BangorTalk

Home Siarad Patagonia Miami Downloads Search Menu
Siarad Patagonia Miami Downloads Search

Patagonia, patagonia11: 'a'

11HER+< wel oedd (f)y (.) (f)y nhad a mam +/.
  well.IM be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S my.ADJ.POSS.1S father.N.M.SG+NM and.CONJ mother.N.F.SG
  well my father and mother...
22HERa mae (y)r hyna wedi marw (.) ers ryw (.) dros bedwar_deg o flynyddoedd bellach .
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF there.ADV+H after.PREP die.V.INFIN since.PREP some.PREQ+SM over.PREP+SM forty.NUM+SM of.PREP years.N.F.PL+SM far.ADJ.COMP+SM
  and the oldest died... around... over 40 years ago now.
24HERum (.) a dyna fo .
  um.IM and.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and, and there we go.
31GABerbyn hyn oedd dy fam a dy dad a (ei)ch mam a tad wedi dod i fyw (y)n TrelewCS ?
  by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2P mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name
  had your mother and father come to live in Trelew by then?
31GABerbyn hyn oedd dy fam a dy dad a (ei)ch mam a tad wedi dod i fyw (y)n TrelewCS ?
  by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2P mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name
  had your mother and father come to live in Trelew by then?
31GABerbyn hyn oedd dy fam a dy dad a (ei)ch mam a tad wedi dod i fyw (y)n TrelewCS ?
  by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2S father.N.M.SG+SM and.CONJ your.ADJ.POSS.2P mother.N.F.SG and.CONJ father.N.M.SG after.PREP come.V.INFIN to.PREP live.V.INFIN+SM in.PREP name
  had your mother and father come to live in Trelew by then?
36GABa be wnest ti (.) priodi ?
  and.CONJ what.INT do.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S marry.V.INFIN
  and what did you do marry?
37GABa wedyn (.) hogyn (.) ie .
  and.CONJ afterwards.ADV lad.N.M.SG yes.ADV
  and... a boy... yes.
45HERdo nabod o a +...
  yes.ADV.PAST know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ
  yes know him and...
46GAB+< do naturiol a priodi .
  yes.ADV.PAST natural.ADJ and.CONJ marry.V.INFIN
  yes naturally, and got married.
47HER+< a (e)i garu o .
  and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S love.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and loved him.
48GABa (e)i garu o .
  and.CONJ his.ADJ.POSS.M.3S love.V.INFIN+SM he.PRON.M.3S
  and loved him.
59HERa wedyn uh oedden nhw (we)di dod i weithio .
  and.CONJ afterwards.ADV er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN to.PREP work.V.INFIN+SM
  and they'd come to work.
62HERa oedd y plant yn cael uh (.) mynd ymlaen .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF child.N.M.PL PRT get.V.INFIN er.IM go.V.INFIN forward.ADV
  and the children were allowed to move on
64HERond hwn oedd yr hyna (.) a wedyn oedd rhaid iddo fo weithio i helpu (e)i deulu ynde .
  but.CONJ this.PRON.DEM.M.SG be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF there.ADV+H and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S work.V.INFIN+SM to.PREP help.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S family.N.M.SG+SM isn't_it.IM
  but this one was the oldest and so he had to work to help his family
67HERa wedyn mi farwodd (e)i dad o a mi aeth y teulu i Buenos_AiresCS .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST the.DET.DEF family.N.M.SG to.PREP name
  and then his father died and the family moved to Buenos Aires.
67HERa wedyn mi farwodd (e)i dad o a mi aeth y teulu i Buenos_AiresCS .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM his.ADJ.POSS.M.3S father.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ PRT.AFF go.V.3S.PAST the.DET.DEF family.N.M.SG to.PREP name
  and then his father died and the family moved to Buenos Aires.
68HERa mi ddaru &n uh (.) uh ddaru ni briodi .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.123SP.PAST er.IM er.IM do.V.123SP.PAST we.PRON.1P marry.V.INFIN+SM
  and we, we married.
70HER+< oe(dd) hi (we)di gadael y tŷ a (y)r dodrefn a phopeth ar_gyfer ni de .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF furniture.N.M.PL and.CONJ everything.N.M.SG+AM for.PREP we.PRON.1P be.IM+SM
  she left the house and the furniture and everything for us
70HER+< oe(dd) hi (we)di gadael y tŷ a (y)r dodrefn a phopeth ar_gyfer ni de .
  be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP leave.V.INFIN the.DET.DEF house.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF furniture.N.M.PL and.CONJ everything.N.M.SG+AM for.PREP we.PRON.1P be.IM+SM
  she left the house and the furniture and everything for us
77HER+< a dyna pam maen nhw wedi penderfynu rŵan (.) rhoid enw fi +...
  and.CONJ that_is.ADV why?.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P after.PREP decide.V.INFIN now.ADV give.V.0.IMPERF.[or].give.V.INFIN name.N.M.SG I.PRON.1S+SM
  and that's why they've decided now to put my name...
93GABo(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/.
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name
  I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon...
98GABa &=coughs (dy)ma fi (y)n deud wrth IsabelCS +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN by.PREP name
  and I said to her...
121HERa (we)dyn dw i (y)n meddwl ma(i) dyna maen nhw (y)n rhoi +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN
  and so, I think that's why they're putting...
123HERa pam maen nhw (y)n rhoid yr enw .
  and.CONJ why?.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN the.DET.DEF name.N.M.SG
  and why they're putting the name there
136GABa wedyn oedd rhaid i mam feddwl am fagu (.) wyth o ni .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF necessity.N.M.SG to.PREP mother.N.F.SG think.V.INFIN+SM for.PREP rear.V.INFIN+SM eight.NUM of.PREP we.PRON.1P
  and then mum had to think about raising eight of us.
143GABsaith o fechgyn a fi (y)r unig (h)ogan .
  seven.NUM of.PREP boys.N.M.PL+SM and.CONJ I.PRON.1S+SM the.DET.DEF only.PREQ girl.N.F.SG
  seven boys and me, the only girl.
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG succeed.V.INFIN+SM to.PREP rear.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG succeed.V.INFIN+SM to.PREP rear.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG succeed.V.INFIN+SM to.PREP rear.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
151GABa wedyn mi wnaeth mam lwyddo i magu ni i_gyd (.) a mynd â ni i (y)r ysgol Sul a mynd â ni i (y)r capel yn y ceffyl a cerbyd .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG succeed.V.INFIN+SM to.PREP rear.V.INFIN we.PRON.1P all.ADJ and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ go.V.INFIN with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF chapel.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  and then mum managed to raise us all and take us to Sunday school and to chapel on the horse and cart
156GAB+" y ti wedi bod a titha(u) a titha(u) yn_do ?
  the.DET.DEF you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN and.CONJ you.PRON.EMPH.2S and.CONJ you.PRON.EMPH.2S wasn't_it.IM
  you came and you and you, didn't you?
156GAB+" y ti wedi bod a titha(u) a titha(u) yn_do ?
  the.DET.DEF you.PRON.2S after.PREP be.V.INFIN and.CONJ you.PRON.EMPH.2S and.CONJ you.PRON.EMPH.2S wasn't_it.IM
  you came and you and you, didn't you?
163GABo(eddw)n i (y)n mynd bob dy(dd) Sul achos trwy bo(d) fi y [//] (.) yr unig (h)ogan oedd gyda fi sgert fach (.) daclus a blows neu rhywbeth .
  be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN each.PREQ+SM day.N.M.SG Sunday.N.M.SG because.CONJ through.PREP be.V.INFIN I.PRON.1S+SM the.DET.DEF the.DET.DEF only.PREQ girl.N.F.SG be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM skirt.N.F.SG small.ADJ+SM tidy.ADJ+SM and.CONJ blouse.N.M.SG or.CONJ something.N.M.SG
  and I went every Sunday because, being the only girl, I had a tidy little skirt and a blouse or something
169GABond (dy)na fo o(edd) mam yn llwyddo i fynd â ni (.) i (y)r ysgol Sul ac i (y)r cwrdd nos mewn ceffyl a cerbyd .
  but.CONJ that_is.ADV he.PRON.M.3S be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT succeed.V.INFIN to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP we.PRON.1P to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG Sunday.N.M.SG and.CONJ to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG night.N.F.SG in.PREP horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG
  but there we go, mum managed to take us to Sunday school and to the night meeting in a horse and carriage
170GABa cofio bo(d) ni (y)n (e)iste(dd) (y)n blant da ddim cerdded o_gwmpas .
  and.CONJ remember.V.INFIN be.V.INFIN we.PRON.1P PRT sit.V.INFIN PRT child.N.M.PL+SM good.ADJ not.ADV+SM walk.V.INFIN around.ADV
  (I) remember that we sat like good children, not walking about
171GABa o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi .
