107 | HER | o(eddw)n i (e)rioed wedi meddwl . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP think.V.INFIN |
| | I'd never thought . |
109 | HER | +< (e)rioed wedi meddwl bo(d) fi +... |
| | never.ADV after.PREP think.V.INFIN be.V.INFIN I.PRON.1S+SM |
| | never thought I... |
121 | HER | a (we)dyn dw i (y)n meddwl ma(i) dyna maen nhw (y)n rhoi +/. |
| | and.CONJ afterwards.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN that_it_is.CONJ.FOCUS that_is.ADV be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT give.V.INFIN |
| | and so, I think that's why they're putting... |
171 | GAB | a o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me |
315 | HER | achos o(eddw)n i (e)rioed wedi meddwl nac oedd Santa_ClausCS yn fyw wrth_gwrs . |
| | because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S never.ADV after.PREP think.V.INFIN PRT.NEG be.V.3S.IMPERF name PRT live.V.INFIN+SM of_course.ADV |
| | because I had always thought Santa Claus was real, of course |
771 | GAB | wedyn o(eddw)n i (y)n meddwl os o(eddw)n i (we)di wneud yn iawn . |
| | afterwards.ADV be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN if.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S after.PREP make.V.INFIN+SM PRT OK.ADV |
| | then I was wondering if I'd done the right thing. |
772 | GAB | ond o(eddw)n i (y)n meddwl (dy)dy o ddim yn ddrwg achos o(eddw)n i +//. |
| | but.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES.NEG he.PRON.M.3S not.ADV+SM PRT bad.ADJ+SM because.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S |
| | but then I thought it wasn't a bad thing because I was... |
843 | HER | meddwl di mor (.) dwp [/] mor dwp . |
| | think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM so.ADV stupid.ADJ+SM so.ADV stupid.ADJ+SM |
| | you imagine how stupid... |
939 | HER | a wyddost ti dw i (y)n meddwl rŵan ynde (.) fel mae pethau wedi newid . |
| | and.CONJ know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN now.ADV isn't_it.IM like.CONJ be.V.3S.PRES things.N.M.PL after.PREP change.V.INFIN |
| | and I'm thinking how things have changed. |
954 | HER | o(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai maen nhw (y)n meddwl mae India(id) [//] Indiaid â (y)r bluen yn fan (h)yn . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES name name with.PREP that.PRON.REL pluck_feathers.V.3P.IMPER+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I thought they thought it was Indians living here. |
954 | HER | o(eddw)n i (y)n meddwl (e)fallai maen nhw (y)n meddwl mae India(id) [//] Indiaid â (y)r bluen yn fan (h)yn . |
| | be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT think.V.INFIN perhaps.CONJ be.V.3P.PRES they.PRON.3P PRT think.V.INFIN be.V.3S.PRES name name with.PREP that.PRON.REL pluck_feathers.V.3P.IMPER+SM PRT place.N.MF.SG+SM this.ADJ.DEM.SP |
| | I thought they thought it was Indians living here. |
986 | HER | meddwl di . |
| | think.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM |
| | you just think. |
1002 | HER | meddwl bo(d) nhw (we)di cyrraedd i ddiffeithwch ynde . |
| | think.V.2S.IMPER be.V.INFIN they.PRON.3P after.PREP arrive.V.INFIN to.PREP wilderness.N.M.SG+SM isn't_it.IM |
| | considering they arrived in the wilderness. |
1028 | HER | +< pwy (ba)sai (y)n meddwl (.) fasai steddfod ni yn cael ei gweld drwy (y)r byd ynde . |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN be.V.3S.PLUPERF+SM eisteddfod.N.F.SG we.PRON.1P PRT get.V.INFIN his.ADJ.POSS.M.3S see.V.INFIN through.PREP+SM the.DET.DEF world.N.M.SG isn't_it.IM |
| | who would have thought that our Eisteddfod would be seen throughout the world? |
1029 | GAB | +< pwy (ba)sai (y)n me(ddwl) . |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1030 | GAB | pwy (ba)sai (y)n meddwl ? |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1035 | GAB | pwy (ba)sai (y)n meddwl ? |
| | who.PRON be.V.3S.PLUPERF PRT think.V.INFIN |
| | who would have thought? |
1089 | GAB | meddwl . |
| | think.V.2S.IMPER |
| | I thought. |
1094 | GAB | oeddet ti (y)n meddwl ? |
| | be.V.2S.IMPERF you.PRON.2S PRT think.V.INFIN |
| | you thought? |
1095 | ELO | +< rwy (y)n meddwl . |
| | be.V.1S.PRES PRT think.V.INFIN |
| | I think. |
1343 | GAB | ohCS dw i (we)di meddwl llawer +... |
| | oh.IM be.V.1S.PRES I.PRON.1S after.PREP think.V.INFIN many.QUAN |
| | oh I've thought a lot... |
1824 | HER | a dw i (y)n meddwl bod uh &ə doniau y [/] y teulu wedi (.) influirS [/] influirS enS ellaS . |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT think.V.INFIN be.V.INFIN er.IM talents.N.MF.PL the.DET.DEF the.DET.DEF family.N.M.SG after.PREP influence.V.INFIN influence.V.INFIN in.PREP she.PRON.SUB.F.3S |
| | and I think her family's talents influenced her. |