2 | GAB | naddo dach chi ddim wedi bod efo (ei)ch_gilydd na . |
| | no.ADV.PAST be.V.2P.PRES you.PRON.2P not.ADV+SM after.PREP be.V.INFIN with.PREP each_other.PRON.2P no.ADV |
| | no you haven't, have you? |
33 | ELO | na fan [/] fan (a)cw faeson ni . |
| | no.ADV place.N.MF.SG+SM place.N.MF.SG+SM over there.ADV field.V.1P.PAST+SM we.PRON.1P |
| | no we were over there . |
54 | GAB | na (.) ohCS . |
| | no.ADV oh.IM |
| | no... oh. |
87 | GAB | na dw i (y)n gw(y)bod bod ti ddim yn disgwyl o ond +... |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN he.PRON.M.3S but.CONJ |
| | no I know you weren't expecting it but... |
110 | GAB | na <dw i (y)n gwybod> [/] dw i (y)n gwybod bo(d) ti ddim yn disgwyl dim_byd ond +... |
| | no.ADV be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT know.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2S not.ADV+SM PRT expect.V.INFIN nothing.ADV but.CONJ |
| | no I know I know you weren't expecting anything but... |
115 | HER | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
148 | GAB | mynd â fo i Buenos_AiresCS i weld (ba)sai hi (y)n cael gwellhad ond na mi farwodd yn y trên . |
| | go.V.INFIN with.PREP he.PRON.M.3S to.PREP name to.PREP see.V.INFIN+SM be.V.3S.PLUPERF she.PRON.F.3S PRT get.V.INFIN improvement.N.M.SG but.CONJ (n)or.CONJ PRT.AFF die.V.3S.PAST+SM in.PREP the.DET.DEF train.N.M.SG |
| | took him to Buenos Aires to see if there'd be an improvement but no, he died on the train |
171 | GAB | a o(eddw)n i (y)n cofio pnawn (y)ma (.) pan yn meddwl bo(d) chi (y)n mynd i ddod (.) oedd gyda fi frawd iau na fi . |
| | and.CONJ be.V.1S.IMPERF I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN afternoon.N.M.SG here.ADV when.CONJ PRT think.V.INFIN be.V.INFIN you.PRON.2P PRT go.V.INFIN to.PREP come.V.INFIN+SM be.V.3S.IMPERF with.PREP I.PRON.1S+SM brother.N.M.SG+SM younger.ADJ.COMP (n)or.CONJ I.PRON.1S+SM |
| | and I was remembering this afternoon, when I was thinking about you coming, I had a brother, younger than me |
183 | GAB | +" eistedda di fan (y)na (y)n ddistaw a dim crio na deud rhagor . |
| | sit.V.2S.IMPER you.PRON.2S+SM place.N.MF.SG+SM there.ADV PRT silent.ADJ+SM and.CONJ not.ADV cry.V.INFIN (n)or.CONJ say.V.INFIN more.QUAN |
| | you sit there quietly and don't cry or say anything else. |
190 | GAB | wel na wedyn (dy)na fo (y)n mynd i (y)r ysgol (a)chos chaeth ddim un ohonon ni secundarioS . |
| | well.IM no.ADV afterwards.ADV that_is.ADV he.PRON.M.3S PRT go.V.INFIN to.PREP the.DET.DEF school.N.F.SG because.CONJ captive.ADJ+AM.[or].get.V.3S.PAST+AM not.ADV+SM one.NUM from_us.PREP+PRON.1P we.PRON.1P secondary.ADJ.M.SG |
| | well no, then he went to school... because none of us got secundario (secondary education) |
195 | GAB | +< na o(edd) gan mam ddim [//] dim modd i . |
| | no.ADV be.V.3S.IMPERF with.PREP mother.N.F.SG not.ADV+SM not.ADV means.N.M.SG to.PREP |
| | no mum didn't have the means to. |
197 | HER | +< na (y)r gynta(f) . |
| | no.ADV the.DET.DEF first.ORD+SM |
| | or primary. |
208 | GAB | a dw i (y)n cofio fi (y)n crio mwy na +/. |
| | and.CONJ be.V.1S.PRES I.PRON.1S PRT remember.V.INFIN I.PRON.1S+SM PRT cry.V.INFIN more.ADJ.COMP no.ADV |
| | and I remember crying more than... |
310 | GAB | +< &=dental_click na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
310 | GAB | +< &=dental_click na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
350 | GAB | na ! |
| | no.ADV |
| | no! |
378 | GAB | ond na <oedden ni> [//] aethon ni i gysgu a mi ddôth y Santa_ClausCS (y)ma fewn (.) heb i ni glywed . |
| | but.CONJ PRT.NEG be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P go.V.3P.PAST we.PRON.1P to.PREP sleep.V.INFIN+SM and.CONJ PRT.AFF come.V.3S.PAST+SM the.DET.DEF name here.ADV in.PREP+SM without.PREP to.PREP we.PRON.1P hear.V.INFIN+SM |