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM
  and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
179GABa deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo .
  and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S
  and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack
182GABa dod â fo (y)n_ôl a deud +"/.
  and.CONJ come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S back.ADV and.CONJ say.V.INFIN
  and bring him back and say:
182GABa dod â fo (y)n_ôl a deud +"/.
  and.CONJ come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S back.ADV and.CONJ say.V.INFIN
  and bring him back and say:
183GAB+" eistedda di fan (y)na (y)n ddistaw a dim crio na deud rhagor .
  sit.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT silent.ADJ+SM and.CONJ not.ADV cry.V.INFIN (n)or.CONJ say.V.INFIN more.QUAN
  you sit there quietly and don't cry or say anything else.
184GABa fel (yn)a fuodd .
  and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.3S.PAST+SM
  and that's how it was.
200GAB+< a wedyn o(eddw)n i (y)n tŷ (y)n (h)elpu mam efo +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT house.N.M.SG PRT help.V.INFIN mother.N.F.SG with.PREP
  and so I was in the house helping mum with...
208GABa dw i (y)n cofio fi (y)n crio mwy na +/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT cry.V.INFIN more.ADJ.COMP no.ADV
  and I remember crying more than...
209ELO+< digon o (.) llysiau a wyau a +...
  enough.QUAN of.PREP vegetables.N.M.PL and.CONJ eggs.N.M.PL and.CONJ
  plenty of vegetable and eggs and...
209ELO+< digon o (.) llysiau a wyau a +...
  enough.QUAN of.PREP vegetables.N.M.PL and.CONJ eggs.N.M.PL and.CONJ
  plenty of vegetable and eggs and...
211ELO+< a dipyn o gig .
  and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM of.PREP meat.N.M.SG+SM
  and some meat.
217GABi fagu ni a rhoi bwyd i ni ?
  to.PREP rear.V.INFIN+SM we.PRON.1P and.CONJ give.V.INFIN food.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P
  to raise us and feed us.
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV have.V.1S.PRES people.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG report.N.M.SG to.PREP name and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S and.CONJ to.PREP grandmother.N.F.SG
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV have.V.1S.PRES people.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG report.N.M.SG to.PREP name and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S and.CONJ to.PREP grandmother.N.F.SG
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
232GABS tengoS genteS deS galésS queS meS estánS haciendoS unS reportajeS aS HerminiaCS yS aSS yS aS nain@s:cym .
  yes.ADV have.V.1S.PRES people.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG that.PRON.REL me.PRON.OBL.MF.1S be.V.3P.PRES do.V.PRESPART one.DET.INDEF.M.SG report.N.M.SG to.PREP name and.CONJ to.PREP me.PRON.PREP.MF.1S and.CONJ to.PREP grandmother.N.F.SG
  yes I have people from Wales who are doing an interview with Herminia and me and Grandma.
240GABdynes yn mynd i ddod i gael te gen i a xxx .
  woman.N.F.SG PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM to.PREP get.V.INFIN+SM tea.N.M.SG with.PREP I.PRON.1S and.CONJ
  a woman going to come and have tea with me and [...]
259GAB+< da(u) [/] dau frawd a fi .
  two.NUM.M two.NUM.M brother.N.M.SG+SM and.CONJ I.PRON.1S+SM
  two brothers and me.
260HERdau frawd a tithau ia ia .
  two.NUM.M brother.N.M.SG+SM and.CONJ you.PRON.EMPH.2S yes.ADV yes.ADV
  two brothers and you yes, yes.
266GABa mi wnaeth (.) pump y fyddin yn Buenos_AiresCS yn granaderoS .
  and.CONJ PRT.AFF do.V.3S.PAST+SM five.NUM the.DET.DEF army.N.F.SG+SM in.PREP name PRT grenadier.N.M.SG
  and five did military service in Buenos Aires as grenadiers
281HERa wedyn (.) mi briodaist ti efo bachgen o BryncrwnCS .
  and.CONJ afterwards.ADV PRT.AFF marry.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S with.PREP boy.N.M.SG from.PREP name
  and then you married a boy from Bryncrwn
294HERa dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN for.PREP family.N.M.SG+SM and.CONJ wait.V.INFIN homewards.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF afternoon.N.M.SG
  and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon
300ELOa sgwrsio (y)n braf .
  and.CONJ chat.V.INFIN PRT fine.ADJ
  and have nice conversations
302GAB+< oedd (.) a sgwrsio (y)n braf .
  be.V.3S.IMPERF and.CONJ chat.V.INFIN PRT fine.ADJ
  yes, and have nice conversations.
307HERcerbyd a ceffyl oedd hi .
  carriage.N.M.SG and.CONJ horse.N.M.SG be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S
  it was horse and carriage
314HERa dyna lle [/] lle wnes i (.) ddarganfod (.) mai [/] mai adra oedden nhw (y)n rhoid (f)y teganau i .
  and.CONJ that_is.ADV where.INT where.INT do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S discover.V.INFIN+SM.[or].detect.V.INFIN+SM that_it_is.CONJ.FOCUS that_it_is.CONJ.FOCUS homewards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT give.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S toy.N.F.PL to.PREP
  and that's where I found out that it was at home that they gave my toys
317HERa dw i (y)n cofio (y)r noson (hyn)ny +//.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN the.DET.DEF night.N.F.SG that.ADJ.DEM.SP
  and I remember the night...
322HER+< a gweld rhywun dod i_fewn efo dwy bwced bach fel hyn (.) yn ddistaw bach ynde .
  and.CONJ see.V.INFIN someone.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP with.PREP two.NUM.F bucket.N.M.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT silent.ADJ+SM small.ADJ isn't_it.IM
  and seen somebody come in with two small buckets like this, very quietly
329HERa o(eddw)n i (we)di +...
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP
  and I was...
342HERa (.) ie .
  and.CONJ yes.ADV
  and, yes
347HERa wedyn o(eddw)n i &m &n [//] o(eddw)n i_mewn penbleth trwy (y)r dydd wedyn .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S be.V.1S.IMPERF in.ADV confusion.N.F.SG through.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG afterwards.ADV
  and then I was confused all day after that
354HERa wedyn gadwais i (y)r &s &=laughs +...
  and.CONJ afterwards.ADV keep.V.1S.PAST+SM.[or].keep.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S the.DET.DEF
  and then I kept the...
365GABa deud un yn deud wrth y llall +"/.
  and.CONJ say.V.INFIN one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON
  and one would say to the other:
378GABond na <oedden ni> [//] aethon ni i gysgu a mi ddôth y Santa_ClausCS (y)ma fewn (.) heb i ni glywed .
  but.CONJ PRT.NEG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP sleep.V.INFIN+SM and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF name here.ADV in.PREP+SM without.PREP to.PREP we.PRON.1P hear.V.INFIN+SM
  but no, we would fall asleep and this Santa Claus came in without us hearing
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  and.CONJ lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG first.ORD look.V.INFIN on.PREP socks.N.F.PL here.ADV
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
380GAB<a codi (y)n y bore> [///] deffro (y)n y bore a (y)r peth cynta edrych ar sanau (y)ma .
  and.CONJ lift.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.2S.IMPER.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.3S.PRES.[or].waken.V.INFIN in.PREP the.DET.DEF morning.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF thing.N.M.SG first.ORD look.V.INFIN on.PREP socks.N.F.PL here.ADV
  and get up in the morning, wake in the morning and look first thing at these stockings
384GABa ninnau wedi chwilio am yr hosan fwya .
  and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P after.PREP search.V.INFIN for.PREP the.DET.DEF sock.N.F.SG biggest.ADJ.SUP+SM
  and we'd looked for the biggest stocking
392GABia ni (y)n codi rhedeg at gwely mam a deud +"/.
  yes.ADV we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN run.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG mother.N.F.SG and.CONJ say.V.INFIN
  yes, we'd get up, run to mum's bed and say:
405GABond oedden ni (y)n bodlon a +/.
  but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT content.ADJ and.CONJ
  but we were content and...
