82 | GAB | o(eddw)n i (y)n licio ac yn gwrando ar noson y steddfod ac yn deud +"/. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT like.V.INFIN and.CONJ PRT listen.V.INFIN on.PREP night.N.F.SG the.DET.DEF eisteddfod.N.F.SG and.CONJ PRT say.V.INFIN |
| | I liked and was listening on the night of the Eisteddfod... |
93 | GAB | o(eddw)n i (y)n deud wrth IsabelCS achos &a (.) yn y pnawn o(eddw)n i (y)n eiste(dd) efo DewiCS a IsabelCS +/. |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP name because.CONJ in.PREP the.DET.DEF afternoon.N.M.SG be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT sit.V.INFIN with.PREP name and.CONJ name |
| | I was saying to Isabel because I sat with Dewi and Isabel in the afternoon... |
98 | GAB | a &=coughs (dy)ma fi (y)n deud wrth IsabelCS +"/. |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN by.PREP name |
| | and I said to her... |
119 | GAB | +< &=gasp ohCS paid â deud ! |
| | oh.IM stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | oh, you don't say! |
179 | GAB | a deud o (y)n uwch ac yn uwch (.) fel (ba)sai mam yn gwylltio (.) a gafael yn(dd)o fo (.) a mynd â fo allan a rhoi dipyn o gletsys iddo fo . |
| | and.CONJ say.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT higher.ADJ and.CONJ PRT higher.ADJ like.CONJ be.V.3S.PLUPERF mother.N.F.SG PRT fly_into a temper.V.INFIN and.CONJ grasp.V.INFIN in_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S and.CONJ go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S out.ADV and.CONJ give.V.INFIN little_bit.N.M.SG+SM of.PREP smack.N.M.PL+SM to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S |
| | and he would say it louder and louder so that mum would get angry, take hold of him and take him out and give him a bit of a smack |
182 | GAB | a dod â fo (y)n_ôl a deud +"/. |
| | and.CONJ come.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S back.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and bring him back and say: |
183 | GAB | +" eistedda di fan (y)na (y)n ddistaw a dim crio na deud rhagor . |
| | sit.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT silent.ADJ+SM and.CONJ not.ADV cry.V.INFIN (n)or.CONJ say.V.INFIN more.QUAN |
| | you sit there quietly and don't cry or say anything else. |
234 | ELO | +< oedd o (y)n deud <am ni> [/] am ni ddal ymlaen i siarad ? |
| | be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN for.PREP we.PRON.1P for.PREP we.PRON.1P continue.V.INFIN+SM forward.ADV to.PREP talk.V.INFIN |
| | did he tell us to keep on talking? |
346 | GAB | +< paid â deud (.) ohCS ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN oh.IM |
| | don't say it, oh! |
348 | HER | achos o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | because I was saying: |
365 | GAB | a deud un yn deud wrth y llall +"/. |
| | and.CONJ say.V.INFIN one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | and one would say to the other: |
365 | GAB | a deud un yn deud wrth y llall +"/. |
| | and.CONJ say.V.INFIN one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | and one would say to the other: |
370 | GAB | un deud wrth y llall welaist ti ? |
| | one.NUM say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON see.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S |
| | one would say to the other, you see? |
374 | GAB | fydden ni (y)n deud un wrth y llall +"/. |
| | be.V.3P.COND+SM we.PRON.1P PRT say.V.INFIN one.NUM by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | we'd say one to the other: |
385 | HER | +< wel (..) dw i (y)n cofio mam yn deud mai dim_ond oren oedden nhw (y)n gael . |
| | well.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS only.ADV orange.N.MF.SG be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT get.V.INFIN+SM |
