1 | HER | alla i ddeud jyst iawn nad dan ni (e)rioed (we)di bod hefo (ei)n_gilydd fel teulu . |
| | be_able.V.1S.PRES+SM I.PRON.1S say.V.INFIN+SM just.ADV OK.ADV who_not.PRON.REL.NEG be.V.1P.PRES we.PRON.1P never.ADV after.PREP be.V.INFIN with.PREP+H each_other.PRON.1P like.CONJ family.N.M.SG |
| | I can easily say we've never been together as a family. |
97 | ELO | +< <debyg iawn> [/] debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV similar.ADJ+SM very.ADV |
| | apparently so, apparently so. |
97 | ELO | +< <debyg iawn> [/] debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV similar.ADJ+SM very.ADV |
| | apparently so, apparently so. |
128 | HER | +< &=laugh oedden nhw (y)n [/] <yn deu(lu)> [//] yn deulu niferus iawn . |
| | be.V.3P.IMPERF they.PRON.3P PRT PRT family.N.M.SG+SM PRT family.N.M.SG+SM numerous.ADJ very.ADV |
| | they were a very numerous family |
134 | GAB | gaeth mam (e)i gadael yn weddw (y)n ifanc iawn . |
| | get.V.3S.PAST+SM mother.N.F.SG her.ADJ.POSS.F.3S.[or].his.ADJ.POSS.M.3S.[or].go.V.2S.PRES leave.V.INFIN PRT widowed.ADJ+SM PRT young.ADJ very.ADV |
| | mum was widowed at a very young age. |
164 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
168 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure |
198 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
206 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
214 | ELO | +< <debyg iawn> [/] debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure, I'm sure. |
214 | ELO | +< <debyg iawn> [/] debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure, I'm sure. |
249 | GAB | dan ni (y)n wneud yn iawn ? |
| | be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | are we doing ok? |
373 | HER | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
398 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
536 | HER | +" yndw debyg iawn . |
| | be.V.1S.PRES.EMPH similar.ADJ+SM very.ADV |
| | yes definitely. |
579 | HER | bobl yn brin iawn i helpu . |
| | people.N.F.SG+SM PRT scarce.ADJ+SM very.ADV to.PREP help.V.INFIN |
| | there are very few people around to help. |
590 | ELO | pan o(eddw)n i (y)n fach (.) o(eddw)n i ddim yn gallu siarad Cymraeg yn iawn . |
| | when.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT small.ADJ+SM be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S not.ADV+SM PRT be_able.V.INFIN talk.V.INFIN Welsh.N.F.SG PRT OK.ADV |
| | when I was young I couldn't speak Welsh properly. |
593 | GAB | wel mae (y)n dda iawn EloisaCS . |
| | well.IM be.V.3S.PRES PRT good.ADJ+SM very.ADV name |
| | well it's very good Eloisa. |
599 | HER | Sbaeneg ie iawn iawn . |
| | Spanish.N.F.SG yes.ADV OK.ADV OK.ADV |
| | Spanish, yes, right. |
599 | HER | Sbaeneg ie iawn iawn . |
| | Spanish.N.F.SG yes.ADV OK.ADV OK.ADV |
| | Spanish, yes, right. |
680 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
695 | ELO | &g debyg iawn ynde . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV isn't_it.IM |
| | I'm sure. |
713 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
730 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
732 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
771 | GAB | wedyn o(eddw)n i (y)n meddwl os o(eddw)n i (we)di wneud yn iawn . |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | then I was wondering if I'd done the right thing. |
773 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
774 | ELO | debyg iawn [=! laughs] . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
780 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
785 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
794 | ELO | ie debyg iawn a wedyn oedden ni (y)n cyrraedd adre ac o(eddw)n i isio siarad Sbaeneg . |
| | yes.ADV similar.ADJ+SM very.ADV and.CONJ afterwards.ADV be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P PRT arrive.V.INFIN home.ADV and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S want.N.M.SG talk.V.INFIN Spanish.N.F.SG |
| | yes, I'm sure, and then we would get home and I wanted to speak Spanish. |
818 | ELO | +< wel difyr iawn . |
| | well.IM amusing.ADJ very.ADV |
| | well very interesting. |
922 | HER | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