412HERa fel (yn)a o(edde)n ni (y)n difyrru (ei)n hunain ar y fferm ynde ?
  and.CONJ like.CONJ there.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT amuse.V.INFIN our.ADJ.POSS.1P self.PRON.PL on.PREP the.DET.DEF farm.N.F.SG isn't_it.IM
  and that's how we entertained ourselves on the farm, wasn't it?
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
414HERw i (y)n cofio (.) rhedeg ar_ôl y pilipalas a (.) trio dal nhw a [/] a allan yn y cae efo nhad yn hel y (.) corn [/] corn ynde .
  ooh.IM to.PREP PRT remember.V.INFIN run.V.INFIN after.PREP the.DET.DEF butterfly.N.M.PL and.CONJ try.V.INFIN continue.V.INFIN they.PRON.3P and.CONJ and.CONJ out.ADV in.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG with.PREP father.N.M.SG+NM PRT collect.V.INFIN the.DET.DEF corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG corn.N.M.SG.[or].horn.N.M.SG isn't_it.IM
  I remember running after the butterflies and trying to catch them and being out in the field with my father collecting the corn
421HERa wedyn o(edde)n nhw (y)n berwi llond tun fel hyn o rheini oedd yn dod (.) i_mewn &n uh fel un NaftaCS (.) ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT boil.V.INFIN fullness.N.M.SG tin.N.M.SG like.CONJ this.PRON.DEM.SP of.PREP those.PRON be.V.3S.IMPERF PRT come.V.INFIN in.ADV er.IM like.CONJ one.NUM name isn't_it.IM
  and then they would boil a whole tin like this from those that came in, like the nafta
426HERa wedyn berwi nhw (.) ar ganol y buarth fel (yn)a ynde (.) mewn cysgod .
  and.CONJ afterwards.ADV boil.V.INFIN they.PRON.3P on.PREP middle.N.M.SG+SM the.DET.DEF yard.N.M.SG like.CONJ there.ADV isn't_it.IM in.PREP shadow.N.M.SG
  and then boil them in the yard, in the shade.
428HERa wedyn (e)iste(dd) lawr ar (.) boncyff o goed (.) i_gyd i [/] i fwyta y choclosS (y)ma .
  and.CONJ afterwards.ADV sit.V.3S.PRES.[or].sit.V.INFIN down.ADV on.PREP stump.N.M.SG of.PREP trees.N.F.PL+SM all.ADJ to.PREP to.PREP eat.V.INFIN+SM the.DET.DEF corn_on_the_cob.N.M.PL here.ADV
  and then all sitting down on a tree trunk to eat these choclos (corn on the cob)
433HERuh hefo (y)r menyn (.) a dipyn bach o halen a pupur .
  er.IM with.PREP+H the.DET.DEF butter.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP salt.N.M.SG and.CONJ pepper.N.M.SG
  with butter and a little salt and pepper
433HERuh hefo (y)r menyn (.) a dipyn bach o halen a pupur .
  er.IM with.PREP+H the.DET.DEF butter.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP salt.N.M.SG and.CONJ pepper.N.M.SG
  with butter and a little salt and pepper
434HERa dyna (y)r uh cinio ynde ?
  and.CONJ that_is.ADV the.DET.DEF er.IM dinner.N.M.SG isn't_it.IM
  and that was lunch, wasn't it?
441ELO+< a wedyn ni (y)n chwarae efo (y)r uh y carretelesS .
  and.CONJ afterwards.ADV we.PRON.1P PRT play.V.INFIN with.PREP the.DET.DEF er.IM the.DET.DEF reel.N.M.PL
  and then we played with the carreteles (reels) .
451ELOa [/] a [/] mm a rywbeth i [//] i gwthio nhw fel (yn)a .
  and.CONJ and.CONJ mm.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP shove.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ there.ADV
  and something to push them like that
451ELOa [/] a [/] mm a rywbeth i [//] i gwthio nhw fel (yn)a .
  and.CONJ and.CONJ mm.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP shove.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ there.ADV
  and something to push them like that
451ELOa [/] a [/] mm a rywbeth i [//] i gwthio nhw fel (yn)a .
  and.CONJ and.CONJ mm.IM and.CONJ something.N.M.SG+SM to.PREP to.PREP shove.V.INFIN they.PRON.3P like.CONJ there.ADV
  and something to push them like that
454ELOa [/] a wneud uh rhedeg ei_gilydd &=laughs .
  and.CONJ and.CONJ make.V.INFIN+SM er.IM run.V.INFIN each_other.PRON.3SP
  and making, er, to run together
454ELOa [/] a wneud uh rhedeg ei_gilydd &=laughs .
  and.CONJ and.CONJ make.V.INFIN+SM er.IM run.V.INFIN each_other.PRON.3SP
  and making, er, to run together
471HERa dim_ond +//.
  and.CONJ only.ADV
  and only...
475HERie a magu chivasS fel (y)ma oedd blant .
  yes.ADV and.CONJ rear.V.INFIN kid.N.F.PL like.CONJ here.ADV be.V.3S.IMPERF child.N.M.PL+SM
  yes and raising chivas like this is what children did
478HERa wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma .
  and.CONJ true.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT hook.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG small.ADJ here.ADV
  and they would tie one of them to this little car
533HERa mi ddeudodd EirlysCS +"/.
  and.CONJ PRT.AFF say.V.3S.PAST+SM name
  an Eirlys said:
547HERa wedyn um (.) uh mi ddaru dynnu llun (.) CaiCS a finnau o flaen Llain_LasCS .
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM PRT.AFF do.V.123SP.PAST draw.V.INFIN+SM picture.N.M.SG name and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM of.PREP front.N.M.SG+SM name
  and then she took a picture of Cai and me in front of Llain Las.
547HERa wedyn um (.) uh mi ddaru dynnu llun (.) CaiCS a finnau o flaen Llain_LasCS .
  and.CONJ afterwards.ADV um.IM er.IM PRT.AFF do.V.123SP.PAST draw.V.INFIN+SM picture.N.M.SG name and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM of.PREP front.N.M.SG+SM name
  and then she took a picture of Cai and me in front of Llain Las.
550HERa ma(e) (y)r (.) to [/] (..) to +...
  and.CONJ be.V.3S.PRES the.DET.DEF roof.N.M.SG roof.N.M.SG
  and the roof is...
552HERy cynta wnaeson nhw fo o fwd a gwellt .
  the.DET.DEF first.ORD do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P he.PRON.M.3S of.PREP mud.N.M.SG+SM and.CONJ grass.N.M.SG
  they made the first one out of mud and straw.
557HERmae (y)n cael ryw haen bach o (..) fwd (.) bob hyn a hyn .
  be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM layer.N.F.SG small.ADJ of.PREP mud.N.M.SG+SM each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP
  it gets a little layer of mud every now and again.
566HER+< a CaiCS (y)n deud +"/.
  and.CONJ name PRT say.V.INFIN
  and Cai was saying:
581HER+< a wedyn mae [//] (.) oedd gynno fo lot o waith +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S lot.QUAN of.PREP work.N.M.SG+SM
  and he has a lot of work to do.
587ELOti (y)n cofio hanes uh DylanCS a NerysCS ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN story.N.M.SG er.IM name and.CONJ name
  do you remember what happened to Dylan and Nerys?
598ELOa wedyn pan o(eddw)n i ddim yn gwybod uh (.) pwy air oeddwn i (y)n rhoi &a air yn Sbaeneg .
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT know.V.INFIN er.IM who.PRON word.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT give.V.INFIN word.N.M.SG+SM in.PREP Spanish.N.F.SG
  and when I didn't know the word I used to put in a Spanish word.
629ELObuenoS a ryw dro o(eddw)n i (y)n mynd ar_ôl swper xxx .
  well.E and.CONJ some.PREQ+SM turn.N.M.SG+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT go.V.INFIN after.PREP supper.N.MF.SG
  so... and one time, I was going after supper to...
634ELOa wedyn oedd hi yn +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT
  and then she was...
638ELOac oe(dd) hi (y)n cadw gwyddau a ieir ynde .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT keep.V.INFIN goose.N.F.SG and.CONJ hens.N.F.PL isn't_it.IM
  and she kept geese and chickens.
640ELOuh a y lle (y)n dywyll dywyll dywyll .
  er.IM and.CONJ the.DET.DEF place.N.M.SG PRT dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM dark.ADJ+SM
  and the place was very dark.
643ELOmam a dada a fi ynde .
  mother.N.F.SG and.CONJ Daddy.N.M.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM isn't_it.IM
  mum, dad and me.