| | well I remember mum saying they only used to get an orange |
392 | GAB | ia ni (y)n codi rhedeg at gwely mam a deud +"/. |
| | yes.ADV we.PRON.1P PRT lift.V.INFIN run.V.INFIN to.PREP bed.N.M.SG mother.N.F.SG and.CONJ say.V.INFIN |
| | yes, we'd get up, run to mum's bed and say: |
469 | HER | dw i (y)n cofio rhywun yn deud hanes (.) bod uh (.) uh wedi gwneud uh trol bach fel hyn . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN someone.N.M.SG PRT say.V.INFIN story.N.M.SG be.V.INFIN er.IM er.IM after.PREP make.V.INFIN er.IM cart.N.F.SG small.ADJ like.CONJ this.PRON.DEM.SP |
| | I remember somebody telling the story that [they] had made a little trailer like this |
490 | HER | os mai Rhodri_WynCS neu xxx oedd yn deud yr hanes . |
| | if.CONJ that_it_is.CONJ.FOCUS name or.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.M.SG |
| | whether it was Rhodri Wyn telling the story. |
491 | GAB | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | don't say it. |
496 | GAB | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | don't say it. |
503 | GAB | paid â deud ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say! |
510 | HER | mae (y)n deud i bobl GaimanCS ond mae o (y)n &d &m +... |
| | be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to.PREP people.N.F.SG+SM name but.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT |
| | it says it's for the people of Gaiman but it's... |
517 | HER | RhodriCS yn deud lot o hanes . |
| | name PRT say.V.INFIN lot.QUAN of.PREP story.N.M.SG |
| | Rhodri tells lots of stories. |
548 | GAB | +< ohCS paid â deud (.) ohCS . |
| | oh.IM stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN oh.IM |
| | oh don't say it. |
564 | GAB | paid â deud (.) ahCS ! |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN ah.IM |
| | you don't say! |
566 | HER | +< a CaiCS (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ name PRT say.V.INFIN |
| | and Cai was saying: |
573 | HER | achos oedd o (y)n deud bod o methu cael neb i helpu o lanhau y tŷ na dim_byd . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S fail.V.INFIN get.V.INFIN anyone.PRON to.PREP help.V.INFIN of.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV |
| | because he was saying he couldn't find anybody to help him clean the house or anything. |
597 | GAB | deud +/. |
| | say.V.INFIN |
| | say... |
600 | ELO | uh &d o(eddw)n i (y)n deud &e uh +"/. |
| | er.IM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN er.IM |
| | I used to say: |
613 | ELO | ni (y)n deud cruzarS &e . |
| | we.PRON.1P PRT say.V.INFIN intersect.V.INFIN |
| | we say cruzar. |
616 | GAB | ni (y)n deud cruz(ar)S (.) croe(si) +/. |
| | we.PRON.1P PRT say.V.INFIN intersect.V.INFIN cross.V.INFIN |
| | (we) say cruzar, to cross. |
681 | GAB | oedden nhw (y)n deud (wr)thon ni +//. |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P |
| | they would say to us... |
684 | GAB | achos o(edde)n nhw (y)n deud +"/. |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | because they used to say: |
698 | ELO | a (we)dyn o(eddw)n i (y)n cyrraedd adre(f) a deu(d) +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT arrive.V.INFIN homewards.ADV and.CONJ say.V.INFIN |
| | and I'd say when I arrived at home: |
716 | GAB | a cyrraedd adre a deud wrth mam +"/. |
| | and.CONJ arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG |
| | and we'd arrive home and say to mum... |
717 | GAB | +" mam maen nhw (y)n wneud sbort am ein pennau ni achos maen nhw (y)n deud +"/. |
| | mother.N.F.SG be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT make.V.INFIN+SM sport.N.M.SG for.PREP our.ADJ.POSS.1P heads.N.M.PL we.PRON.1P because.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT say.V.INFIN |
