172 | GAB | peth bach oedd o . |
| | thing.N.M.SG small.ADJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S |
| | he was only little |
294 | HER | a dw i (y)n cofio uh pan o(edde)n ni (y)n blant bach (.) oedd (.) amser [/] &m &r amser (h)ynny (.) wel oedd amser i [/] i fynd i edrych am deulu ac aros ad(ref) dros y pnawn . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN er.IM when.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT child.N.M.PL+SM small.ADJ be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG time.N.M.SG that.ADJ.DEM.SP well.IM be.V.3S.IMPERF time.N.M.SG to.PREP to.PREP go.V.INFIN+SM to.PREP look.V.INFIN for.PREP family.N.M.SG+SM and.CONJ wait.V.INFIN homewards.ADV over.PREP+SM the.DET.DEF afternoon.N.M.SG |
| | and I remember when we were young children, there was time back then to go and look for a family and stay at home during the afternoon |
322 | HER | +< a gweld rhywun dod i_fewn efo dwy bwced bach fel hyn (.) yn ddistaw bach ynde . |
| | and.CONJ see.V.INFIN someone.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP with.PREP two.NUM.F bucket.N.M.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT silent.ADJ+SM small.ADJ isn't_it.IM |
| | and seen somebody come in with two small buckets like this, very quietly |
322 | HER | +< a gweld rhywun dod i_fewn efo dwy bwced bach fel hyn (.) yn ddistaw bach ynde . |
| | and.CONJ see.V.INFIN someone.N.M.SG come.V.INFIN in.PREP with.PREP two.NUM.F bucket.N.M.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT silent.ADJ+SM small.ADJ isn't_it.IM |
| | and seen somebody come in with two small buckets like this, very quietly |
382 | GAB | ac oedden ni (y)n fflat yn aml (.) dim_ond rhyw damaid bach o rhywbeth oedd yn gwaelod yr (h)osan . |
| | and.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT flat.N.F.SG PRT frequent.ADJ only.ADV some.PREQ piece.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP something.N.M.SG be.V.3S.IMPERF PRT bottom.N.M.SG the.DET.DEF sock.N.F.SG |
| | and we'd often be disappointed... there would only be a little something at the bottom of the stocking |
433 | HER | uh hefo (y)r menyn (.) a dipyn bach o halen a pupur . |
| | er.IM with.PREP+H the.DET.DEF butter.N.M.SG and.CONJ little_bit.N.M.SG+SM small.ADJ of.PREP salt.N.M.SG and.CONJ pepper.N.M.SG |
| | with butter and a little salt and pepper |
469 | HER | dw i (y)n cofio rhywun yn deud hanes (.) bod uh (.) uh wedi gwneud uh trol bach fel hyn . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN story.N.M.SG be.V.INFIN er.IM er.IM after.PREP make.V.INFIN er.IM cart.N.F.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | I remember somebody telling the story that [they] had made a little trailer like this |
478 | HER | a wir o(edde)n nhw (y)n bachu un o rheini yn y (.) car bach (y)ma . |
| | and.CONJ true.ADJ+SM be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT hook.V.INFIN one.NUM of.PREP those.PRON in.PREP the.DET.DEF car.N.M.SG small.ADJ here.ADV |
| | and they would tie one of them to this little car |
540 | HER | oedd y [//] &d y bachgen bach (y)na +/. |
| | be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF the.DET.DEF boy.N.M.SG small.ADJ there.ADV |
| | that boy was there. |
557 | HER | mae (y)n cael ryw haen bach o (..) fwd (.) bob hyn a hyn . |
| | be.V.3S.PRES PRT get.V.INFIN some.PREQ+SM layer.N.F.SG small.ADJ of.PREP mud.N.M.SG+SM each.PREQ+SM this.PRON.DEM.SP and.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | it gets a little layer of mud every now and again. |
562 | HER | ond o(eddw)n i biti garw oedd yr hen ffwrn bach wedi dod i_lawr . |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S pity.N.M.SG+SM rough.ADJ be.V.3S.IMPERF the.DET.DEF old.ADJ oven.N.F.SG small.ADJ after.PREP come.V.INFIN down.ADV |
| | but I was really disappointed that the little old oven had come down. |
736 | GAB | ac uh ers (y)chydig bach yn_ôl (r)ŵan fel mae pethau +... |
| | and.CONJ er.IM since.PREP a_little.QUAN small.ADJ back.ADV now.ADV like.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL |
| | and for a bit now things have... |
761 | GAB | +" aros di (y)n [?] bach . |
| | wait.V.INFIN you.PRON.2S+SM PRT small.ADJ |
| | you just wait a little. |
909 | HER | +, i rhieni blant bach . |
| | to.PREP parents.N.M.PL child.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | for parents of small children. |
949 | HER | o(edde)n nhw (we)di dod â fel rhyw fath o orquestaS bach . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP come.V.INFIN with.PREP like.CONJ some.PREQ type.N.F.SG+SM of.PREP orchestra.N.F.SG small.ADJ |