643ELOmam a dada a fi ynde .
  mother.N.F.SG and.CONJ Daddy.N.M.SG and.CONJ I.PRON.1S+SM isn't_it.IM
  mum, dad and me.
657ELOa (dy)ma fi (y)n dechrau +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT begin.V.INFIN
  and I would begin:
698ELOa (we)dyn o(eddw)n i (y)n cyrraedd adre(f) a deu(d) +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN homewards.ADV and.CONJ say.V.INFIN
  and I'd say when I arrived at home:
698ELOa (we)dyn o(eddw)n i (y)n cyrraedd adre(f) a deu(d) +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN homewards.ADV and.CONJ say.V.INFIN
  and I'd say when I arrived at home:
708GABa ninnau (he)fyd .
  and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P also.ADV
  us too.
715GABar_draws y cae rownd ffensys a pethau felly .
  across.PREP the.DET.DEF field.N.M.SG round.N.F.SG fences.N.F.PL and.CONJ things.N.M.PL so.ADV
  across the field, around fences and the like.
716GABa cyrraedd adre a deud wrth mam +"/.
  and.CONJ arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG
  and we'd arrive home and say to mum...
716GABa cyrraedd adre a deud wrth mam +"/.
  and.CONJ arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG
  and we'd arrive home and say to mum...
727GABa (.) deu(d) (wr)thon ni am beidio ffraeo ond oedden ni awydd crio .
  and.CONJ say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P for.PREP stop.V.INFIN+SM quarrel.V.INFIN but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P desire.N.M.SG cry.V.INFIN
  and telling us not to argue, but we wanted to cry.
741GABa mi ddôth yma i brentisien [?] .
  and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM here.ADV to.PREP apprentice.V.3P.IMPER+SM
  and she came here to be an apprentice.
742GABa mae (y)n deud (wr)tha i fel (yn)a +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S like.CONJ there.ADV
  and she says to me...
748GAB[- spa] +" voy a clase de galés .
  go.V.1S.PRES to.PREP class.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG
  I'm going to a Welsh class.
752GAB[- spa] +" vas a clase de galés ?
  go.V.2S.PRES to.PREP class.N.F.SG of.PREP Welsh.N.M.SG
  you're going to a Welsh class?
760GABa o(eddw)n i (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN
  and I would say.
765GABa (dy)ma fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and I would say.
766GAB[- spa] +" pero vos eras la que te reías de nosotros ehCS cuando íbamos a la escuela .
  but.CONJ you.PRON.SUB.2S be.V.2S.IMPERF the.DET.DEF.F.SG that.PRON.REL you.PRON.OBL.MF.2S laugh.V.2S.IMPERF of.PREP we.PRON.SUB.M.1P eh.IM when.CONJ go.V.1P.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.SG school.N.F.SG
  but you were the one that laughed at us when we were going to school .
787GAB+" gwnewch eich gorau i ddeud gymaint a dach chi (y)n gallu yn Sbaeneg .
  do.V.2P.IMPER your.ADJ.POSS.2P best.ADJ.SUP to.PREP say.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM and.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P PRT be_able.V.INFIN in.PREP Spanish.N.F.SG
  do your best to say as much as you can in Spanish.
793GABwel â dada a mam Cymraeg oedd popeth .
  well.IM with.PREP Daddy.N.M.SG and.CONJ mother.N.F.SG Welsh.N.F.SG be.V.3S.IMPERF everything.N.M.SG
  well everything was Welsh with mum and dad.
794ELOie debyg iawn a wedyn oedden ni (y)n cyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad Sbaeneg .
  yes.ADV similar.ADJ+SM very.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  yes, I'm sure, and then we would get home and I wanted to speak Spanish.
813ELOa wnawn ni siarad ymlaen .
  and.CONJ do.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P talk.V.INFIN forward.ADV
  we'll continue speaking.
820HERa dw i (y)n cofio ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl +"/.
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  and I remember us answering them back.
827HERa wedyn o(edde)n ni (y)n ateb nhw (y)n_ôl .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT answer.V.INFIN they.PRON.3P back.ADV
  and we'd answer back.
829HERa dw i (y)n cofio (.) pan fues i (y)n [/] yn ComodoroCS i ddechrau .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S PRT in.PREP name to.PREP begin.V.INFIN+SM
  and I remember when I was in Comodoro for the first time.
836HERa mam yn dal i siarad Cymraeg â fi .
  and.CONJ mother.N.F.SG PRT still.ADV to.PREP talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG with.PREP I.PRON.1S+SM
  and mum would still be speaking Welsh to me.
837HERa fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and I would say...
859ELO+< <a wedyn pan o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre> [/] o(edde)n ni (y)n gyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad &e uh geiriau (y)n Sbaeneg o(eddw)n i (we)di dysgu +...
  and.CONJ afterwards.ADV when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN+SM home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN er.IM words.N.M.PL in.PREP Spanish.N.F.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP teach.V.INFIN
  and when we got home from school, I wanted to use the Spanish words I'd learnt.
881ELOa felly &d uh fe wnaethon ni gadw (y)r iaith .
  and.CONJ so.ADV er.IM PRT.AFF do.V.3P.PAST+SM we.PRON.1P keep.V.INFIN+SM the.DET.DEF language.N.F.SG
  and so we kept our language.
895GAB+" mam a dada .
  mother.N.F.SG and.CONJ Daddy.N.M.SG
  mama and dada.
896GABa wedyn o fan (y)no ymlaen .
  and.CONJ afterwards.ADV of.PREP place.N.MF.SG+SM there.ADV forward.ADV
  and from there onwards.
902GABa mae (y)n neis yn_dydy (.) ehCS ?
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT nice.ADJ be.V.3S.PRES.TAG eh.IM
  and it's nice, isn't it?
916GABa (e)fallai bod dim tad (.) yn gallu Sbaeneg .
  and.CONJ perhaps.CONJ be.V.INFIN not.ADV father.N.M.SG PRT be_able.V.INFIN Spanish.N.F.SG
  and maybe they have fathers who don't speak Spanish.
919GABa wedyn bod +//.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.INFIN
  and then that...
927HERa wedyn mae o (y)n mynd (.) o ddwylo rywun (y)n_dydy ?
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN he.PRON.M.3S hands.N.F.PL+SM someone.N.M.SG+SM be.V.3S.PRES.TAG
  and then you no longer have control over it.
936GABa (.) mae mwy o +/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES more.ADJ.COMP from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and there's more...
939HERa wyddost ti dw i (y)n meddwl rŵan ynde (.) fel mae pethau wedi newid .
  and.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN now.ADV isn't_it.IM like.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN
  and I'm thinking how things have changed.
940HERum (.) wrth_gwrs (.) uh a (e)fallai mai dipyn arnon ni mae (y)r bai .
  um.IM of_course.ADV er.IM and.CONJ perhaps.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS little_bit.N.M.SG+SM on_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P be.V.3S.PRES that.PRON.REL fault.N.M.SG.[or].be.V.3S.SUBJ.PAST
  of course we might be partly to blame.
944HERa wedi dod yma am dro efo criw &ɒvɒ o bobl .
  and.CONJ after.PREP come.V.INFIN here.ADV for.PREP turn.N.M.SG+SM with.PREP crew.N.M.SG of.PREP people.N.F.SG+SM
  and she came here for a visit with a group of people .
961HERa (we)dyn (dy)ma fi (y)n deud +"/.
  and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN
  and then I said...
963HER+" a dw i (y)n mynd i eiste(dd) yng nghanol y [//] yr athrawon uh San_JuanCS (.) gael gweld be maen nhw (y)n feddwl +...
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT go.V.INFIN to.PREP sit.V.INFIN my.ADJ.POSS.1S middle.N.M.SG+NM the.DET.DEF the.DET.DEF teachers.N.M.PL er.IM name get.V.INFIN+SM see.V.INFIN what.INT be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN+SM
  and I'm going to sit with the teachers from San Juan to see what they think...
990HERa faint o flynyddoe(dd) sy er hynny ?
  and.CONJ size.N.M.SG+SM of.PREP years.N.F.PL+SM be.V.3S.PRES.REL er.IM that.PRON.DEM.SP
  and how many years have passed since then?
999HERond uh diolch i SampiniCS a rheina sy wedi (.) amddiffyn llawer iawn ar y (.) gymdeithas yma ynde .
  but.CONJ er.IM thanks.N.M.SG to.PREP name and.CONJ those.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP defend.V.INFIN many.QUAN OK.ADV on.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM here.ADV isn't_it.IM
  but thanks to Sampini and those, who've defended this society a lot.