| | mum they're making fun of us because they're saying... |
727 | GAB | a (.) deu(d) (wr)thon ni am beidio ffraeo ond oedden ni awydd crio . |
| | and.CONJ say.V.INFIN to_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P for.PREP stop.V.INFIN+SM quarrel.V.INFIN but.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P desire.N.M.SG cry.V.INFIN |
| | and telling us not to argue, but we wanted to cry. |
742 | GAB | a mae (y)n deud (wr)tha i fel (yn)a +"/. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S like.CONJ there.ADV |
| | and she says to me... |
747 | GAB | uh mae (y)n deud (wr)tha fi yn Sbaeneg +"/. |
| | er.IM be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN to_me.PREP+PRON.1S I.PRON.1S+SM in.PREP Spanish.N.F.SG |
| | she tells me in Spanish. |
760 | GAB | a o(eddw)n i (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | and I would say. |
765 | GAB | a (dy)ma fi (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and I would say. |
781 | GAB | +< ond oedd mam (y)n deud +"/. |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | but mum would say... |
837 | HER | a fi (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and I would say... |
865 | ELO | ac o(eddw)n i (y)n deu(d) +"/. |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN |
| | and i would say... |
868 | GAB | +< wyt ti wedi d(eud) +... |
| | be.V.2S.PRES you.PRON.2S after.PREP say.V.INFIN |
| | you said... |
888 | GAB | ac (.) nid bo(d) fi isio deud ond oedd bobl yn deud +"/. |
| | and.CONJ (it is) not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG say.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN |
| | and, not that I want to mention it but people would say... |
888 | GAB | ac (.) nid bo(d) fi isio deud ond oedd bobl yn deud +"/. |
| | and.CONJ (it is) not.ADV be.V.INFIN I.PRON.1S+SM want.N.M.SG say.V.INFIN but.CONJ be.V.3S.IMPERF people.N.F.SG+SM PRT say.V.INFIN |
| | and, not that I want to mention it but people would say... |
961 | HER | a (we)dyn (dy)ma fi (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV this_is.ADV I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN |
| | and then I said... |
970 | HER | ac o(eddw)n i (y)n deud um +"/. |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN um.IM |
| | and I said... |
1042 | HER | a mae pawb yn deud . |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES everyone.PRON PRT say.V.INFIN |
| | and everybody says so. |
1058 | HER | na mae rhai yn deud y [/] y gymdeithas gyntaf ydy (y)r Indiaid . |
| | no.ADV be.V.3S.PRES some.PRON PRT say.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF society.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name |
| | no, some say that the oldest community is the Indians. |
1129 | HER | +< o(eddw)n i (y)n deud wrth yr athrawon pan ddaeson nhw (y)ma . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF teachers.N.M.PL when.CONJ come.V.3P.PAST+SM they.PRON.3P here.ADV |
| | I said to the teachers when they came here... |
1280 | GAB | mynd at y cwrdd [//] cwt lloi (.) a un yn deud wrth y llall +"/. |
| | go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF meeting.N.M.SG hut.N.M.SG calf.N.M.PL and.CONJ one.NUM PRT say.V.INFIN by.PREP the.DET.DEF other.PRON |
| | to go to the calves' hut and one would say to the other: |
1371 | HER | dw i (y)n cofio mam yn deud pan oe(dd) hi (y)n mynd i (y)r ysgol (.) yn Glan_CaeronCS (.) yn uh athrawon . |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN when.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG in.PREP name PRT er.IM teachers.N.M.PL |