937 | ELO | yn iawn neu (y)n go lew neu (y)n uh uh +... |
| | PRT OK.ADV or.CONJ PRT rather.ADV lion.N.M.SG+SM or.CONJ PRT er.IM er.IM |
| | well or quite well or... |
966 | GAB | iawn . |
| | OK.ADV |
| | ok. |
999 | HER | ond uh diolch i SampiniCS a rheina sy wedi (.) amddiffyn llawer iawn ar y (.) gymdeithas yma ynde . |
| | but.CONJ er.IM thanks.N.M.SG to.PREP name and.CONJ those.PRON be.V.3S.PRES.REL after.PREP defend.V.INFIN many.QUAN OK.ADV on.PREP the.DET.DEF society.N.F.SG+SM here.ADV isn't_it.IM |
| | but thanks to Sampini and those, who've defended this society a lot. |
1041 | HER | ond uh (.) mae (y)na gydnabyddiaeth mawr iawn . |
| | but.CONJ er.IM be.V.3S.PRES there.ADV recognition.N.F.SG+SM big.ADJ very.ADV |
| | but we're very much acknowledged. |
1106 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1108 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1110 | ELO | siŵr bod y bobl fan (h)yn yn teimlo (y)n unig iawn ynde . |
| | sure.ADJ be.V.INFIN the.DET.DEF people.N.F.SG+SM place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP PRT feel.V.INFIN PRT lonely.ADJ very.ADV isn't_it.IM |
| | I'm sure the people around here felt very lonely. |
1127 | HER | o(eddw)n i (y)n ddiobaith iawn . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT hopeless.ADJ+SM very.ADV |
| | I very much lost hope . |
1148 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1178 | ELO | debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1189 | GAB | a wedyn oedd fy mrodyr i dau neu dri ohonyn nhw yn ifanc iawn (.) yn mynd allan i weithio . |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.3S.IMPERF my.ADJ.POSS.1S brothers.N.M.PL+NM to.PREP two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM from_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P PRT young.ADJ very.ADV PRT go.V.INFIN out.ADV to.PREP work.V.INFIN+SM |
| | and my brothers, two or three of them, were very young and they went out to work. |
1209 | ELO | ia debyg iawn . |
| | yes.ADV similar.ADJ+SM very.ADV |
| | yes I'm sure. |
1233 | HER | debyg iawn ia . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV yes.ADV |
| | I'm sure yes. |
1236 | ELO | +< debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1240 | ELO | +< mm debyg iawn . |
| | mm.IM similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1341 | ELO | debyg iawn &=laugh . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1363 | GAB | +, chwip din iawn . |
| | whip.N.F.SG arse.N.F.SG+SM OK.ADV |
| | a proper smack on the backside. |
1367 | ELO | &=laugh debyg iawn . |
| | similar.ADJ+SM very.ADV |
| | I'm sure. |
1560 | HER | wnaeson ni daith neis iawn i gweld CataratasS delS IguazuCS . |
| | do.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P journey.N.F.SG+SM nice.ADJ very.ADV to.PREP see.V.INFIN name of_the.PREP+DET.DEF.M.SG name |
| | we went on a lovely trip to see the Iguazu Falls. |
1584 | GAB | +< ia mae (y)n iawn mae (y)n iawn . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | yes she was right. |
1584 | GAB | +< ia mae (y)n iawn mae (y)n iawn . |
| | yes.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV be.V.3S.PRES PRT OK.ADV |
| | yes she was right. |
1720 | HER | oedd uh (.) dau neu dri Cymro yno ond oedd hi (y)n nabod o (y)n iawn . |
| | be.V.3S.IMPERF er.IM two.NUM.M or.CONJ three.NUM.M+SM Welsh_person.N.M.SG there.ADV but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT know_someone.V.INFIN he.PRON.M.3S PRT OK.ADV |
| | there were two or three Welsh people there but she knew them well. |
1753 | ELO | oedd hi (y)n glyfar iawn (h)i &n . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT clever.ADJ+SM very.ADV she.PRON.F.3S |
| | she was very clever. |
1819 | HER | ond oedd (h)i (y)n ddewr iawn . |
| | but.CONJ be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT brave.ADJ+SM very.ADV |
| | but she was so brave. |
1822 | HER | oedd hi (y)n benderfynol iawn . |
| | be.V.3S.IMPERF she.PRON.F.3S PRT decisive.ADJ+SM very.ADV |
| | she was very determined. |
1912 | GAB | a fuest ti allan ohoni (.) iawn do [=! laughs] ? |
| | and.CONJ be.V.2S.PAST+SM you.PRON.2S out.ADV from_her.PREP+PRON.F.3S OK.ADV yes.ADV.PAST |
| | and you got out of it alright, didn't you? |