1005HERa gweld be sy o_gwmpas a (y)r diwylliant sydd i gael a +...
  and.CONJ see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ that.PRON.REL culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES be.V.3S.PRES.REL to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ
  and saw what was there and the culture was like and...
1005HERa gweld be sy o_gwmpas a (y)r diwylliant sydd i gael a +...
  and.CONJ see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ that.PRON.REL culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES be.V.3S.PRES.REL to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ
  and saw what was there and the culture was like and...
1005HERa gweld be sy o_gwmpas a (y)r diwylliant sydd i gael a +...
  and.CONJ see.V.INFIN what.INT be.V.3S.PRES.REL around.ADV and.CONJ that.PRON.REL culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES be.V.3S.PRES.REL to.PREP get.V.INFIN+SM and.CONJ
  and saw what was there and the culture was like and...
1006HERa rhaid i ni (.) gydnabod bod [/] uh [//] <bod ni (we)di> [//] bod diwylliant ChubutCS yn uh [//] yn gorwedd deudwch (.) ar hynny dan ni (we)di adael y Cymry .
  and.CONJ necessity.N.M.SG to.PREP we.PRON.1P acknowledge.V.INFIN+SM be.V.INFIN er.IM be.V.INFIN we.PRON.1P after.PREP be.V.INFIN culture.N.M.SG.[or].enlighten.V.3P.PRES name PRT er.IM PRT lie_down.V.INFIN say.V.2P.PRES on.PREP that.PRON.DEM.SP be.V.1P.PRES we.PRON.1P after.PREP leave.V.INFIN+SM the.DET.DEF Welsh_people.N.M.PL
  and we have to acknowledge that Chubut's culture lies upon what we left the Welsh.
1014ELOmae popeth yn wyrdd ac y blodau a +...
  be.V.3S.PRES everything.N.M.SG PRT green.ADJ+SM and.CONJ the.DET.DEF flowers.N.M.PL and.CONJ
  everything is green and the flowers and...
1016HER+< ia (.) a wedyn y (Ei)steddfod .
  yes.ADV and.CONJ afterwards.ADV the.DET.DEF name
  and then the Eisteddfod.
1025HERa yn enwedig o (y)r web rŵan .
  and.CONJ PRT especially.ADJ of.PREP the.DET.DEF web.N.F.SG now.ADV
  and especially with the web now.
1042HERa mae pawb yn deud .
  and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT say.V.INFIN
  and everybody says so.
1053HERa chi (y)dy (y)r (.) y gymdeithas hyna (.) hyna yn uh ChubutCS (y)ma .
  and.CONJ you.PRON.2P be.V.3S.PRES the.DET.DEF the.DET.DEF society.N.F.SG+SM there.ADV+H there.ADV+H PRT er.IM name here.ADV
  and you're the oldest community in Chubut.
1068HERa dan ni (y)n cydnabod na nhw oedd +...
  and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT acknowledge.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF
  and we acknowledge that they...
1074HERuh cyfweliad um uh bobl Cymru a (y)r Indiaid .
  er.IM interview.N.M.SG um.IM er.IM people.N.F.SG+SM Wales.N.F.SG.PLACE and.CONJ the.DET.DEF name
  a mutual understanding between the Welsh and Indians.
1098GAB+< a ni (he)fyd .
  and.CONJ we.PRON.1P also.ADV
  we did too.
1100ELO+< pan wnaeth [//] (wn)aeson nhw ddod uh (.) a i [/] i [/] i (ei)n weld ni ac siarad a gyrru athro .
  when.CONJ do.V.3S.PAST+SM do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P come.V.INFIN+SM er.IM and.CONJ to.PREP to.PREP to.PREP our.ADJ.POSS.1P see.V.INFIN+SM we.PRON.1P and.CONJ talk.V.INFIN and.CONJ drive.V.INFIN teacher.N.M.SG
  and they came to see us, speak to us and they sent a teacher.
1100ELO+< pan wnaeth [//] (wn)aeson nhw ddod uh (.) a i [/] i [/] i (ei)n weld ni ac siarad a gyrru athro .
  when.CONJ do.V.3S.PAST+SM do.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P come.V.INFIN+SM er.IM and.CONJ to.PREP to.PREP to.PREP our.ADJ.POSS.1P see.V.INFIN+SM we.PRON.1P and.CONJ talk.V.INFIN and.CONJ drive.V.INFIN teacher.N.M.SG
  and they came to see us, speak to us and they sent a teacher.
1138HERa wedyn sut oedden ni mynd i ddysgu plant ?
  and.CONJ afterwards.ADV how.INT be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.INFIN to.PREP teach.V.INFIN+SM child.N.M.PL
  so how were we supposed to teach children?
1152ELOa rywbeth &m bach uh rywbeth arall o dy fywyd di (.) gawn ni wybod ?
  and.CONJ something.N.M.SG+SM small.ADJ er.IM something.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP your.ADJ.POSS.2S life.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P know.V.INFIN+SM
  and can you tell us something else about your life?
1168GABa wedyn oedd y uh (.) brodyr fi (.) wedi gorfod mynd allan i weithio (.) wrth y dydd +/.
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF er.IM brothers.N.M.PL I.PRON.1S+SM after.PREP have_to.V.INFIN go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM by.PREP the.DET.DEF day.N.M.SG
  and my brothers had to go out to work by day.
1189GABa wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brothers.N.M.PL+NM to.PREP two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT young.ADJ very.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM
  and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work.
1190GABa wedyn oedden nhw (y)n uh (.) cymryd gwaith (.) presio .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT er.IM take.V.INFIN work.N.M.SG press.V.INFIN
  and then they took work pressing.
1206GABa lleill yn mynd i dynnu chwyn o geirdd [* gerddi] .
  and.CONJ others.PRON PRT go.V.INFIN to.PREP draw.V.INFIN+SM complaint.N.MF.SG+AM of.PREP garden.N.F.PL
  and the others would weed gardens.
1207GABa: (.) ia dod â &p pres bach i (y)r tŷ .
  and.CONJ yes.ADV come.V.INFIN with.PREP money.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG
  and... yes, to bring a bit of money home.
1210HERa be oeddech chi (y)n gael at y cynhaliaeth ?
  and.CONJ what.INT be.V.2P.IMPERF you.PRON.2P PRT get.V.INFIN+SM to.PREP the.DET.DEF support.N.F.SG
  and what would you get for maintenance?
1218GABoedd gyda ni ddefaid a &p .
  be.V.3S.IMPERF with.PREP we.PRON.1P sheep.N.F.PL+SM and.CONJ
  we had sheep and...
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF um.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL after.PREP grow.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT harvest.V.INFIN potatoes.N.F.PL and.CONJ and.CONJ hay.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM isn't_it.IM but.CONJ
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF um.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL after.PREP grow.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT harvest.V.INFIN potatoes.N.F.PL and.CONJ and.CONJ hay.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM isn't_it.IM but.CONJ
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1226GABoedd &n oedd um (.) erbyn hyn oedd y (.) bechgyn wedi (.) tyfu mwy neu lai ac oedden nhw (y)n (.) cynaeafu (.) tatws a [/] (.) a gwair a bopeth ynde ond +...
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF um.IM by.PREP this.PRON.DEM.SP be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boys.N.M.PL after.PREP grow.V.INFIN more.ADJ.COMP or.CONJ smaller.ADJ.COMP+SM and.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT harvest.V.INFIN potatoes.N.F.PL and.CONJ and.CONJ hay.N.M.SG and.CONJ everything.N.M.SG+SM isn't_it.IM but.CONJ
  by then, the boys were grown up and they would grow potatoes and grass and everything, but...
1241ELOa rheini (y)n tyfu ac yn tyfu ac yn tyfu &=laugh .
  and.CONJ those.PRON PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN and.CONJ PRT grow.V.INFIN
  and they were growing and growing.
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG and.CONJ two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1260GAByn y ceffyl a cerbyd efo mam (.) a dau neu dri ohonon ni .
  in.PREP the.DET.DEF horse.N.M.SG and.CONJ carriage.N.M.SG with.PREP mother.N.F.SG and.CONJ two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P
  in the horse and carriage with mum and two or three of us.
1274GABa (.) be oedd +//.
  and.CONJ what.INT be.V.3S.IMPERF
  and what...
1277GABa (y)r gwartheg allan .
  and.CONJ the.DET.DEF cattle.N.M.PL out.ADV
  and the cows were out.