| | I remember Mum saying when she went to school in Glan Caeron as a... er, teachers. |
1373 | HER | ac wedyn (.) os oedd rhywun yn uh wneud rhyw ddrygioni (.) oedd (h)i (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV if.CONJ be.V.3S.IMPERF someone.N.M.SG PRT er.IM make.V.INFIN+SM some.PREQ wrongdoing.N.M.SG+SM be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT say.V.INFIN |
| | and if somebody was naughty she would say: |
1419 | GAB | uh be ti (y)n deud ? |
| | er.IM what.INT you.PRON.2S PRT say.V.INFIN |
| | er, what are you saying? |
1425 | GAB | mam yn deud rywbeth . |
| | mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN something.N.M.SG+SM |
| | Mum saying something. |
1427 | GAB | deud (.) gest ti (y)r drefn . |
| | say.V.INFIN get.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S the.DET.DEF order.N.F.SG+SM |
| | telling us off. |
1468 | GAB | paid â deud . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | you don't say. |
1500 | HER | a dyma &m (.) uh (.) mam yn deud +"/. |
| | and.CONJ this_is.ADV er.IM mother.N.F.SG PRT say.V.INFIN |
| | and Mum was saying: |
1567 | HER | a xxx deud +"/. |
| | and.CONJ say.V.INFIN |
| | and said: |
1581 | HER | dw i (y)n cofio rhyw ddynes uh (.) yn mynd hefo ni a deud +"/. |
| | be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN some.PREQ woman.N.F.SG+SM er.IM PRT go.V.INFIN with.PREP+H we.PRON.1P and.CONJ say.V.INFIN |
| | I remember some woman with us and saying: |
1737 | HER | a fi (y)n deud mam +"/. |
| | and.CONJ I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN mother.N.F.SG |
| | and I said to Mum: |
1743 | GAB | paid â deud (.) &=laugh . |
| | stop.V.2S.IMPER with.PREP say.V.INFIN |
| | I'm sure. |
1848 | HER | a mae (y)n deud +"/. |
| | and.CONJ be.V.3S.PRES PRT say.V.INFIN |
| | and he said: |
1881 | HER | ac o(eddw)n i wrth (f)y modd pan o(eddw)n i (y)n arwain steddfodau (.) deud y stori bach yn_do(eddw)n i . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S by.PREP my.ADJ.POSS.1S means.N.M.SG when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT lead.V.INFIN eisteddfod.N.F.PL say.V.INFIN the.DET.DEF story.N.F.SG small.ADJ be.V.1S.IMPERF.TAG I.PRON.1S |
| | and I was delighted when I was leading the Eisteddfod, telling that little story, wasn't I? |
1896 | HER | a dyma (.) uh fi (y)n deud ynde +"/. |
| | and.CONJ this_is.ADV er.IM I.PRON.1S+SM PRT say.V.INFIN isn't_it.IM |
| | and I said: |
1931 | GAB | ac um [//] a mae o (y)n deud wrth mam +"/. |
| | and.CONJ um.IM and.CONJ be.V.3S.PRES he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN by.PREP mother.N.F.SG |
| | and he'd say to Mum: |
1935 | HER | pwy oedd yn deud ? |
| | who.PRON be.V.3S.IMPERF PRT say.V.INFIN |
| | who was he asking? |
1939 | GAB | achos oedden nhw (we)di deu(d) wrtho fo bod (yn)a llwybr cul a llwybr llydan (.) a llwybr +/. |
| | because.CONJ be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P after.PREP say.V.INFIN to_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.V.INFIN there.ADV path.N.M.SG narrow.ADJ and.CONJ path.N.M.SG wide.ADJ and.CONJ path.N.M.SG |
| | because they'd told him there was a narrow path and a wide path, and the path... |
1946 | GAB | a fo (y)n trio (.) cablach yn Gymraeg a deud +"/. |
| | and.CONJ he.PRON.M.3S PRT try.V.INFIN gabble.V.INFIN in.PREP Welsh.N.F.SG+SM and.CONJ say.V.INFIN |
| | and him trying to ramble on in Welsh and saying: |
1957 | GAB | ac oedd (y)n galw (y)r plant i_fyny ar y stêj i deud yr adroddiad . |
| | and.CONJ be.V.3S.IMPERF PRT call.V.INFIN the.DET.DEF child.N.M.PL up.ADV on.PREP the.DET.DEF stage.N.M.SG to.PREP say.V.INFIN the.DET.DEF report.N.M.SG |
| | and he'd call the children on stage to do the recitation. |