238 | GAB | [- spa] +< <hoy no vengas> [/] hoy no vengas porque tengo +... |
| | today.ADV not.ADV avenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES today.ADV not.ADV avenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ have.V.1S.PRES |
| | you're not coming today because I have... |
238 | GAB | [- spa] +< <hoy no vengas> [/] hoy no vengas porque tengo +... |
| | today.ADV not.ADV avenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES today.ADV not.ADV avenge.V.2S.PRES.[or].come.V.2S.SUBJ.PRES because.CONJ have.V.1S.PRES |
| | you're not coming today because I have... |
746 | GAB | [- spa] no . |
| | not.ADV |
| | no. |
1112 | ELO | [- spa] no había ningún apoyo de nadie . |
| | not.ADV have.V.13S.IMPERF no.ADJ.M.SG support.N.M.SG of.PREP no-one.PRON |
| | nobody was given any support. |
1113 | GAB | +< síS síS síS mm noS . |
| | yes.ADV yes.ADV yes.ADV mm.IM not.ADV |
| | yes, yes, no... |
1464 | HER | [- spa] no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no, no. |
1464 | HER | [- spa] no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no, no. |
1464 | HER | [- spa] no no no . |
| | not.ADV not.ADV not.ADV |
| | no, no. |
1627 | ELO | [- spa] +< lindo no ? |
| | cute.ADJ.M.SG not.ADV |
| | amazing, wasn't it? |
1633 | GAB | [- spa] no es cierto te acordás que JavierCS estaba las risas . |
| | not.ADV be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG you.PRON.OBL.MF.2S remind.V.2S.PRES that.CONJ name be.V.13S.IMPERF the.DET.DEF.F.PL laughter.N.F.PL |
| | no I'm sure you remember Javier was always laughing. |
1655 | GAB | [- spa] no &s +/. |
| | not.ADV |
| | no. |
1671 | HER | [- spa] no toda esa gente como más o menos conocida . |
| | not.ADV all.ADJ.F.SG that.ADJ.DEM.F.SG people.N.F.SG like.CONJ more.ADV or.CONJ less.ADV meet.V.F.SG.PASTPART |
| | all these people were known. |
1673 | GAB | [- spa] tenemos una foto no es cierto de +... |
| | have.V.1P.PRES a.DET.INDEF.F.SG photo.N.F.SG not.ADV be.V.3S.PRES certain.ADJ.M.SG of.PREP |
| | I'm sure we have a photo of... |
1710 | GAB | uh noS &ɒ +/. |
| | er.IM not.ADV |
| | er no... |
1758 | HER | [- spa] +< no <si mamáCS> [/] si mamáCS hubiera tenido estudios sería una (.) persona muy adelantada . |
| | not.ADV if.CONJ mum.N.F.SG if.CONJ mum.N.F.SG have.V.13S.SUBJ.IMPERF have.V.PASTPART study.N.M.PL be.V.13S.COND a.DET.INDEF.F.SG person.N.F.SG very.ADV advance.V.F.SG.PASTPART |
| | no Mum would have been so bright if she'd studied. |
1769 | GAB | [- spa] +< sí HerminiaCS me dice muchas veces cuando no estemos nosotros +"/. |
| | yes.ADV name me.PRON.OBL.MF.1S tell.V.3S.PRES much.ADJ.F.PL time.N.F.PL when.CONJ not.ADV be.V.1P.SUBJ.PRES we.PRON.SUB.M.1P |
| | yes Herminia always tells me when we aren't ... |
1770 | GAB | [- spa] +" quien va a dar valor a estas cosas no . |
| | whom.PRON.REL go.V.3S.PRES to.PREP give.V.INFIN worth.N.M.SG to.PREP this.ADJ.DEM.F.PL thing.N.F.PL not.ADV |
| | who wouldn't admire these things eh. |
1779 | ELO | [- spa] y si no iba a sus papeles . |
| | and.CONJ if.CONJ not.ADV go.V.13S.IMPERF to.PREP his.ADJ.POSS.MF.3SP.PL paper.N.M.PL |
| | and if she did not remember she checked her papers. |
1785 | ELO | [- spa] ella [/] ella tenía antepasados muy importantes no . |
| | she.PRON.SUB.F.3S she.PRON.SUB.F.3S have.V.13S.IMPERF ancestor.N.M.PL very.ADV major.ADJ.M.PL not.ADV |
| | she had very important ancestors. |
1788 | ELO | [- spa] +< no lo +/. |
| | not.ADV the.DET.DEF.NT.SG |
| | no it... |
1906 | HER | [- spa] +" no puede ser . |
| | not.ADV be_able.V.3S.PRES be.V.INFIN |
| | that can't be right. |
1908 | HER | [- spa] +" porque mi coche no daba de cuarenta . |
| | because.CONJ my.ADJ.POSS.MF.1S.SG car.N.M.SG not.ADV give.V.13S.IMPERF of.PREP forty.NUM |
| | because my car doesn't go faster than 40 . |