1278GABa wedyn be oedd [//] be wnaeth y ddau (h)ogyn yma feddwl gwell ?
  and.CONJ afterwards.ADV what.INT be.V.3S.IMPERF what.INT do.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF two.NUM.M+SM lad.N.M.SG here.ADV think.V.INFIN+SM better.ADJ.COMP
  and then what did these two boys think was better?
1280GABmynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/.
  go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG hut.N.M.SG calf.N.M.PL and.CONJ one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON
  to go to the calves' hut and one would say to the other:
1283GAB+" a wedyn wna i rhoi peth yn ei drwyn o a gei di (.) fynd ar ei gefn o .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN thing.N.M.SG PRT his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S back.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and then I'll put something in its nose and you can get on his back.
1283GAB+" a wedyn wna i rhoi peth yn ei drwyn o a gei di (.) fynd ar ei gefn o .
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S give.V.INFIN thing.N.M.SG PRT his.ADJ.POSS.M.3S nose.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S back.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S
  and then I'll put something in its nose and you can get on his back.
1284GAB+" a wna i agor y glwyd .
  and.CONJ do.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S open.V.INFIN the.DET.DEF gate.N.F.SG+SM
  and I'll open the gate.
1286GABa gei di [=! laughs] fynd ar gefn y llo .
  and.CONJ get.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM go.V.INFIN+SM on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG
  and you can go on the calf's back.
1292GABa buenoS ohCS ia oedd o wrth ei fodd .
  and.CONJ well.E oh.IM yes.ADV be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S by.PREP his.ADJ.POSS.M.3S pleasure.N.M.SG+SM
  and of course he loved it.
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF other.PRON PRT open.V.INFIN the.DET.DEF gate.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV come.V.INFIN+SM out.ADV
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1295GABa dyma fo ar gefn y llo (.) a (y)r llall yn agor y glwyd i (y)r llo (y)ma ddod allan .
  and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG and.CONJ the.DET.DEF other.PRON PRT open.V.INFIN the.DET.DEF gate.N.F.SG+SM to.PREP the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV come.V.INFIN+SM out.ADV
  and there he was on the calf's back, and the other opening the gate for the calf to come through.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  and.CONJ on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV and.CONJ draw.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT all.ADJ make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  and.CONJ on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV and.CONJ draw.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT all.ADJ make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1296GABa ar gefn y llo (y)ma a tynnu fo a (.) ddim yn gwybod be i_gyd wneud gymaint efo fo .
  and.CONJ on.PREP back.N.M.SG+SM the.DET.DEF calf.N.M.SG here.ADV and.CONJ draw.V.INFIN he.PRON.M.3S and.CONJ not.ADV+SM PRT know.V.INFIN what.INT all.ADJ make.V.INFIN+SM so much.ADJ+SM with.PREP he.PRON.M.3S
  and on this calf's back, pulling him, not really knowing what to do with it.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF calf.N.M.SG PRT begin.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF cattle.N.M.PL PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1297GABa (y)r [//] y &kɬ [/] y llo (y)n dechrau &=imit:calf a (y)r gwartheg yn dechrau dod o (y)r [/] o (y)r gwaelod .
  and.CONJ the.DET.DEF the.DET.DEF the.DET.DEF calf.N.M.SG PRT begin.V.INFIN and.CONJ the.DET.DEF cattle.N.M.PL PRT begin.V.INFIN come.V.INFIN of.PREP the.DET.DEF of.PREP the.DET.DEF bottom.N.M.SG
  and the calf beginning to bleat and the cows would start to come over.
1310GABa mi neidiodd un fuwch yr weiar bigog .
  and.CONJ PRT.AFF jump.V.3S.PAST one.NUM cow.N.F.SG+SM the.DET.DEF wire.N.F.SG spiky.ADJ+SM
  and one of the cows jumped on the barbed wire.
1311GABa mi dorrodd y pedwar peth .
  and.CONJ PRT.AFF break.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF four.NUM.M thing.N.M.SG
  and the four things broke (legs).
1314GABachos wnaeth dada a mam (e)rioed curo ni .
  because.CONJ do.V.3S.PAST+SM Daddy.N.M.SG and.CONJ mother.N.F.SG never.ADV beat.V.INFIN we.PRON.1P
  because mum and dad never beat us.
1340GAB+< a chwip din .
  and.CONJ whip.N.F.SG arse.N.F.SG+SM
  and a smack on the backside.
1374HER+" sefa di ar dy draed rŵan (.) a edrych di (.) ar y (.) blotyn bach (y)na sydd ar y blacbord yn fan (y)na .
  stand.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM now.ADV and.CONJ look.V.INFIN you.PRON.2S+SM on.PREP the.DET.DEF spot.N.M.SG small.ADJ there.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF blackboard.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  stand up and look at this little spot on the black board.
1376HER+" a mae (y)na [//] fydd (y)na fochyn bach yn diengyd o fan (y)na rŵan .
  and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV pig.N.M.SG+SM small.ADJ PRT escape.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV
  and a little pig is going to escape from it now.
1377HERa wedyn oedd &t [/] oedd y bachgen fan hyn yn (.) dawel dawel dawel am rhyw hanner awr nes oedd o wedi &s &=laugh +...
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF boy.N.M.SG place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT quiet.ADJ+SM quiet.ADJ+SM quiet.ADJ+SM for.PREP some.PREQ half.N.M.SG hour.N.F.SG nearer.ADJ.COMP be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S after.PREP
  and the boy was there all quiet for about half an hour until he'd...
1381GAB+< a be fuodd wedyn ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PAST+SM afterwards.ADV
  then what happened?
1383GAB+< a be ddeudodd o ?
  and.CONJ what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S
  and what did he say?
1385GABa be ddeudodd o pan welodd bod y mochyn ddim yn dod ?
  and.CONJ what.INT say.V.3S.PAST+SM he.PRON.M.3S when.CONJ see.V.3S.PAST+SM be.V.INFIN the.DET.DEF pig.N.M.SG not.ADV+SM PRT come.V.INFIN
  what did he say when the pig didn't come?
1433HERoedd [/] oedd (f)y mrawd a mi wedi mynd <i (y)r> [/] i (y)r ardd +...
  be.V.3S.IMPERF be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brother.N.M.SG+NM and.CONJ PRT.AFF after.PREP go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF to.PREP the.DET.DEF garden.N.F.SG+SM
  my brother and I had gone to the garden.
1436HER+, a wedi tynnu y (.) ffrwythau gwyrdd .
  and.CONJ after.PREP draw.V.INFIN the.DET.DEF fruits.N.M.PL green.ADJ
  and picked green fruit.
1438HERa wedi bwyta ffrwythau gwyrdd .
  and.CONJ after.PREP eat.V.INFIN fruits.N.M.PL green.ADJ
  and we ate the green fruit.
1441HERa wedyn andros o boen bol ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV exceptionally.ADV of.PREP pain.N.MF.SG+SM belly.N.M.SG isn't_it.IM
  and had such a stomach ache.
1445HERa &m i (y)n cofio mam yn cymryd wialen (.) a rhoid o ar (f)y nghoesau i fel hyn .
  and.CONJ to.PREP PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT take.V.INFIN rod.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and I remember Mum taking the cane and putting it on my legs like this.
1445HERa &m i (y)n cofio mam yn cymryd wialen (.) a rhoid o ar (f)y nghoesau i fel hyn .
  and.CONJ to.PREP PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT take.V.INFIN rod.N.F.SG+SM and.CONJ give.V.INFIN he.PRON.M.3S on.PREP my.ADJ.POSS.1S leg.N.F.PL+NM to.PREP like.CONJ this.PRON.DEM.SP
  and I remember Mum taking the cane and putting it on my legs like this.
1446HERa dw i (y)n cofio yncl IforCS yn dod acw .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN uncle.N.M.SG name PRT come.V.INFIN over there.ADV
  and I remember Uncle Ifor coming by.
1450HERa finnau (y)n <estyn a(r)> [///] eiste(dd) ar ei lin o (.) a dangos +"/.
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT reach.V.INFIN on.PREP sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S flax.N.M.SG+SM.[or].knee.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ show.V.INFIN
  and I sat o his lap and showed.
1450HERa finnau (y)n <estyn a(r)> [///] eiste(dd) ar ei lin o (.) a dangos +"/.
  and.CONJ I.PRON.EMPH.1S+SM PRT reach.V.INFIN on.PREP sit.V.INFIN on.PREP his.ADJ.POSS.M.3S flax.N.M.SG+SM.[or].knee.N.M.SG+SM he.PRON.M.3S and.CONJ show.V.INFIN
  and I sat o his lap and showed.
