125MAR[- spa] yo estaba [=! whisper] pero no puedo creer estos hijos de puta [=! whisper] .
  I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF but.CONJ not.ADV be_able.V.1S.PRES believe.V.INFIN this.ADJ.DEM.M.PL son.N.M.PL of.PREP whore.N.F.SG
  I was, but I cannot believe these sonsofbitches!
149MAR&=laugh noSE habíaS unS casoS funny because erSE yoS lesS estabaS diciendoS queS (..) &=cough +//.
  no.ADV have.V.13S.IMPERF one.DET.INDEF.M.SG instance.N.M.SG funny.ADJ because.CONJ er.IM I.PRON.SUB.MF.1S them.PRON.OBL.MF.23P be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART that.CONJ
  no, there was a funny incident, because eh I was telling them that.
259MAR[- spa] la escuela donde yo estaba .
  the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG where.REL I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF
  the school where I was.
420FLA[- spa] +, lo que estaba diciendo el hombre +...
  the.DET.DEF.NT.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART the.DET.DEF.M.SG man.N.M.SG
  what the guy was saying
433MAR+< <SeanSE meS estabaS diciendoS que@s:spa> [///] (.) <leS &=mumble estaba@s:spa> [///] (.) he he was making fun of CurtisSE +...
  name me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S be.V.13S.IMPERF he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST make.V.PRESPART fun.N.SG of.PREP name
  Sean was saying to me, that, he was making fun of Curtis.
433MAR+< <SeanSE meS estabaS diciendoS que@s:spa> [///] (.) <leS &=mumble estaba@s:spa> [///] (.) he he was making fun of CurtisSE +...
  name me.PRON.OBL.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART that.CONJ him.PRON.OBL.MF.23S be.V.13S.IMPERF he.PRON.SUB.M.3S he.PRON.SUB.M.3S was.V.3S.PAST make.V.PRESPART fun.N.SG of.PREP name
  Sean was saying to me, that, he was making fun of Curtis.
519MAR[- spa] y estaba (.) uhSE RobertSE RedfordSE +...
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF uh.IM name name
  and there was Robert Redford
735MAR[- spa] +, bueno el que estaba antes en L_A_FitnessSE [///] <no no L_A_FitnessSE> [///] en Lady_of_AmericaSE donde yo iba antes .
  well.E the.DET.DEF.M.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF before.ADV in.PREP name not.ADV not.ADV name in.PREP name where.REL I.PRON.SUB.MF.1S go.V.13S.IMPERF before.ADV
  well, the one that was in L.A. Fitness before that, no, not L.A. Fitness, in Lady of America where I used to go before.
760FLA[- spa] +, no estaba confundida con la SusanaSE [?] .
  not.ADV be.V.13S.IMPERF confuse.V.F.SG.PASTPART with.PREP the.DET.DEF.F.SG name
  no, I got her mixed up with Susana.
1173MAR+, and (.) estabaS esteS señorS <queS hací(a)@s:spa> [///] queS eraS elS presidenteS deS P_T_ASE +...
  and.CONJ be.V.13S.IMPERF this.ADJ.DEM.M.SG gentleman.N.M.SG that.PRON.REL do.V.13S.IMPERF that.CONJ be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.M.SG president.N.M.SG of.PREP name
  and there was this man who did, who was the president of the PTA ...
1358MAR+< ok and I visualised queS esoS seS estabaS disolseyendoS [=! mumble] +...
  unk and.CONJ I.PRON.SUB.1S unk that.CONJ that.PRON.DEM.NT.SG self.PRON.REFL.MF.3SP be.V.13S.IMPERF unk
  ok and I visualised that it was dissolving.
1375MAR[- spa] &=laugh y el otro día este yo estaba diciendo vesícula +...
  and.CONJ the.DET.DEF.M.SG other.ADJ.M.SG day.N.M.SG this.PRON.DEM.M.SG I.PRON.SUB.MF.1S be.V.13S.IMPERF tell.V.PRESPART vesicle.N.F.SG
  and this other day, I was saying gall bladder.