| | but no, we would fall asleep and this Santa Claus came in without us hearing |
406 | ELO | neisiach na rŵan . |
| | nice.ADJ.COMP than.CONJ now.ADV |
| | nicer than now. |
407 | GAB | &r (n)eisiach na rŵan . |
| | nice.ADJ.COMP than.CONJ now.ADV |
| | nicer than now. |
481 | HER | +< ond ddim [/] ddi(m) [/] &=laughs ddim iws i un fw(y) [//] mwy na bum chwech oed fynd i_fewn . |
| | but.CONJ not.ADV+SM not.ADV+SM not.ADV+SM use.N.M.SG to.PREP one.NUM more.ADJ.COMP+SM more.ADJ.COMP than.CONJ five.NUM+SM six.NUM age.N.M.SG go.V.INFIN+SM in.PREP |
| | but it was no use anyone older than five or six going inside. |
482 | GAB | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
568 | GAB | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
573 | HER | achos oedd o (y)n deud bod o methu cael neb i helpu o lanhau y tŷ na dim_byd . |
| | because.CONJ be.V.3S.IMPERF he.PRON.M.3S PRT say.V.INFIN be.V.INFIN he.PRON.M.3S fail.V.INFIN get.V.INFIN anyone.PRON to.PREP help.V.INFIN of.PREP clean.V.INFIN+SM.[or].clean.V.INFIN+SM the.DET.DEF house.N.M.SG no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV |
| | because he was saying he couldn't find anybody to help him clean the house or anything. |
578 | HER | na ie (.) ie . |
| | no.ADV yes.ADV yes.ADV |
| | no, yes, yes. |
591 | GAB | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
620 | HER | na pasio . |
| | no.ADV pass.V.INFIN |
| | no, pass |
641 | ELO | do(edd) na ddim golau (y)n (.) (y)r un man . |
| | be.V.3S.IMPERF.NEG (n)or.CONJ not.ADV+SM light.N.M.SG in.PREP the.DET.DEF one.NUM place.N.MF.SG |
| | there was no light at all. |
645 | ELO | oedden ni ddim yn gweld uh uh uh dim fath o [/] o olau na ddim_byd . |
| | be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P not.ADV+SM PRT see.V.INFIN er.IM er.IM er.IM not.ADV type.N.F.SG+SM of.PREP of.PREP track.N.M.PL.[or].light.N.M.SG+SM no.ADV.[or].than.CONJ.[or].(n)or.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV+SM |
| | we couldn't see any light or anything. |
678 | GAB | na finnau ch(waith) +//. |
| | no.ADV I.PRON.EMPH.1S+SM neither.ADV |
| | I couldn't either. |
679 | GAB | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
734 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
734 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
734 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
848 | HER | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
938 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
938 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
938 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1058 | HER | na mae rhai yn deud y [/] y gymdeithas gyntaf ydy (y)r Indiaid . |
| | no.ADV be.V.3S.PRES some.PRON PRT say.V.INFIN the.DET.DEF the.DET.DEF society.N.F.SG+SM first.ORD+SM be.V.3S.PRES the.DET.DEF name |
| | no, some say that the oldest community is the Indians. |
1068 | HER | a dan ni (y)n cydnabod na nhw oedd +... |
| | and.CONJ be.V.1P.PRES we.PRON.1P PRT acknowledge.V.INFIN (n)or.CONJ they.PRON.3P be.V.3S.IMPERF |
| | and we acknowledge that they... |
1135 | HER | bobl yn oed i (.) ddim wedi cael uh &n gramáticaS na dim_byd <yn y Sbaeneg> [//] yn y Gymraeg . |
| | people.N.F.SG+SM PRT age.N.M.SG to.PREP nothing.N.M.SG+SM after.PREP get.V.INFIN er.IM grammar.N.F.S no.ADV.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].PRT.NEG nothing.ADV in.PREP the.DET.DEF Spanish.N.F.SG in.PREP the.DET.DEF Welsh.N.F.SG+SM |
| | people my age hadn't been taught grammar or anything in Spanish...in Welsh. |