1462GABa ti (y)n disgwyl cael (y)chydig bach o +/.
  and.CONJ you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S
  and you expect to have some...
1483ELOoedd HerminiaCS a mrawd &e uh Hefin_WynCS (.) yn uh &m [//] yn golchi llestri .
  be.V.3S.IMPERF name and.CONJ brother.N.M.SG+NM er.IM name PRT er.IM PRT wash.V.INFIN vessel.N.M.PL
  Herminia and my brother Hefin Wyn were washing the dishes.
1489GABa be mae hi (y)n mynd i ddeud ?
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP say.V.INFIN+SM
  and what is she going to say?
1494HERa wedyn +...
  and.CONJ afterwards.ADV
  then...
1498HERa wedyn oedd band yr RawsonCS .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF band.N.M.SG the.DET.DEF name
  and it was the Rawson band.
1500HERa dyma &m (.) uh (.) mam yn deud +"/.
  and.CONJ this_is.ADV er.IM mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN
  and Mum was saying:
1503HER+" golcha di (y)r llestri a sycha di nhw Hefin_WynCS .
  wash.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM the.DET.DEF vessel.N.M.PL and.CONJ dry.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM they.PRON.3P name
  you was the dishes and Hefin you dry them.
1505HER+" a wedyn os dach chi isio mynd i weld y band mi awn ni .
  and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.2P.PRES you.PRON.2P want.N.M.SG go.V.INFIN to.PREP see.V.INFIN+SM the.DET.DEF band.N.M.SG PRT.AFF go.V.1P.PRES we.PRON.1P
  and if you want to go to see the band we'll go.
1511HERa wedyn (d)yna fo .
  and.CONJ afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S
  and there we go.
1514HERa fo hefo (y)r (.) lliain yn trio hitio fi .
  and.CONJ he.PRON.M.3S with.PREP+H the.DET.DEF linen.N.M.SG PRT try.V.INFIN hit.V.INFIN I.PRON.1S+SM
  and he was trying to hit me with the towel.
1519HERa xxx [//] a (y)r wal i_gyd yn (w)lyb fel (h)yn i_gyd .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF wall.N.F.SG all.ADJ PRT wet.ADJ+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ
  and the wall was all wet.
1519HERa xxx [//] a (y)r wal i_gyd yn (w)lyb fel (h)yn i_gyd .
  and.CONJ and.CONJ the.DET.DEF wall.N.F.SG all.ADJ PRT wet.ADJ+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP all.ADJ
  and the wall was all wet.
1528HERa wedyn (.) i (y)r gwely &=laugh .
  and.CONJ afterwards.ADV to.PREP the.DET.DEF bed.N.M.SG
  and then: to bed.
1538GABgaddo rywbeth a wedyn gorfod mynd i gwely .
  promise.V.INFIN something.N.M.SG+SM and.CONJ afterwards.ADV have_to.V.INFIN go.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG
  promising something and then having to go to bed.
1550ELOa wedyn [=! laughs] oedd hwnnw wedi baeddu (y)r wal ynde .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF that.PRON.DEM.M.SG after.PREP soil.V.INFIN the.DET.DEF wall.N.F.SG isn't_it.IM
  and that had made the wall dirty.
1552GAB+< ti (y)n cofio pan fuasen ni fan (y)no RaúlCS a fi a CarmenCS a JaimeCS i ComodoroCS i lle dy fam ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name and.CONJ name to.PREP name to.PREP place.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  do you remember when Raúl, me, Carmen and Jaime went to your mother's place in Comodoro?
1552GAB+< ti (y)n cofio pan fuasen ni fan (y)no RaúlCS a fi a CarmenCS a JaimeCS i ComodoroCS i lle dy fam ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name and.CONJ name to.PREP name to.PREP place.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  do you remember when Raúl, me, Carmen and Jaime went to your mother's place in Comodoro?
1552GAB+< ti (y)n cofio pan fuasen ni fan (y)no RaúlCS a fi a CarmenCS a JaimeCS i ComodoroCS i lle dy fam ?
  you.PRON.2S PRT remember.V.INFIN when.CONJ be.V.3P.PLUPERF+SM we.PRON.1P place.N.MF.SG+SM there.ADV name and.CONJ I.PRON.1S+SM and.CONJ name and.CONJ name to.PREP name to.PREP place.N.M.SG your.ADJ.POSS.2S mother.N.F.SG+SM
  do you remember when Raúl, me, Carmen and Jaime went to your mother's place in Comodoro?
1562HERy nhw dau a ninnau .
  the.DET.DEF they.PRON.3P two.NUM.M and.CONJ we also.PRON.EMPH.1P
  those two and us.
1566HERa wedyn wedi trefnu .
  and.CONJ afterwards.ADV after.PREP arrange.V.INFIN
  and then he'd organised it.
1567HERa xxx deud +"/.
  and.CONJ say.V.INFIN
  and said:
1579HERa [/] a hotelesS ar_gyfer ni .
  and.CONJ and.CONJ hotel.N.M.PL for.PREP we.PRON.1P
  and there were hotels for us.
1579HERa [/] a hotelesS ar_gyfer ni .
  and.CONJ and.CONJ hotel.N.M.PL for.PREP we.PRON.1P
  and there were hotels for us.
1581HERdw i (y)n cofio rhyw ddynes uh (.) yn mynd hefo ni a deud +"/.
  be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ woman.N.F.SG+SM er.IM PRT go.V.INFIN with.PREP+H we.PRON.1P and.CONJ say.V.INFIN
  I remember some woman with us and saying:
1588HERwnes i (e)rioed godi a b(w)yta heb [/] heb glirio (y)r bwrdd .
  do.V.1S.PAST+SM I.PRON.1S never.ADV lift.V.INFIN+SM and.CONJ eat.V.INFIN without.PREP without.PREP clear.V.INFIN+SM the.DET.DEF table.N.M.SG
  I never got up from eating without clearing the table.
1605GAB[- spa] vamos a seguirla un poquito en castellano ahora para +//.
  go.V.1P.PRES to.PREP follow.V.INFIN+LA[PRON.F.3S] one.DET.INDEF.M.SG little.ADJ.M.SG.DIM in.PREP Spanish.N.M.SG now.ADV for.PREP
  shall we continue in Spanish for a bit now?
1606HER+< a dyma +//.
  and.CONJ this_is.ADV
  and this is...
1635HER[- spa] +< pasamos a ParaguayCS .
  pass.V.1P.PAST.[or].pass.V.1P.PRES to.PREP name
  we went to Paraguay.
1640GAB[- spa] nunca me voy a olvidar .
  never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP forget.V.INFIN
  I'm never going to forget.
1644GAB[- spa] nunca me voy a olvidar [=! laughs] .
  never.ADV me.PRON.OBL.MF.1S go.V.1S.PRES to.PREP forget.V.INFIN
  I'm never going to forget.
1646GAB[- spa] CarlosCS le dice a JavierCS +"/.
  name him.PRON.OBL.MF.23S tell.V.3S.PRES to.PREP name
  Carlos said to Javier:
1649GAB[- spa] pero nunca lo vi a JavierCS tan feliz ehCS ?
  but.CONJ never.ADV him.PRON.OBJ.M.3S see.V.1S.PAST to.PREP name so.ADV happy.ADJ.M.SG eh.IM
  but I'd never seen Javier as happy as he was.
1659HER[- spa] a una vez que estaba fuera ya este +...
  to.PREP a.DET.INDEF.F.SG time.N.F.SG that.PRON.REL be.V.13S.IMPERF be.V.13S.SUBJ.IMPERF already.ADV this.PRON.DEM.M.SG
  once he'd left already, this...
1685ELO[- spa] se iba a las chacras a pasear se hacía su valijita .
  self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL ranch.N.F.PL to.PREP stroll.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG suitcase.N.F.SG.DIM
  [...]
1685ELO[- spa] se iba a las chacras a pasear se hacía su valijita .
  self.PRON.REFL.MF.3SP go.V.13S.IMPERF to.PREP the.DET.DEF.F.PL ranch.N.F.PL to.PREP stroll.V.INFIN self.PRON.REFL.MF.3SP do.V.13S.IMPERF his.ADJ.POSS.MF.3SP.SG suitcase.N.F.SG.DIM
  [...]
1692ELO[- spa] ir a capilla .
  go.V.INFIN to.PREP chapel.N.F.SG
  go to chapel.