| | they'd brought a sort of small orchestra. |
1152 | ELO | a rywbeth &m bach uh rywbeth arall o dy fywyd di (.) gawn ni wybod ? |
| | and.CONJ something.N.M.SG+SM small.ADJ er.IM something.N.M.SG+SM other.ADJ of.PREP your.ADJ.POSS.2S life.N.M.SG+SM you.PRON.2S+SM get.V.1P.PRES+SM we.PRON.1P know.V.INFIN+SM |
| | and can you tell us something else about your life? |
1170 | GAB | +, yn weision bach ynde &e &e . |
| | PRT servant.N.M.PL+SM small.ADJ isn't_it.IM |
| | as servants. |
1207 | GAB | a: (.) ia dod â &p pres bach i (y)r tŷ . |
| | and.CONJ yes.ADV come.V.INFIN with.PREP money.N.M.SG small.ADJ to.PREP the.DET.DEF house.N.M.SG |
| | and... yes, to bring a bit of money home. |
1374 | HER | +" sefa di ar dy draed rŵan (.) a edrych di (.) ar y (.) blotyn bach (y)na sydd ar y blacbord yn fan (y)na . |
| | stand.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM on.PREP your.ADJ.POSS.2S feet.N.MF.SG+SM now.ADV and.CONJ look.V.INFIN you.PRON.2S+SM on.PREP the.DET.DEF spot.N.M.SG small.ADJ there.ADV be.V.3S.PRES.REL on.PREP the.DET.DEF blackboard.N.F.SG PRT place.N.MF.SG+SM there.ADV |
| | stand up and look at this little spot on the black board. |
1376 | HER | +" a mae (y)na [//] fydd (y)na fochyn bach yn diengyd o fan (y)na rŵan . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES there.ADV be.V.3S.FUT+SM there.ADV pig.N.M.SG+SM small.ADJ PRT escape.V.INFIN he.PRON.M.3S place.N.MF.SG+SM there.ADV now.ADV |
| | and a little pig is going to escape from it now. |
1462 | GAB | a ti (y)n disgwyl cael (y)chydig bach o +/. |
| | and.CONJ you.PRON.2S PRT expect.V.INFIN get.V.INFIN a_little.QUAN small.ADJ from.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S |
| | and you expect to have some... |
1524 | HER | +" taclau bach . |
| | tool.N.M.PL small.ADJ |
| | little tackles. |
1712 | HER | nain es i â teisen bach . |
| | grandmother.N.F.SG go.V.1S.PAST I.PRON.1S with.PREP cake.N.F.SG small.ADJ |
| | Grandmother, I took a little cake. |
1715 | HER | +" mañanaS &g uh (y)fory HerminiaCS fydden ni (y)n mynd ati i wneud teisennod bach (.) i fynd â nhw (.) i tŷ (y)r hen bobl . |
| | tomorrow.ADV er.IM tomorrow.ADV name be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT go.V.INFIN to_her.PREP+PRON.F.3S to.PREP make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL small.ADJ to.PREP go.V.INFIN+SM with.PREP they.PRON.3P to.PREP house.N.M.SG the.DET.DEF old.ADJ people.N.F.SG+SM |
| | tomorrow Herminia we'll make little cakes to take to the elderly people. |
1723 | GAB | +< ohCS mynd â teisen bach . |
| | oh.IM go.V.INFIN with.PREP cake.N.F.SG small.ADJ |
| | oh taking a little cake. |
1724 | HER | a rŵan oedden ni (y)n wneud teisennod bach . |
| | and.CONJ now.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM cake.N.F.PL small.ADJ |
| | and we were making little cakes. |
1730 | HER | <oe(dd) (h)i> [//] oedd hi (we)di prynu bagiau bach . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S after.PREP buy.V.INFIN bags.N.M.PL small.ADJ |
| | she'd bought some little bags. |
1732 | HER | a wedyn oedd gynni fagiau bach . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF with_her.PREP+PRON.F.3S bags.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | so she had some little bags. |
1876 | HER | oedd o (y)n distewi efo storïau bach . |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT silence.V.INFIN with.PREP stories.N.F.PL small.ADJ |
| | he silenced people with little stories. |
1879 | HER | storïau bach ia . |
| | stories.N.F.PL small.ADJ yes.ADV |
| | yes little stories. |
1881 | HER | ac o(eddw)n i wrth (f)y modd pan o(eddw)n i (y)n arwain steddfodau (.) deud y stori bach yn_do(eddw)n i . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.PL say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.F.SG small.ADJ be.V.1S.IMPERF.TAG I.PRON.1S |
| | and I was delighted when I was leading the Eisteddfod, telling that little story, wasn't I? |
1917 | HER | mae gymaint o straeon bach &f uh (.) i gael . |
| | be.V.3S.PRES so much.ADJ+SM of.PREP stories.N.F.PL small.ADJ er.IM to.PREP get.V.INFIN+SM |
| | there are so many little anecdotes like that. |
1918 | GAB | +< gymaint o straeon bach i +... |
| | so much.ADJ+SM of.PREP stories.N.F.PL small.ADJ to.PREP |
| | so many little tales to... |
1955 | GAB | fel oedd arferiad o (y)r [//] (.) lot o blant bach . |
| | like.CONJ be.V.3S.IMPERF custom.N.MF.SG of.PREP the.DET.DEF lot.QUAN of.PREP child.N.M.PL+SM small.ADJ |
| | as was the custom of a lot of young children. |