1136 | GAB | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1183 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1183 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1183 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1185 | GAB | na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1185 | GAB | na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1220 | GAB | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1222 | GAB | +< na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1222 | GAB | +< na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no, no. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1225 | GAB | +< na fuodd ddim gwyddau na ddim gwyddau na na na na . |
| | who_not.PRON.REL.NEG be.V.3S.PAST+SM not.ADV+SM goose.N.F.SG (n)or.CONJ not.ADV+SM goose.N.F.SG no.ADV no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no there weren't any geese. |
1244 | GAB | na na ond daeson nhw allan wrth lwc . |
| | no.ADV no.ADV but.CONJ come.V.3P.PAST they.PRON.3P out.ADV by.PREP luck.N.F.SG |
| | no, but luckily they came out. |
1244 | GAB | na na ond daeson nhw allan wrth lwc . |
| | no.ADV no.ADV but.CONJ come.V.3P.PAST they.PRON.3P out.ADV by.PREP luck.N.F.SG |
| | no, but luckily they came out. |
1279 | GAB | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1358 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no no no. |
1358 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no no no. |
1358 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no no no. |
1386 | HER | +< wel mi welodd na penitenciaS &=laugh mae +/. |
| | well.IM PRT.AFF see.V.3S.PAST+SM (n)or.CONJ penance.N.F.SG be.V.3S.PRES |
| | well he say it was a punishment. |
1400 | GAB | +< na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1401 | GAB | ddim yn curo na na ddim yn curo . |
| | not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN no.ADV no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN |
| | no they didn't beat them, they didn't beat. |
1401 | GAB | ddim yn curo na na ddim yn curo . |
| | not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN no.ADV no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN |
| | no they didn't beat them, they didn't beat. |
1402 | HER | +< na ddim yn curo nhw ie ie . |
| | no.ADV not.ADV+SM PRT beat.V.INFIN they.PRON.3P yes.ADV yes.ADV |
| | they didn't beat them. |
1403 | GAB | na achos o(edde)n ni (e)rioed &g yn curo . |
| | no.ADV because.CONJ be.V.1P.IMPERF we.PRON.1P never.ADV PRT beat.V.INFIN |
| | no because we never beat. |
1405 | ELO | +< na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no. |
1405 | ELO | +< na na . |
| | no.ADV no.ADV |
| | no. |
1410 | GAB | +< na ! |
| | no.ADV |
| | no! |
1457 | HER | +" na bwyta ffrwythau gwyrdd . |
| | no.ADV eat.V.INFIN fruits.N.M.PL green.ADJ |
| | no, eating green fruit. |
1465 | HER | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1475 | GAB | ond ddim yn aml wrth lwc (.) wrth lwc ohCS na . |
| | but.CONJ not.ADV+SM PRT frequent.ADJ by.PREP luck.N.F.SG by.PREP luck.N.F.SG oh.IM no.ADV |
| | but luckily it didn't happen often, luckily, no. |
1553 | HER | na . |
| | no.ADV |
| | no. |
1735 | HER | a wedyn <clamp o &m o o> [//] clamp o &m o fag fel hyn (.) <yn yn> [/] yn yn llawnach na (y)r lleill . |
| | and.CONJ afterwards.ADV pile.N.M.SG of.PREP of.PREP of.PREP pile.N.M.SG of.PREP of.PREP bag.N.M.SG+SM.[or].rear.V.3S.PRES+SM like.CONJ this.PRON.DEM.SP PRT PRT PRT PRT full.ADJ.COMP PRT.NEG the.DET.DEF others.PRON |
| | and then a big one like this, fuller than the rest. |
1815 | HER | na mae hi (we)di cael uh (.) plentyndod reit galed wyddost di ? |
| | no.ADV be.V.3S.PRES she.PRON.F.3S after.PREP get.V.INFIN er.IM childhood.N.M.SG quite.ADV hard.ADJ+SM know.V.2S.PRES+SM you.PRON.2S+SM |
| | yeah she had quite a difficult childhood you know? |
1840 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no. |
1840 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no. |
1840 | GAB | +< na na na . |
| | no.ADV no.ADV no.ADV |
| | no. |