1695ELO[- spa] ohCS ir a +//.
  oh.IM go.V.INFIN to.PREP
  oh go to...
1698HER[- spa] y por eso iba a ver la suegra de EirianCS ahí Betty_AnnCS .
  and.CONJ for.PREP that.PRON.DEM.NT.SG go.V.13S.IMPERF to.PREP see.V.INFIN the.DET.DEF.F.SG mother_in_law.N.F.SG of.PREP name there.ADV name
  and she went to see Eirian's mother-in-law Betty Ann.
1703GAB[- spa] iba a GaimanCS .
  go.V.13S.IMPERF to.PREP name
  she went to Gaiman.
1724HERa rŵan oedden ni (y)n wneud teisennod bach .
  and.CONJ now.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL small.ADJ
  and we were making little cakes.
1726HERa fi wrthi (y)n crasu a mam yn wneud nhw ynde .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT bake.V.INFIN and.CONJ mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P isn't_it.IM
  I was baking and Mum was preparing them.
1726HERa fi wrthi (y)n crasu a mam yn wneud nhw ynde .
  and.CONJ I.PRON.1S+SM to_her.PREP+PRON.F.3S PRT bake.V.INFIN and.CONJ mother.N.F.SG PRT make.V.INFIN+SM they.PRON.3P isn't_it.IM
  I was baking and Mum was preparing them.
1729HERa wedyn wnaeth hi +//.
  and.CONJ afterwards.ADV do.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S
  then she...
1732HERa wedyn oedd gynni fagiau bach .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S bags.N.M.PL+SM small.ADJ
  so she had some little bags.
1735HERa wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill .
  and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON
  and then a big one like this, fuller than the rest.
1737HERa fi (y)n deud mam +"/.
  and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN mother.N.F.SG
  and I said to Mum:
1770GAB[- spa] +" quien va a dar valor a estas cosas no .
  whom.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP give.V.INFIN worth.N.M.SG to.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL not.ADV
  who wouldn't admire these things eh.
1770GAB[- spa] +" quien va a dar valor a estas cosas no .
  whom.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP give.V.INFIN worth.N.M.SG to.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL not.ADV
  who wouldn't admire these things eh.
1779ELO[- spa] y si no iba a sus papeles .
  and.CONJ if.CONJ not.ADV go.V.13S.IMPERF to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL paper.N.M.PL
  and if she did not remember she checked her papers.
1780GAB[- spa] +< a sus papeles .
  to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL paper.N.M.PL
  her papers
1795HER+< a (y)r unig ferch mi ymfudodd i BatagoniaCS .
  and.CONJ the.DET.DEF only.PREQ girl.N.F.SG+SM PRT.AFF emigrate.V.3S.PAST to.PREP name
  and the only girl emigrated to Patagonia.
1796HERa mi briododd efo [/] efo (.) taid ni .
  and.CONJ PRT.AFF marry.V.3S.PAST+SM with.PREP with.PREP grandfather.N.M.SG we.PRON.1P
  and she married our grandfather.
1810HERa (.) mi gollodd hi ei thad hefyd pan oedd hi tua saith oed .
  and.CONJ PRT.AFF lose.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S her.ADJ.POSS.F.3S father.N.M.SG+AM also.ADV when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S towards.PREP seven.NUM age.N.M.SG
  and she lost her father as well when she was about seven years old.
1813HERa wedyn gaeth hi magu efo Huw_BrynCS fyny (y)n dop y dyffryn (a)cw .
  and.CONJ afterwards.ADV get.V.3S.PAST+SM she.PRON.F.3S rear.V.INFIN with.PREP name up.ADV PRT top.N.M.SG+SM the.DET.DEF valley.N.M.SG over there.ADV
  and then she was raised with Huw Bryn up at the end of the valley.
1824HERa dw i (y)n meddwl bod uh &ə doniau y [/] y teulu wedi (.) influirS [/] influirS enS ellaS .
  and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM talents.N.MF.PL the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG after.PREP influence.V.INFIN influence.V.INFIN in.PREP she.PRON.SUB.F.3S
  and I think her family's talents influenced her.
1837HERa mae (y)n debyg bod o (y)n (.) &n gampus yn arwain steddfod .
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT similar.ADJ+SM be.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT outstanding.ADJ+SM PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.SG
  and apparently he was good at leading the Eisteddfod.
1838HERa (.) oedd gynno fo lais cry .
  and.CONJ be.V.3S.IMPERF with_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S voice.N.M.SG+SM strong.ADJ
  and he had a strong voice.
1843ELOsiarad â (e)i_gilydd a wneud sŵn .
  talk.V.2S.IMPER with.PREP each_other.PRON.3SP and.CONJ make.V.INFIN+SM noise.N.M.SG
  speaking to each other, being noisy.
1846HERa wedyn oedd uh (.) o(edde)n nhw (y)n galw arno fo ar ben y stêj .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF er.IM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT call.V.INFIN on_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S on.PREP head.N.M.SG+SM the.DET.DEF stage.N.M.SG
  and they'd call him up on the stage.
1848HERa mae (y)n deud +"/.
  and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN
  and he said:
1859HERa wedyn o(edd) rhyw ddyn yn y &r rhes gynta (.) yn edrych o_gwmpas ac yn codi ac yn eiste(dd) ac yn anesmwyth .
  and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF some.PREQ man.N.M.SG+SM in.PREP the.DET.DEF row.N.F.SG first.ORD+SM PRT look.V.INFIN around.ADV and.CONJ PRT lift.V.INFIN and.CONJ PRT sit.V.INFIN and.CONJ PRT uneasy.ADJ
  and then some man in the front row was lookg around and getting up and looking uneasy.
1860HERa dyma fo (y)n gofyn +"/.
  and.CONJ this_is.ADV he.PRON.M.3S PRT ask.V.INFIN
  and he asked:
1861HER+" wel uh (.) hwn a hwn (.) be sy (y)n (h)ambygio chi bo(d) chi mor aflonydd ?
  well.IM er.IM this.PRON.DEM.M.SG and.CONJ this.PRON.DEM.M.SG what.INT be.V.3S.PRES.REL PRT annoy.V.INFIN.[or].tease.V.INFIN you.PRON.2P be.V.INFIN you.PRON.2P so.ADV restless.ADJ
  well er, you there, what's causing you to be so restless?
1867HER+" mae (we)di colli pob blewyn o (e)i ben a (dy)dy o ddim yn symud o (e)i le .
  be.V.3S.PRES after.PREP lose.V.INFIN each.PREQ hair.N.M.SG of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S head.N.M.SG+SM and.CONJ be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT move.V.INFIN of.PREP his.ADJ.POSS.M.3S where.INT+SM.[or].place.N.M.SG+SM
  he's lost every hair on his head and he's sitting still.
1896HERa dyma (.) uh fi (y)n deud ynde +"/.
  and.CONJ this_is.ADV er.IM I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN isn't_it.IM
  and I said:
1905HERa be mae o (y)n ddeud y(n) fan (y)na .
  and.CONJ what.INT be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN+SM PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV
  that's what he said there.
1912GABa fuest ti allan ohoni (.) iawn do [=! laughs] ?
  and.CONJ be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S out.ADV from_her.PREP+PRON.F.3S OK.ADV yes.ADV.PAST
  and you got out of it alright, didn't you?
1931GABac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/.
  and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG
  and he'd say to Mum:
1939GABachos oedden nhw (we)di deu(d) wrtho fo bod (yn)a llwybr cul a llwybr llydan (.) a llwybr +/.
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN there.ADV path.N.M.SG narrow.ADJ and.CONJ path.N.M.SG wide.ADJ and.CONJ path.N.M.SG
  because they'd told him there was a narrow path and a wide path, and the path...
1939GABachos oedden nhw (we)di deu(d) wrtho fo bod (yn)a llwybr cul a llwybr llydan (.) a llwybr +/.
  because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN there.ADV path.N.M.SG narrow.ADJ and.CONJ path.N.M.SG wide.ADJ and.CONJ path.N.M.SG
  because they'd told him there was a narrow path and a wide path, and the path...
1946GABa fo (y)n trio (.) cablach yn Gymraeg a deud +"/.
  and.CONJ he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN gabble.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN
  and him trying to ramble on in Welsh and saying:
1946GABa fo (y)n trio (.) cablach yn Gymraeg a deud +"/.
  and.CONJ he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN gabble.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN
  and him trying to ramble on in Welsh and saying: